Был у одного негуса мудрец, которого он очень любил. Негус имел обыкновение есть вместе с ним и советоваться обо всем, что случилось и что могло случиться. Долгое время они были здоровы и жили в согласии. Однажды они сидели за столом, и мудрец, огорченный чем-то, сказал; «Увы!», перестал есть и задумался. Негус испугался и, думая, что тот заболел, спросил его:
— Что с тобой? Здоров ли ты?
— Увы! Увы! — снова задумчиво повторил мудрец.
— Не болен ли ты? — опять спросил негус,,
— Нет, я не болен, — возразил мудрец.
— Отчего же ты печален, и что означает «увы», которое ты много раз произнес? — спросил негус.
Мудрец еще раз ответил:
— Увы!..
Тогда негус спросил его с тревогой и гневом:
— Окажи мне наконец, в чем же дело?!.
И мудрец сказал:
— Плохие времена наступают, вот потому я и горюю.
Ответ этот еще больше встревожил негуса. Ему хотелось скорее и подробнее узнать, в чем дело, но мудрец отвечал на все расспросы одними вздохами. Негус совсем перепугался и стал просить его:
— О, я умоляю, не тревожь меня и расскажи, что ты знаешь.
Мудрец на это отвечал:
— В ближайшие три года ничего не изменится. Но в следующие три года будут идти дожди, которые отравят все водоемы — реки, ручьи, озера. И все живые существа, будь то люди или животные, напыотся отравленной воды и станут безумными. Что может причинить больше горя и тревоги, чем это?
Выслушал негус мудреца, поник головой и опечалился. Наконец он глубоко вздохнул и обратился к мудрецу со словами:
— Послушай! Что же нам делать, когда это нестерпимое бедствие сойдет на нас?
И мудрец дал негусу самый хороший совет, какой только мог:
— Разум, данный мне богом, подсказывает, что самое лучшее — предупредить население о грядущем бедствии и объявить всем: «Приготовьте ямы для чистой дождевой воды и храните эту воду для своего спасения в тяжелые времена».
Выслушал негус мудреца и сделал все по его совету.
Некоторые люди испугались и начали копать колодцы. А другие, легкомысленные, стали насмешничать.
— Подумаешь, беда! — говорили они. — Такая уж у него привычка! Вечно говорит о том, чего сам не знает! А уж это объявление — совсем невероятное дело. Что они, с богом советовались?!
Во дворце тоже готовились к бедствию: выкопали глубокие ямы, собрали в них чистую дождевую воду и закрыли их на замок.
Наконец наступило бедствие, предсказанное мудрецом. Первый же дождь отравил ручьи, реки, озера, и всякий, кто пил из них воду, начал терять рассудок. Постепенно эта болезнь охватывала все больше людей. Подобно всем язычникам, народ тогда был разделен на племена. Люди стали терять рассудок и говорили:
— Что такое барабан? Разве это не деревянный таз?! Что такое флейта? Разве это не тростник?! Делайте барабаны, трубы и флейты!
В каждом племени делали барабаны, трубы и флейты, а потом все били в барабаны, дули в трубы и флейты. После этого одни стали спрашивать:
— Есть ли у нас негус?!
А другие отвечали:
— И в самом деле, где он? Сидит в своем дворце и наслаждается покоем.
Царь и мудрец видели и слышали все это. Ведь, как мы сказали, большинство населения впало в безумие.
Купец забросил свою торговлю и принялся за другое дело, земледелец перестал возделывать землю и занялся невесть чем, сын, бросив своего отца, ушел куда-то; священник, оставив свое дело, занялся другим; придворные, вожди племен и ученые бросили- свои занятия и принялись за новое ремесло.
Не было предела безумию. Всякий порядок был нарушен. А потом народ двинулся ко дворцу с барабанным боем и дул во флейты и трубы. Люди говорили:
— Где наш негус? Мы идем к нему.
Когда во дворце узнали об этом, царь приказал закрыть все ворота дворца. Наконец безумные пришли, увидели, что ворота дворца закрыты, и стали кричать:
— Ах, он закрыл их! Все равно не уйти ему от нас! Эй, ломайте ворота камнями да дубинами! — И стали они бить по воротам.
Увидел это негус и стал просить совета у мудреца:
— Эти безумные пришли убить нас. Скажи, что же нам теперь делать?
— О негус! — сказал мудрец. — Я советовал собрать хорошую воду в ямы, чтобы спастись в злые времена. И мы известили об этом население. Я думал, что этот совет будет полезен. Но раз это не удалось, давайте уподобимся им, напьемся приносящей безумие воды.
— Но где нам взять эту воду, которая приносит безумие? Ведь за воротами сумасшедшие! — вскричал негус.
— Пусть какой-нибудь мальчик незаметно проберется туда и принесет нам калебасу с водой, — ответил мудрец.
Послали мальчика. Он пошел и принес ту воду. Негус и мудрец стали пить, вырывая воду друг у друга, будто это была святая вода. И они тут же сошли с ума. Негус стал прыгать и болтать всякую ерунду. А потом подошел к воротам двора и сказал:
— Что за дьявол закрыл эти ворота?
(А ведь недавно он сам велел закрыть их!)
Ворота сразу распахнулись, и негус вышел из них, пританцовывая и болтая чепуху. Теперь негус был подобен тем людям, что собрались у ворот, и они расступились перед ним. Отойдя немного в сторону, негус сказал:
— Вы, люди, ликуйте! Пусть крики радости несутся по всей толпе!
Они так и сделали. Те, кто не услышал его слов, спрашивали, что случилось. Им отвечали:
— Наш негус был сумасшедшим, а теперь исцелился.
И снова и снова раздавались радостные крики. И пока длилось тяжелое время, люди оставались безумными. А когда настали добрые времена, все вернулось на свое место: люди возвратились к своим прежним делам, стали подчиняться старым правилам, водворился -порядок при дворе, — словом, все стало по-прежнему.
И вот однажды, когда негус с мудрецом, как и прежде, сидели за обеденным столом, мудрец стал хвастать:
— А ведь я превзошел тебя в дурные времена!
— Нет, это я превзошел тебя! — ответил негус и добавил: — Как же это ты мог превзойти меня?
—- А вот как, — ответил мудрец. — Разве не я дал совет напиться приносящей безумие воды и уподобиться всем остальным? Если бы мы не сделали этого, ты бы умер и потерял царство, а умри я—все бы мы погибли напрасно.
— Может быть, — сказал негус в раздумье. — Но я превзошел тебя тем, что сразу подчинился совету и выпил приносящую безумие воду.
И до конца дней своих они жили в мире и согласии.
Здоровый человек спокойно выслушивает сумасшедшего, даже если тот говорит совсем уже несуразные вещи. Безумец же ненавидит здорового только за то, что тот непохож на него. Безумец говорит о здоровом человеке так: «Это дурной человек. Душа его — потемки. Он плут».
Если же здоровый уподобится безумцу, тот хвалит его: «О, это несравненный человек!»
Вот, например, один вид безумия: родители негодуют, когда их дети, которых они с трудом вырастили, уходят в солдаты.
Но сколько же еще писать?! Эту притчу можно применить ко многим случаям жизни.
Жил когда-то человек, который добывал себе пропитание хлебопашеством. У него была красивая жена, а у нее был друг — староста деревни. Крестьянин, муж этой женщины, работал у старосты. Однажды крестьянин засевал поле на быках старосты, а семенное зерно кончилось. Остановил он быков и побежал домой за зерном. Войдя, он крикнул жене:
— Скорее дай мне зерно, у меня кончились семена, а быков я оставил на поле в упряжке.
— Будто ты не знаешь, где семена! — ответила ему жена.
— Хорошо, будь я проклят! — сказал он, взял зерно и поспешил на работу.
А староста-то в это время был у них. Уже много раз крестьянин заставал старосту у себя дома и видел, как он разговаривал с его женой. И с тех пор, как жена стала ему перечить, крестьянин понял, что она обманывает его. Разозлился крестьянин, но не стал ссориться со старостой и не разошелся с женой. Он очень любил ее да, к тому же, был простаком.
После ухода крестьянина староста сказал его жене:
— Позволь мне взять тебя в свой дом. У тебя будет много украшений и нарядов. Я дам тебе все, что ты пожелаешь, ни в чем не будет у тебя недостатка.
— Зачем? — ответила она. — Мой муж — хороший человек, здесь все делается, как хочу я. Это мой дом. Разве что-нибудь дурное случилось со мной, что я должна бросить своего мужа?!
Но староста был злой человек, он задумал затеять ссору между мужем и женой и развести их. Он спросил ее:
— А не сказал ли твой муж «этуб», когда приходил за семенами?
— Да, кажется, — ответила она.
— Так ты, глупая, вели ему принести «этуб», когда он придет вечером, — посоветовал староста.
Говорят, что человек, которого посылает женщина, не боится гиены. Вечером, когда пришел муж, она стала ворчать и задевать его. Муж сказал:
— Послушай! Сегодня я тебя побью за то, что ты сделала.
Она ответила ему сердито:
— Оставь меня в покое! Лучше принеси мне «этуб».
Он опешил, а она еще больше рассердилась и сказала:
— Отныне, с этой самой минуты, ты и я — не муж и жена до тех пор, пока не принесешь мне «этуб»!
Муж всегда был простаком, поэтому сказал:
— Дай же мне поискать «этуб»!..
Затем он ушел искать этот «этуб».
Соседи смеялись над ним и говорили:
— Как же он глуп!
Шел крестьянин, шел и увидел, как какой-то человек запрягал пару быков. Один бык заупрямился и лег. Человек не тронул упрямого быка, а стал пороть другого быка, который стоял смирно. Крестьянин остановился в удивлении от того, что увидел. Он не мог удержаться и спросил:
— Скажи, брат, почему ты бьешь смирного, а не ■упрямого быка? Мне это удивительно.
Хозяин быков сказал ему:
— Не твое дело, иди своей дорогой!.. Я бью смирного быка для того, чтоб он боднул строптивого своими рогами и заставил его подняться.
— Ну и дела! — сказал крестьянин и пошел своей дорогой.
Наконец стемнело. Крестьянин зашел в какой-то дом и попросился переночевать. На ужин вся семья ела хлеб и сыворотку, а собакам дали хлеб с творогом. Гость спросил хозяина:
— Удивительно, почему вы так делаете?
И услышал в ответ:
— Не твое дело. Если у тебя есть какое-нибудь дело, иди и займись им.
На рассвете крестьянин вышел из этого дома и пошел дальше.
Снова опустилась ночь. Подходя к какой-то деревне, он увидел молодого человека. Тот поздоровался с ними спросил, куда он идет и что ему нужно. Крестьянин сказал:
— Я ищу «этуб».
И рассказал крестьянин все, что с ним случилось. Выслушал его молодой человек внимательно и сказал:
— Теперь ночь. Ты проведешь ее у меня. Скоро ты найдешь «этуб». Нас трое братьев. Я старший. Самый младший из нас — седой. Завтра ты проведешь ночь в доме другого брата, а послезавтра — в доме третьего; вот тогда ты найдешь «этуб».
Когда они вошли в дом, хозяин сказал жене:
— Я привел к нам гостя. Неси скорее воду для ног и воду для питья.
— Сейчас. Я рада гостю, — ответила жена.
Быстро и ловко принесла она питьевую воду и воду для ног. Потом подала к ужину отличный хлеб и тушеное мясо и попросила их съесть все это.
Когда наступил день, хозяин сказал ему:
— Ты видел, как моя жена хорошо со мной обращается и какая она славная хозяйка. У меня нет причин огорчаться, я доволен, и мои волосы не седеют. Проведи сегодня ночь в доме среднего брата, а на следующий день-—в доме нашего младшего брата.
В ожидании вечера они беседовали о домашних делах. С наступлением ночи пришел средний брат и увел крестьянина к себе.
Когда средний брат вошел в дом, то сказал жене:
— Иди поторопись, я привел с собой гостя. Приготовь что нужно. Принеси воду для ног.
Она ответила:
— Что еще за гость? Чтоб тебя сожрала гиена!
Еду она подала, сердито ворча,.
Хозяин снова сказал ей:
— Принеси питье.
А жена в ответ проворчала:
— А ты его сварил?!
Утром старший брат спросил крестьянина-странника, как он провел вечер, и тот рассказал ему все, что случилось. Потом старший брат сказал:
— Слушай, теперь проведи ночь в доме самого младшего брата, а наутро мы поговорим по душам.
Настал третий вечер. Младший брат пришел за крестьянином и увел его в свой дом. Там он сказал своей жене:
— Я привел гостя. Приготовь-ка поскорей все, что надо.
Но она закричала:
— А, ешь тебя гиена, еще и гостя привел! Вот я посмотрю, чем ты его накормишь!
И, скрестив руки, она уселась. Спустя долгое время она поднялась и пошла поставить метад 40 на огонь. Но время ужина уже прошло.
—- Пока ужин не подан, пойди принеси нам питья,— сказал муж.
— А ты его сварил? — огрызнулась она.
Этого муж не стерпел, разгневался, взял палку и стал бить жену. Побежала она в боковую комнату, а он за ней, да все колотит ее по спине. Горшки, кувшины, тарелки— вся глиняная посуда разбилась на куски.
Спать легли голодными.
Подивился крестьянин таким порядкам и понял, что иным людям живется еще хуже, чем ему.
Утром он ушел к старшему брату и рассказал ему обо всем, что видел.
А старший брат сказал:
— Теперь ты видишь, что младший наш брат поседел от гнева, в который его вводит непомерная сварливость жены. Да и наш второй брат — тоже. Хороша только моя жена; я не злюсь и потому не старею. Вот такие-то дела... Не будь глупцом, не слушай слова женщины. Подумай, нужно ли тебе скитаться в поисках «этуба»?! Ступай теперь вон к тому дальнему лесу, там живут отшельники. Встретив тебя, они поймут, что сердцем ты чист, и, возможно, посоветуют, как тебе быть с «этубом».
Попрощались они, и крестьянин пошел дальше. Дошел до леса и встретил отшельников. Они спросили его, куда он идет. Он сказал:
— Я ищу «этуб», — и рассказал все, что с ним случилось.
А один отшельник сказал:
— Глупец! Вот возьми два разных прута. Если ударить человека этим прутом и сказать: «Стань ослом, собакой или обезьяной», он и станет таким. А если ударить другим прутом, то он опять станет человеком.
Взял крестьянин у отшельников прутья и ушел. Когда он подходил к своему дому, соседи опять смеялись над ним и говорили:
— Наверно, он принес «этуб»!
Крестьянин спрятал в карнизе прут, который обладал силой возвращать человеческий образ, и вошел в дом.
Жена даже не поздоровалась с ним и сразу спросила, принес ли он «этуб».
— Да, я принес «этуб», — ответил он,
— Покажи мне его! — вскричала она.
Он показал ей тонкий прут. Но она сказала:
— Не задевай мою ногу! Что, я не знаю, какие прутья растут возле нашей деревни? Для чего он нужен?
А он сказал:
— Если этим прутом ударить человека и сказать: «Стань обезьяной, ослом или собакой», он и станет таким. И еще: если ударить другой раз, говоря: «Стань таким, каким был», то сбудется и это. Положи-ка теперь прут в укромное место, чтоб не потерялся, да никому его не показывай.
И с этими словами он ушел на работу.
Вскоре, как обычно, пришел к ней староста. Как вошел, сразу спросил ее:
— Мужик-то серый, который тебе мужем приходится, принес «этуб»?
Она ответила:
— Да, принес.
Он не поверил:
— Да ты шутишь?
Она уверила его, что говорит правду, вынула прут из укромного места и показала ему. Тогда староста сказал:
— Ты смеешься надо мной! Да ведь это прут из нашего леса!
— Ну нет, в этой палочке — великое волшебство, — возразила она.
— Как же это? — спросил староста.
— Если ударить этим прутом человека да сказать: «Стань обезьяной, собакой или еще кем-нибудь», то он и станет таким.
—- Очень уж удивительно это. А ну-ка, испытай его на мне! — сказал он.
Ударила она старосту и сказала:
— Стань обезьяной!
И он превратился в обезьяну и сел на пол. Тогда она ударила его вторично тем же прутом и сказала:
— Вернись в прежний вид.
Но он начал дико озираться вокруг и заорал:
— Ыхи-и!..
Собака в доме, услышав обезьяний крик, подбежала и бросилась на обезьяну. Обезьяна выскочила из дома и побежала.
В это время крестьяне на улице запрягали быков. Они стали пороть обезьяну кнутами. И тот, кто принес «этуб», тоже порол обезьяну и кричал:
— Хватайте его! Бейте его! Пусть печаль уйдет из моего сердца.
Наконец собаки разорвали обезьяну на куски.
Жил-был богатый старик. У него было семеро, сыновей, и все они воспитывались в неге и покое. Самым умным был старший.
Отец купил каждому сыну по поместью и отдал им во владение.
Старик был щедрый человек. Каждый день он резал скотину и приглашал всех соседей в гости. Друзья говорили ему:
— Остановись, не сори деньгами, оставь их для детей.
Но он отвечал:
— Пусть живут своим умом, как я жил своим. Я дал каждому по поместью, да еще зарыл для них золото в земле одного из этих поместий.
Все люди смертны, умер и старик. Дети похоронили своего отца. Но узнать волю покойного, то есть услышать завещание, они могли только по прошествии сорока дней после его смерти.
Но вот настал и сороковой день. Вскрыли завещание и прочли: «Моим детям. Я зарыл золото в земле одного из вас. На пергаменте в коробке я положил деньги для вас». Сыновья поспешили открыть коробку и нашли там кусок пергамента с надписью: «Держи голову в холоде, а ноги в тепле. Я завещаю это моим детям».
Все были в недоумении. Какой-то дабтара 41 попытался объяснить завещание:
— «Держи голову в холоде» — надо понимать так: ' смертельна болезнь, которая входит через голову; а слова: «держи ноги в тепле» — означают болезнь, которая входит в ноги и делает человека хромым.
Люди удивились такому толкованию, не поверили своим ушам.
Сыновья же были сильно раздосадованы. Они были жадные и надеялись найти много золота в той коробке. Только старший сын понял намерение отца.
— Что нам теперь делать? Давайте копать. Ведь отец сказал, что зарыл для нас золото в одном из поместий, — решили они.
Стали они копать сначала лишь в некоторых местах, потом перерыли землю всех семи поместий, но золота нигде не нашли. Они очень устали и досадовали на то, что трудились напрасно.
Старший копал вместе с другими. Он рассудил так: «Если я устранюсь от копки, они заподозрят меня в злом умысле, поэтому мне не надо пока от них отделяться, Теперь-то уж я хорошо понял, что хотел сказать отец словами: «Держи голову в холоде, а ноги в тепле». А также: «Для моих детей я зарыл золото в земле».
Остальные шестеро братьев подумали, что оставаться жить здесь им незачем. Долго советовались они, что же
теперь делать, и решили ради пропитания пойти в город и наняться в услужение к каким-нибудь господам. Так и сделали.
А старший сын дождался времени сева и засеял ячменем вскопанную землю, ибо понял, что она плодородна. Земли, которые его братья бросили, он сдал в аренду. Первый урожай принес ему несколько амбаров зерна. Он вторично засеял поля и увеличил пахотную землю за счет целины.
«Зерно — это и есть то золото, которое зарыл отец, В пословице говорится: «У кого есть зерно, тот истинно богат, а у кого золото, тот богат только беспокойством», ■— размышлял он.
Старший брат стал богатым и уважаемым человеком, крестьяне любили его. Он никому не отказывал в просьбе одолжить зерно на семена. Слава о нем разнеслась далеко.
Обратимся теперь к остальным братьям. Отец воспитал их в неге, и они не умели ничего делать. В какой бы дом они ни нанимались, с виду они всем нравились, и хозяин, увидев их лица и манеры, думал: «Уж эти парни будут хорошо служить!» Но когда им приказывали что-нибудь, они не знали, как подступиться к делу. Тогда о них говорили: «Экие неумехи! Да их надо гнать в шею!» И выгоняли. Так они и бродили из одного места в другое, всегда усталые, битые и голодные. Посоветовались они между собой и решили:
— Что нас ждет в будущем?! Скитаться вот так дальше?.. Одна надежда на брата. Пойдем к нему и расскажем все, что с нами случилось.
Отправились они обратно в родные места, дошли туда истерзанные, голодные, нагие.
Старший брат спросил их:
— Что вы за люди? Чего вы хотите?
Они рассказали ему, кто они такие и что с ними случилось. Он удивился, но принял их хорошо, напоил, накормил и одел. Потом проводил каждого в поместье и сказал всем людям, что это его братья.
И стали все братья жить согласно, не нарушая правил и законов этой местности; шестеро братьев тоже начали усердно работать, и старший помогал им. Благодаря этому они вскоре стали почти такие же богатые, как и старший брат. Натерпевшись горя, они не позволяли входить в свой дом легкомыслию и лености. Соседи, да и все люди в округе уважали их.
И все братья с тех пор жили одинаково. А народ до сих пор поминает добрым словом мудрое завещание их отца.
Святой Такля Хайманот раньше был крестьянином. У него было четыре пары быков. Когда бог указал ему путь спасения, он убил своих быков, роздал мясо беднякам, скрылся от людей и стал отшельником.
Отправился один мужик из деревни в город. Шел он, шел и увидел на дороге святого отца Такля Хайма-пота с длинной-предлинной бородой. Святой отец знал, что мужик этот — пройдоха и готов заняться чем угодно. Он подошел к мужику и сказал:
— Добрый день, брат. Куда идешь?
■— В город, — ответил мужик.
:— Я тоже иду в те места. Давай пойдем вместе: за разговором и путь покажется недолгим, — предложил святой отец.
Так и сделали. Когда настала пора есть, отец Хайманот сказал мужику:
— Брат, давай поедим и попьем на берегу этого ручья, а потом продолжим наш путь.
Вынули они свои караваи: Такля Хайманот из-за пазухи, а мужик — из-за перевязи. Съели они каравай мужика и не наелись. Тогда стали есть каравай Хайма-нота и ели его до тех пор, пока не насытились, каравай же все не убывал, словно манна небесная.
Подивился мужик: «Его хлеб не более моего, а не кончается; мой хлеб был такой же, а кончился быстро. Как же так? Тут что-то неладно».
Подобрал Такля Хайманот крошки и сказал мужику:
— Ну, пойдем!
Когда они немного прошли, отец Хайманот спросил:
— Скажи, брат, когда ты выходил из дому, сколько караваев велела тебе взять на дорогу твоя жена?
Мужик был жадный и прикинул в уме: «Пока идем, буду есть его хлеб, а те два каравая, которые у меня еще остались, пригодятся мне в другой раз».
'Мужик-то думал, что Такле Хайманоту неизвестны его мысли, и потому ответил:
— Тот каравай, который ты видел и который мы вместе съели, был единственным.
Спустилась ночь, и они решили где-нибудь укрыться и переночевать. Святой отец предложил поужинать и достал свой каравай. На следующий день, когда они снова были в пути, отец Хайманот сказал:
— От твоего дома до города три дня пути; скажи, брат, сколько караваев дала тебе жена на дорогу?
— Да право же, один-единственный каравай, который мы съели. Она не велела брать больше, — ответил мужик.
Четыре или пять раз повторял святой Хайманот свой вопрос и получал все тот же ответ.
Наконец дошли они до перекрестка дорог и увидели город.
Тогда Такля Хайманот сказал мужику:
— Раз ты собирался в этот город, то иди. А мне еще надо кое-что сделать здесь; потом я тоже приду туда. В жизни всякое бывает... Вот тебе две травки на память. Вот эта трава лечит человека, а та — убивает. А теперь прощай, может быть еще встретимся.
Затем Такля Хайманот еще раз спросил:
— Все же скажи, брат, сколько караваев дала тебе жена на дорогу?
И мужик опять ответил:
— Только один, который мы съели.
После того каждый пошел своей дорогой.
Пришел мужик в город и стал расспрашивать, что
в городе нового. Люди сказали ему:
— Недавно вышло царское объявление — человек, который вылечит больную дочь царя, будет награжден золотым украшением, и ему отдадут треть царства.
Услышал это мужик и подумал: «Разве это пойдет мне во вред? Пойду-ка я побыстрее и скажу во Дворце, что вылечу царскую дочь».
Так и сделал. А царь сказал:
— Многие ученые люди не могли вылечить мою дочь... Ну, ладно, зовите этого человека, пусть он лечит ее, как умеет. Разве я не хочу, чтоб ей было лучше?!
Повели мужика к больной девушке, а он в спешке перепутал травы и вместо сока травы, которая лечит, дал ей сок травы, которая убивает. Скорчилась девушка от боли и сразу умерла.
Когда царь узнал об этом, он сказал:
— Я-то надеялся, что он вылечит ее, а он пришел ускорить ее смерть. Немедленно повесьте его!
И мужика тотчас увели, чтобы повесить. Пока готовились к казни, неожиданно появился святой отец Такля Хайманот и сказал:
— Братья, подождите, не вешайте этого человека, прошу вас. Я знаю, в чем дело. Оставьте его пока в живых. Доложите царю, что я вылечу девушку.
Ему ответили:
— Если мы не выполним приказа, нас накажут.
Но святой отец сказал твердо:
— Идите и передайте мои слова царю.
Когда передали его слова царю, тот печально сказал:
— Что теперь можно сделать с мертвым телом? Остается только похоронить его.
Царю возразили:
— О! Святой отец Такля Хайманот — великий человек, он сказал, что наверняка вылечит ее. Он просил пока не вешать того человека, которого было приказано повесить.
Тогда царь повелел:
— Проводите его и покажите ему покойницу. Я посмотрю, что он сделает с нею.
И святого отца проводили в комнату умершей. Такля Хайманот помолился, разбудил ее от сна смерти и вылечил.
И царь и все люди удивились. А царь сказал:
— Прими вот это золотое украшение и треть царства.
— Самому-то мне ничего не надо, — ответил Такля Хайманот, — прошу только одного: прости того бедняка, которого приказал повесить.
— Хорошо, да будет так!—согласился царь.
Взял Такля Хайманот мужика с собой и ушел.
А люди сильно удивлялись тому, что сделал Такля Хайманот, и говорили:
— Нашелся же человек, который отказывается от богатства, не принимает его и уходит!..
Когда Такля Хайманот и мужик остались одни, святой отец спросил:
— Брат мой, когда ты уходил из дому, сколько караваев дала тебе жена на дорогу?
— Отец мой, был только один, который мы съели в начале пути, — ответил мужик.
— Ну что ж... — сказал Хайманот, — пойдем дальше.
Пошли они по дороге, а потом свернули с нее и подошли к скале. Благословил святой отец скалу и сказал ей;
— Стань золотой!
И стала скала чистым золотом. Тогда святой Хайманот спросил мужика:
— Брат! Половина этого золота твоя, но скажи мне правду: когда ты уходил из дому, сколько караваев дала тебе на дорогу жена?
Оглядел мужик золото и ответил:
— Отец, был только один каравай, который мы съели вместе.
После этого святой отец сказал так:
— Отдаю тебе и вторую половину золота, только скажи мне правду.
И только когда мужик узнал, что вся золотая скала будет принадлежать ему, он ответил:
— Отец! На самом-то деле жена дала мне три каравая. Но мой каравай быстро кончился, когда мы первый раз ели вместе. А твой каравай, сколько мы его ни ели, не кончался. Я удивился и подумал: если так будет и дальше, то караваи пригодятся мне в другое время. Я и спрятал их. Пожадничал я!
Не успели эти слова вылететь из его рта, как Такля Хайманот исчез. Мужик посмотрел во все стороны, но не увидел ни единого живого существа.
Поглядел мужик на золото и задумался: «Если кто-нибудь случайно увидит золото, то отберет его у меня, а меня убьет».
Потом он быстро забросал золото травой и листьями. «Одной заботой меньше», — подумал он. Но тут же пришла на ум тревожная мысль. «Ведь мне не унести эту скалу. Надо выйти на большую дорогу и сговориться с погонщиками верблюдов, они там часто ездят». Вышел он на большую дорогу и стал ждать. Вскоре показались погонщики. Он сказал им:
— Братья мои, не возьметесь ли вы довезти груз?
Они ответили:
— Отчего же, если сойдемся в цене. Ведь это же наша работа.
Тогда мужик сказал:
— Хорошо. Надо свезти очень большой кусок меди. Так его не погрузишь, надо разделить его на части. Идите в город и принесите инструменты, которые необходимы для этого: кузнечные молотки и зубила. Тогда мы разрубим кусок и погрузим его. Насчет цены мы сойдемся, не поссоримся. Я заплачу хорошо за вашу работу.
Погонщики согласились, пошли в город, принесли инструменты для работы. Он показал им золото, и они начали разрубать его. Но погонщики вскоре удивились и стали переговариваться между собой:
— Он сказал нам, что здесь медь, а ведь это — чистое золото, такого и во дворце не найдешь. Кто же дал этому бедняку столько золота? Откуда он достал его?!
Потом один погонщик сказал:
— Погодите-ка! Что зря разговаривать! Давайте сделаем вот как: погрузим золото и поедем. Когда заедем в низину, то мужика этого убьем, золото разделим между собой и разъедемся по домам. Дураками будем, если все золото свезем в дом мужика!
На том и порешили. Владелец золота велел погонщикам принести ему на дорогу пшеничной муки. Они принесли. Мужик-то тоже был не дурак и подумал: «Я заплачу им за работу по разрубке золота, а сам тем временем смешаю сок травы, которая убивает, с мукой. Потом пусть они погрузят золото, а я дам им поесть хлеба из этой муки; они умрут, и я сам свезу золото к себе домой». Наконец погрузили они золото и отправились. В первом же удобном месте погонщики заставили верблюдов лечь и убили мужика. Потом один погонщик сказал:
— Какой белый хлеб! Как солнце!
Ему ответили:
— Ну и дурак же ты! Такой хлеб только богачи и едят. А у него было столько золота!
И они с жадностью стали есть хлеб. И все умерли.
А верблюды с золотом достались какому-то проезжему человеку.
В одной стране жил скупой богач, а по соседству с ним жил бедняк. Время было тяжелое, и у бедняка совсем не было пищи. Пошел он к богатому соседу и попросил:
— Одолжите мне два талера. Я верну их вам через несколько дней.
Скупой богач отказал ему и грубо прогнал его.
Вскоре после этого бедный человек лег в постель и сказал:
— У меня заболели глаза.
Так говорил он всем людям, которые приходили его проведать. Поверили ему люди. Дошло это известие и до богача. Пришел он к бедному соседу и сказал:
— Брат мой, что за несчастье случилось с тобой? Пусть бог пожалеет тебя!
Бедняк ответил:
— Истинно,— а затем добавил: —Пусть выйдут люди, я хочу поговорить с вами по тайному делу.
Когда люди вышли, он продолжал:
— Известно, что вы самый справедливый человек в этой стране; вам не нужно имущество другого. Полагаюсь на вас, как на бога, а потому открою вам тайну. Когда я копал землю, чтобы посеять зерно, я нашел там закопанное золото, от него я и ослеп. Теперь же боюсь, что придет ночью вор и украдет его у меня; поэтому прошу вас сохранить мой клад вместе с вашими деньгами. Если я. умру — оно ваше, если же бог избавит меня от смерти, вы отдадите его мне.
Скупой очень обрадовался.
— Ночью, когда все люди будут спать, — продолжал бедняк, — я ощупью, приду к вам с моим кладом; а вы прислушивайтесь и откройте мне дверь.
— Хорошо, — сказал богач, — пока ты не придешь, я не буду спать.
И, довольный, возвратился домой.
И вот ночью хитрый «слепой» пришел со своим кладом в дом скупого богача и постучал в дверь. Богач быстро открыл ему. Бедняк бережно передал ему кожаный мешок, в котором была цепь для привязи мула, звеневшая подобно золоту. С большой радостью принял его скупой. Он думал, что бедняк и вправду ослеп, и не побоялся открыть при нем свои собственные сокровища, к которым присоединил и мешок бедняка.
— Сохраню тебе, как обещал. А теперь ступай скорее домой,—сказал он.
Бедняк заметил место, где скупой богач хранил свои сокровища. Ночью он вернулся сюда, взял все деньги и ушел в другую страну.
Утром скупой богач поднялся с своего ложа и увидел, что тайник открыт и все золото исчезло. От испуга и огорчения он сильно заболел.
Когда смерть стала приближаться к нему, он написал людям такой совет: «Не будьте так скупы, как я; знайте, большая скупость и любовь к богатству ведут к смерти». И он умер.
Правитель одной страны велел построить башню для своего золотого сокровища. Человек, строивший эту башню, был очень хитрый: он оставил отверстие для вора. Перед смертью он показал этот ход двум своим сыновьям, и они стали воровать золото. Правитель заметил, что хотя дверь остается запертой, золото в тайнике все убывает и убывает. Тогда он велел посреди башни поставить железный капкан. С наступлением ночи братья, как обычно, пришли воровать золото. Один из них влез внутрь, другой оставался снаружи. Первый сразу же попал в капкан и закричал:
— Брат мой! Я пойман. Меня лишат жизни! Отрежь мою голову и унеси ее с собой, так ты спасешь от гибели всю нашу семью.
С болью в сердце выполнил брат эту просьбу и ушел. Утром правитель пришел осмотреть свое сокровище и увидел в капкане человека с отрезанной головой. Тогда он приказал вынуть труп, выбросить его на улицу и охранять. Правитель хотел, чтобы ночью к этому трупу пришли друзья и родственники убитого. Но никто не подходил к мертвому,
Мать этого человека видела, что все боятся выкрасть тело ее сына, и с гневом стала угрожать родственникам. Она сказала, что, если они не принесут и не похоронят тело ее сына, она выдаст их правителю. Тогда второй ее сын отправился, чтобы выполнить просьбу матери. Он нагрузил осла вином и подъехал к людям, которые охраняли труп его брата. Выдав себя за чужестранного купца, он попросил позволения переночевать с ними. Стражники спросили:
— А что за груз ты везешь?
— Вино для продажи, — ответил он. Потом разгрузил вино, расположился на ночлег и завел со стражей веселый разговор, а потом сказал:
— Что за беседа у нас без вина? Давайте выпьем!
Солдаты-стражники рады были выпить вина. Все они
вскоре сильно опьянели и уснули мертвым сном. Тогда этот хитрый человек поднялся, сбрил всем стражникам по полбороды и по полголовы, погрузил тело своего брата на осла и уехал прочь. Родственники собрались и похоронили мертвого в ту же ночь.
Утром правитель увидел, как зло подшутили над его стражниками. Он спросил:
— Кто сделал это с вами, кто унес труп вора?
И стражники рассказали все, что с ними было.
Разгневался правитель на этого хитрого человека и
приказал его отыскать. Но никому не удавалось найти хитреца. Тогда правитель объявил, что если этот человек объявится, то он наградит его богатством и почестями. И хитрый человек пришел к правителю и рассказал все, как было. Правитель не мог надивиться его уму и сообразительности. Он наградил его золотом, отдал ему в жены дочь и сделал его своим советником.
Один хитрый человек наполнил кувшин наполовину навозом, положил сверху масло и отправился на рынок продавать этот кувшин. Дошел он до окраины рынка и расположился под большим деревом на отдых. Подобно этому хитрецу, другой положил в свой кувшин грязи, а сверху прикрыл белым медом; взял он свой товар и тоже отправился продавать его на рынок. И вот второй хитрец подошел к дереву, под которым отдыхал первый. Они поздоровались, и владелец масла спросил прибывшего:
— Что ты несешь?
Тот ответил:
— Я несу продавать чистый, белый мед.
Тогда первый сказал:
— А я иду на рынок продать хорошее очищенное масло и купить для лекарства белый мед. Если ты согласен, давай обменяемся товаром.
Хозяин меда решил, что в обмен на свой кувшин с грязью он нашел чистое масло, обрадовался и согласился. Он сказал, что у него много пчелиных ульев и он продает мед, чтобы купить масло для свадьбы своей дочери.
— Твое масло, наверно, лучше рыночного, — сказал он.
А владелец масла, в свою очередь, обрадовался. Он думал, что в обмен на свой плохой товар нашел чистый, белый мед. Обменялись они своими кувшинами, расстались и пошли каждый своей дорогой.
Хозяин масла не мог нарадоваться своей хитрости и, пройдя немного, открыл кувшин с медом, чтобы хоть посмотреть на него; сверху лежал белый и чистый мед., Тогда он взял палку и стал размешивать мед, но увидел, что внутри кувшина была грязь. Опечалился он сначала, а затем понял, что встретил такого же хитреца, как он сам, и рассмеялся. А бывший хозяин меда тоже понял, что случилось. Чтобы еще раз обменять свои кувшины, они оба снова пошли на рынок и встретились.
Первый, бывший хозяин масла, снова сел под дерево и спрашивает хозяина меда:
— Это ты?
Тот ответил:
— Я.
Тут стали они ругать друг друга, затем рассмеялись., Потом они решили, что будут друзьями, построят рядом свои дома и станут соседями.
Посоветовались они, как жить дальше, а на третий день расстались, чтобы идти на дальний рынок. Но оба, несмотря на уговор, решили возвратиться домой за хлебом. Каждый из них сказал своей жене, чтобы она добавила в муку золы и испекла лепешки. Жены сделали все по приказу мужей. Затем мужья снова отправились в путь. Вскоре они остановились на отдых вместе с торговцами. Чтобы приготовить ужин, они собрали дров, принесли ковшом воды и разожгли костер.
Один из путников сказал:
— Ноша твоя тяжела; давай сегодня приготовим ужин из твоей муки, поедим, а завтра из моей.
Другой же ответил:
— Нет, твоя ноша тяжелее моей, давай сегодня сделаем ужин из твоей муки, а завтра из моей.
Долго они спорили и легли спать голодные.
Наступило утро; купцы снова отправились в путь и к вечеру дошли до реки. Все купцы приготовили обед и поели, а эти два хитреца все спорили и снова провели голодную ночь. Затем они отправились в путь и опять мучились от голода. Тогда один из них открыл свой мешок и достал белую золу вместо муки. Опустил он эту золу в воду и, сделав вид, что ничего не знает, начал бранить жену.
Тогда другой открыл свой мешок и говорит:
— А ведь моя жена то же самое сделала для меня!
Посмеялись оба над своими проделками и стали
упрекать друг друга в хитрости. Отсюда и пословица, что пища двух хитрецов — это белая зола.
Затем оба голодных путника пришли в деревню и стали просить хлеба.
Так шли они из деревни в деревню и все думали, что же им делать. Наконец они реИшли, что лучше всего украсть что-нибудь и поесть.
Подошли они к стаду овец, но пастух зорко охранял его, и украсть им овцу не удалось. Встречались им стада коз и коров, но всюду пастухи зорко охраняли их. Затем они вышли на равнину и с холма увидели, как крестьянин гнал быков. Тогда один из них сказал:
— Послушай, друг, этих быков мы украдем.
— А как нам это сделать? — спросил другой.
— Я стану кричать отсюда, крестьянин побежит ко мне, а ты тогда уж своей хитростью бери одного быка, а другого я как-нибудь украду сам. Встретимся опять на этом месте.
Сказано — сделано; первый закричал:
— А-а-а!..
Крестьянин подумал, что разбойники грабят кого-то на дороге, оставил своих быков, взял палку и закричал:
— Я иду к тебе, держись!
Подбежал к хитрецу и спрашивает:
— Что с тобой?
— Я увидел там, внизу, на равнине, одного крестьянина с быком. Увидел такое, что удивило бы всех; такое диво!—пробормотал хитрец.
Обернулся тогда крестьянин, чтобы взглянуть на своих быков, но увидел лишь одного. Он подумал, что второго украли воры, быстро спустился с холма и побежал к лесу искать своего быка.
А другой хитрец взял второго быка и увел. Устал крестьянин искать быка, вышел из лесу и вдруг увидел, что второго быка тоже нет. Опечалился он и пошел домой. А воры встретились на том месте, где договорились, загнали быков в пещеру и сами туда вошли. Здесь они зарезали их, и один из них сказал:
— Друг мой, сходи в деревню, принеси огонь, тогда мы поедим жаркого. За это время я приготовлю мясо и подожду тебя.
Второй согласился, сходил в деревню за огнем и вернулся. Но когда он подошел к пещере, то услышал, как его спутник стучал палкой по бычьему пузырю и приговаривал:
— Не убивай меня, подожди, придет мой друг, тогда мы все поймем.
Второй быстро спрятал огонь, решив, что это хитрость, возвратился домой и сказал своей жене:
— Положи меня в мешок с солью, отнеси к нашему соседу и скажи: «Эту соль украл мой муж; когда придет твой муж, мы поделимся, чтобы поесть жаркого из мяса быков, которых они украли и спрятали в пещере».
Жена так и сделала.
А жена соседа с радостью приняла соль и спрятала мешок под кровать. Вечером хитрец-изменник возвратился домой и принес немного мяса. Затем собрал он детей и жену, и они перенесли оставшееся мясо. Сидя в мешке с солью, сосед слышал, как хозяин дома рассказывал о том, как он умом и смекалкой обманул его. Жена оказала, что у нее не было соли, но ей принесла соседка, и рассказала все, как было. Муж ее стал потешаться над глупостью соседа. В это время жена его открыла мешок и просунула туда руку, чтобы взять соль. А сосед, спрятавшийся в мешке, ухватил ее за руку. Она со страхом в голосе закричала:
— Ох, родимые! Что же это?
Тогда хозяин спросил:
— Кто здесь?
— Это я, — ответил сосед.
— А! Ты!
И они долго удивлялись своим проделкам и смеялись. Затем вместе с женами и детьми разделили мясо и разошлись по домам. По этому поводу сложилась пословица: «Хитрый хитрого не обманет. Один другого стоит!»
На другой день оба хитреца с семьями вышли из домов и отправились в степь, чтобы поесть мяса и выпить пива.
У входа в пещеру они нашли пчел, которые носили туда мед. Тогда один из хитрецов захотел полакомиться и просунул в отверстие пещеры руку; а там была змея, и она сильно ужалила его. Он закричал. Другой хитрец сразу же встрепенулся!
— Что ты там нашел? — спросил он.
— Я нашел такой кусок золота, которого хватит мне и моим детям, — ответил тот.
— Покажи мне, — сказал другой.
— Сделай сам так, как я, а показывать и делиться с тобой не стану, — ответил он.
Услыхав это, тот быстро просунул руку в пещеру, а змея тотчас же ужалила и его. Он очень испугался и, показав на свою руку, сказал:
— Смотри, меня укусила ядовитая змея,
Так оба хитреца и погибли вместе.
Жили когда-то трое судей, которых бог отметил мудростью; жили они дружно и мирили людей, когда те ссорились. Двое из этих седобородых с особым почтением относились к третьему, так как он был самым мудрым из них. Когда они не могли принять решение, то, бывало, шли к нему за советом. Но он давал советы не только им; немного было людей, которые бы не обращались к нему за помощью. Слава о нем разошлась по всей стране, У него была одна дочь, а у его друзей — по сыну.
Дети росли вместе и очень любили друг друга. Так они и жили, пока юношам не подошло время жениться. Задумались отцы юношей, но в этом деле они не стали советоваться друг с другом. Отец одного юноши послал слугу сказать отцу девушки:
— Отдай твою дочь за моего сына.
Выслушал отец девушки эти слова, велел накормить слугу, а ответа не дал. Пока этот слуга ел, появился посыльный другого судьи с подобным же поручением. Приказал отец девушки:
— Накормите и этого слугу, не говорите ему ничего; пусть он встретится с первым посыльным.
Когда второй посыльный начал есть, первый уже насытился и вышел попрощаться с хозяином. Тот сказал:
— Очень хорошо... Почему бы нет?.. Я назначаю срок три месяца. Скажи своему хозяину, чтобы за это время он приготовился.
Первый посыльный ушел. За ним ушел и второй, получив точно такой же ответ. А отцы юношей таили друг от друга свои замыслы, и каждый надеялся, что девушку, отдадут за его сына.
Вернулись посыльные домой и передали хозяевам ответ почтенного судьи, отца девушки.
— Разве почтенный судья сказал так, что я не могу распознать его хитрость?! — воскликнул отец одного юноши и приказал своему сыну: — Мальчик мой, три месяца — не долгий срок; покупай земли и строй на них дома попросторнее, чтобы вам с женой самим жить удобно, да и гостей принять можно было хорошо.
Затем он добавил:
— Виданное ли это дело, чтобы я не смог понять намерения хитрого человека!
А отец другого юноши сказал так:
— Нет предела хитроумию ловкого человека, но не бывало еще, чтобы я в таких Делах не разобрался. Сын мой, возьми деньги и немедленно отправляйся в путь.. Расширяй круг своих друзей; тех, что у тебя до сих пор были, недостаточно. В этом и есть тайный смысл слов: «чтобы приготовился».
Настал наконец долгожданный день.
Один из судей послал слугу сказать отцу девушки:
— Назначенный день пришел. Я готов.
То же самое сделал и другой судья.
Отец девушки созвал к себе в гости стариков и устроил пир, а затем сказал:
— Позовите двух моих друзей.
Отцы юношей пришли. Тогда почтенный судья попросил совета у старцев:
— У меня есть одна-единственная дочь. Друзья мои просили меня порознь об одном и том же: «Отдай твою дочь за моего сына». Я не могу разделить девушку на две части. Посоветуйте, которому же юноше отдать ее.
Старцы ответили так:
— Дело это не простое. Когда мы в каком-либо затруднении, то приходим за советом к тебе. Какого же ты ждешь совета от нас?!
Увидел он, что от них ничего не добиться, и продолжал:
— Тогда слушайте еще. Я назначил им день, и теперь они пришли. Один из них купил земли, построил на них просторные дома для себя и для гостей. Другой расширил круг знакомств своего сына. Вот как обстоит дело. Каково же будет ваше решение?
Старцы снова ответили ему:
— Мы уже сказали один раз, что не можем разрешить этот вопрос.
Тогда отец девушки сказал так:
— Что толку от изобилия земли? Стоит только раз ошибиться, и все пропадет; буря может снести все дома, пожар или наводнение может поглотить их. Все — деле случая. Но если у тебя много друзей, то хоть один да сумеет помочь тебе в трудную минуту. Сыну этого человека я и отдаю свою единственную дочь. Нравится вам это или нет, но я так решил.
И старцы опять признали его правоту и сказали:
— Ведь мы тебе сразу сказали, что не можем разобраться в этом деле.
Один человек, жена которого должна была скоро родить, посадил ее на осла и осторожно повел осла к дому своей тещи. Вдруг сзади подбежал какой-то человек и как сумасшедший стал саблей рубить хвост осла. Осел испугался и подпрыгнул. Женщина упала и родила раньше времени красивого, крепкого мальчика. Но он был мертвый. Схватил муж этого человека и повел к судье. Когда они пришли к нему, муж рассказал все, как было.
— Этот человек нанес мне тройной ущерб, — сказал он. — Ослу хвост отрубил. Жену мою повредил. Красивого и крепкого сына моего убил. Судите нас справедливо*
Судья сказал обвиняемому:
— Отвечай!
И тот сказал:
— Я не знал, что его жена беременна. У меня не было злого умысла. Я только коснулся хвоста саблей, и хвост упал. Мне хотелось узнать, храбрый или трусливый у него осел.
Неразумный судья решил:
— О глупец! Зачем отрубил ты этому ослу хвост? Если бы ты этого не сделал, его жена не родила бы преждевременно. Теперь возьми его осла, оставь у себя и корми, пока у него не вырастет новый хвост, а затем отдай его владельцу. Возьми его жену, вылечи ее, и пусть она родит от тебя сына, подобного тому, который умер! Потом отдай жену и сына хозяину.
Однажды глухая женщина с маленьким ребенком за спиной полола поле. Подошел к ней глухой мужчина, который искал своих пропавших овец, и спросил:
— Не видала ли ты здесь овец? Если покажешь, куда они ушли, я дам тебе овцу со сломанной ногой.
Она же подумала, что он спрашивает границу ее хлебов, и указала ему рукой в сторону поля. Глухой решил, что в эту сторону ушли овцы, и пошел туда. Овцы и в самом деле оказались там.
Взял человек овцу со сломанной ногой, возвратился к женщине и сказал:
— Да поможет тебе бог. Я пришел к тому месту, которое ты указала, и нашел там овец. Вот тебе обещанная овца со сломанной ногой.
Женщина же подумала, что человек говорит ей: «Ты искалечила мою овцу», рассердилась и сказала:
— Не видела я твоих овец!
Глухой человек заметил гнев женщины и решил, что она зовет его к судье за то, что он дал ей хромую овцу. Он тоже рассердился и сказал:
— Ну, так пойдем!
И они пошли к судье, а тот оказался тоже глухим.
>— Рассказывайте ваше дело, — сказал он.
Тогда глухой хозяин овец рассказал о случившемся, как он понял, а глухая женщина объяснила все, как она поняла.
Тут глухой судья, ничего не расслышав, задумался, но, увидев ребенка за спиной женщины, решил, что она судится с отцом ребенка о его пропитании, й сказал:
— К чему столько слов? Это твое дитя, оно на тебя похоже; плати столько, сколько надо!
У одного человека была глупая жена. Ее глупость очень огорчала его. И вот однажды жалобы его подслушал человек, который стоял за порогом. Как только хозяин дома вышел, он подошел к двери и сказал, что он голодный путник с неба, и попросил милостыню. А родители у этой глупой женщины давно умерли, и теперь она вышла на порог, чтобы спросить известия о них.
— О отец мой! Откуда ты пришел? — спросила она.
— Я спустился с неба, — ответил он.
— Не знаешь ли ты моих отца и мать?
— Знаю! — сказал человек.
Глупая женщина стала спрашивать об их здоровье. Хитрец рассказал, что все они здоровы, но одежды их износились. 0.н добавил, что на небе голод и им трудно добывать пропитание, а в остальном у них все благополучно.
После этих слов она вошла в дом и, собрав лучшую одежду мужа, лепешки, различную утварь и двести талеров, тотчас вышла и отдала все незнакомому человеку, чтобы он передал это отцу и матери. Он с готовностью согласился, положил все в мешок и быстро ушел.
Через некоторое время хозяин дома возвратился. Жена встала у рассказала мужу все, что узнала об отце и матери. Он подивился глупости жены, но не подал вида, что рассердился, и спросил, откуда она узнала эти новости. Жена рассказала все, как было. Муж сильно разгневался и велел ей следовать за ним, чтобы показать дорогу, по которой ушел обманщик. Затем он сел на осла и отправился в путь. Как только он стал настигать хитреца, тот узнал его, быстро вбежал в лес, спрятал мешок и обернул голову старым тюрбаном. Потом он взял палку и, опираясь на нее, подобно монаху, отправился по дороге. Муж подумал, что это и вправду монах, и приветствовал его. Путник ответил ему поклоном. Хозяин дома спросил его:
— Куда пошел человек с мешком?
«Монах» ответил, что человека с мешком он видел, когда тот в испуге пробегал мимо него. Но на вопрос, что с ним, он будто бы ничего не ответил, а затем вместе с ношей спустился с холма, который был перед ними.
Хозяин дома тогда сказал:
— Отец мой, прошу тебя, подержи этого осла и подожди меня!
Хитрец отказался и отвечал, что он усталый, слабый монах и что он боится осла.
Наконец хозяин осла уговорил «монаха» и спросил, как его имя.
— Меня зовут Аба Яхуну Аббас, — ответил тот.
Хозяин осла быстро спустился с холма. А хитрец
сразу же возвратился к своему мешку, погрузил его на осла и поехал дальше. В это время хозяин осла искал хитреца в лесу, и когда возвратился к ослу, то не нашел там никого и стал звать «монаха» то имени. Но ответа не было. Тогда он понял, что это был тот же хитрец, который украл у них все богатство и обманул жену; теперь он же украл и осла. Печальный возвратился он домой, все ватГилось у него из рук.
А дома собрались все соседи и родственники и начали расспрашивать его, как дела и догнал ли он того человека. Он рассказал, что встретил хитреца, но, вдобавок ко всему, отдал ему и своего осла. Все принялись расспрашивать, почему он так поступил. И он рассказал им от начала до конца, как его обманул этот хитрый человек. Некоторые из собравшихся посмеялись над его глупостью и разошлись по домам; другие обвиняли жену в глупости, но считали, что хозяин умен. Им нечего было сказать, но они не смеялись и печальные возвратились в свои дома.
А муж сердился на свою жену и говорил:
— Из-за твоей глупости и я оказался в дураках. Приобрети себе лебб!42
Этот совет снова подслушал тот же хитрец. Он поймал птицу, вынул сердце, пришел в дом и предложил это сердце глупой женщине. Она спросила, сколько оно стоит, и тотчас же принесла сто талеров, которые попросил хитрец.
Глупая женщина хотела обрадовать мужа тем, что купила сердце, и привязала его на шею, подобно ожерелью. Когда возвратился муж, она сказала ему:
— Вот сегодня я наконец приобрела лебб.
Он подошел к ней и увидел подвешенное на нитке сердце птицы. Большой гнев поднялся в его душе.
— Сколько же стоит лебб? — в гневе спросил он.
— Я купила его за сто талеров, — ответила она.
— Из-за твоей глупости я потерял все состояние, люди смеются надо мной, ты сделала меня посмешищем, — сказал муж.
Схватил он камень и бросил его прямо в птичье сердце, которое висело на груди жены, и убил ее.
А смысл этой сказки таков: глупость и безрассудство ведут к смерти.
У негуса Аце Бакафы был ручной баран, которого он очень любил. Целый день баран пасся на воле и поедал все, что ему годилось в пищу, а ночь обычно проводил в царской спальне. Аце Бакафа так любил барана, что издал охранную грамоту, в которой говорилось: «Если моего барана не накормят в любом доме, куда бы он ни вошел, я, Аце Бакафа, буду сурово наказывать хозяев».
Избаловался баран и стал озорничать еще сильнее; он перестал объедать чужие лужайки, а возымел обыкновение пожирать и портить то, что было разложено у дверей сушиться. И много огорчения было от него людям. Но вот однажды судьба наказала его. Вошел он в дом одного дабтары, а тот сказал барану:
— Привет тебе!
А потом закрыл дверь и зарезал его. Разрезал дабтара тушу на части и развесил в боковой комнате.
Где бы баран ни проводил день, ночевать он обычно приходил в царскую спальню; когда же он терялся, то говорили: «Ищите его везде». Но вернемся к хитрому дабтаре. Он выдубил пергамент из бараньей шкуры, разрезал его на куски и написал на них: «Это я убил царского барана. Я его съел. Он был жирный и очень вкусный. Его нужно было убить, ибо он в своем безобразном озорстве стал причиной жалоб бедняков».
Потом дабтара разбросал куски пергамента на площади. Он сделал это так, что люди не могли видеть его.
В городе говорили, что царский любимец-баран потерялся и его везде ищут.
Два или три человека увидели куски пергамента, подняли, прочитали их и принесли к негусу. Ну и разозлился же негус, когда прочитал то, что было написано на пергаменте! И он сказал:
— Проклятие на голову того дерзкого, кто убил барана и разбросал пергамент на площади! Погоди же, хитрец, все равно мы поймаем тебя!
Потом он приказал людям:
— Принесите тонкое золото и взвесьте его; а потом разбросайте его по главной дороге, от самой дворцовой площади. Поставьте верную стражу недалеко от этого золота, и пусть она следит и схватит человека, который нагнется и поднимет золото.
Вор и разбойник никогда не спят, а осторожно выспрашивают о всех толках; так и тот, кто зарезал барана, благодаря своей великой ловкости знал, что золотая западня была поставлена для него. И вор сказал про себя: «Погоди-ка, я что-нибудь придумаю!»
Он велел сшить себе поскорее башмаки и покрыл воском подметки. А потом он надел их, намотал тюрбан покрасивее, взял трость и важной поступью пошел по дороге, где было рассыпано золото; он старался крепче прижимать башмаки к земле, чтобы золото прилипло к воску. И, так гордо вышагивая, он прошелся раза два-три по дороге, будто на прогулке.
Войдя же в свой дом, он извлек золото, которое прилипло к воску, и убрал его. И опять никто не видел этого.
Вечером негус приказал:
— Идите поднимите золото и взвесьте его.
Вес оказался неполным. Когда доложили об этом царю, он разгневался еще сильнее.
Стража сказала:
— Мы следили очень внимательно, но не видели, чтобы какой-нибудь человек нагибался и поднимал золото.
Задумался негус, а потом велел привести колдунов и спросил их:
— Где живет тот, кто сделал все это?
И они показали землю, на которой стоит дом даб-тары. Негус приказал солдатам пойти и схватить его. Они пошли, но никого не нашли, ибо дабтара был прозорлив и знал все, что они делают. Он принес землю из четырех или пяти мест и набросал ее в доме, а старую землю выбросил, чтобы солдаты не могли найти его. Так и случилось: тщетно солдаты искали ту землю, какую им указали.
Прогнал негус колдунов, а сам разгневался сильнее прежнего. Затем он сказал:
— Я придумал нечто другое.
И, решив довериться только избранным, приказал:
— Устраивайте пир. Созовите попечителей церкви, священников, учеников, дабтар, всех ученых людей. Угощайте их хорошо.
Между тем негус тайно отобрал верных людей. Когда подошло время пира, он приказал им:
— Когда придут гости и сядут за стол, рассаживайтесь между ними, угощайте хорошенько, особенно вином. Следите внимательно. Когда тот плут крепко нальется, он обязательно проболтается своим друзьям. Как только услышите это, отметьте плута, срезав мочку его уха. Утром дайте выйти гостям и схватите того, у кого будет отметка на ухе.
И правда, как он сказал, благодаря изобилию выпитого тот дабтара разговорился и раскрыл друзьям все свои тайны.
А верный человек, который стоял позади него, не упустил ни слова.
К той поре все уже опьянели и вскоре уснули. Тогда этот человек сказал про себя: «Теперь пора» — и срезал у дабтары мочку уха.
Дабтара спал долго, он проснулся от того, что почувствовал боль в ухе; когда он потрогал его рукой, то понял, что мочка обрезана. «Теперь я пойман», — подумал дабтара. Потом подумал и обрезал мочки ушей у нескольких учеников и дабтар, которые лежали около него.
На рассвете доносчик, отметивший дабтару, сообщил негусу приятную новость. Негус был доволен и стал ждать наступления дня.
Когда рассвело, негус приказал:
— Теперь идите, выведите всех гостей, задержите человека с обрезанной мочкой уха и приведите его.
Когда гости вышли, оказалось, что мочки ушей обрезаны у нескольких человек. Доложили об этом негусу, он очень разозлился и сказал:
— Где тот человек, который на рассвете принес мне хорошие новости?!
Когда привели того доносчика, негус гневно сказал ему:
— Скажи-ка, парень, велел ли я тебе, сумасшедшему, обрезать уши у всех этих уважаемых людей?!
Тот ответил:
— О негус! Я обрезал ухо одному-единственному дабтаре!
Тогда негус сказал:
— Это дело рук того наглеца! Когда он проснулся, ухо напомнило ему обо всех его проделках, и он обрезал мочки гостям.
Подивился негус находчивости дабтары и сказал так:
— Чем наказывать умного человека, лучше наградить его и взять на службу — там он будет полезен.
Потом он приказал:
— Пусть выйдут барабанщики и объявят: «Я простил дабтару, который съел царского барана; более того — я награжу его и дам ему назначение. Я клянусь, что не обману его. Пусть он придет и ничего не боится».
Услышал дабтара объявление, обрадовался, принарядился и величаво прошествовал на площадь; подошел к дворцу и велел слуге доложить о нем негусу. Негус посмотрел на него внимательно и сказал:
— Послушай, расскажи, как ты это сделал? Рассказывай все с самого начала.
Дабтара без утайки раскрыл ему все, с самого начала и до конца. А негус, выслушав его речь, подивился еще больше и тут же дал ему высокое назначение.
Говорят, что Аце Бакафа был очень злой человек и что ему самому это было известно.
Как-то раз придумал он следующее:
«Скажусь-ка я больным. Возьму лягу и притворюсь умирающим».
Он сделал это, чтобы узнать, что будет говорить о нем народ. Когда люди узнали о болезни негуса, они каждое утро справлялись о нем у слуги и говорили так:
— Может, бог простит его и он еще поправится.
Тогда негус, желая добиться своего, приказал верным
домашним слугам:
— Идите и разгласите, что я умер. Слушайте внимательно все, что будет говорить обо мне народ. Потом расскажете мне.
Услышал народ эту новость и обрадовался. Еще когда он «болел», многие люди говорили:
— Хоть бы он умер! Жить бы нам легче стало.
Когда негус выслушал все, что о нем говорили, он надел парадные одежды и появился на саганате.43
Люди, особенно те, кто дурно о нем отзывался, очень испугались. Они подумали: «Он изувечит нас или убьет».
Негус же приказал:
— Пусть позовут всех начальников.
Начальники тоже испугались и подумали: «Раз мы испугались, значит наказание ждет и нас». Но все же они явились, ибо не явиться было нельзя. Тогда негус спросил их:
— Скажите мне, как я притеснял вас?
Они прибегнули ко лжи:
— Ты совсем не притеснял нас!
Однако с тех пор как негус многое узнал, он стал добрее и сказал так:
— Нет, притеснял! Простите меня.
И началось после этого великое веселье, народ был доволен, и все успокоились.
Негус изменил свой нрав и стал хорошим и добрым; он переменил и имя, чтобы никто не вспоминал о злом Аце Бакафе. И после этого еще долго царствовал.
Аляка 44 Вальда Георгис был любимец негуса Иоанна; его главный дом был в городе Адуа в Тигрэ.
У него была ручная обезьяна, которую он научил держать лампу во время обеда и мыть людям руки. Он научил ее и многому другому.
Ученый обычно клал .под подушку заряженный одноствольный пистолет. Когда он заряжал его и надевал шапку, обезьяна следила за ним. Обезьяне позволялось делать все, и проделкам ее не было конца.
Однажды ночью, когда ученый спал, обезьяна вытащила пистолет у него из-под подушки, взвела курок, и пистолет выстрелил.
Воины, которые находились в доме для охраны ученого, подумали, что в дом забрался враг; они выхватили сабли и, кичась своей воинской доблестью, ринулись на выстрел. Хозяин поднялся и тоже захотел похвалиться своей доблестью. Но когда зажгли лампу и увидели, что никого нет, всем стало стыдно.
Хозяин дома стал искать пистолет и сначала не мог найти его, а потом увидел на полу. Это обезьяна отбросила его, когда он выстрелил. А сама обезьяна, напуганная, сидела в углу.
Ученый не стал наказывать обезьяну, а придумал, как ее проучить. На виду у обезьяны он прицелился незаряженным пистолетом себе в лицо и спустил курок. Затем тайком от обезьяны зарядил пистолет одним порохом и положил его под подушку.
Обезьяна дождалась, когда хозяин уснул, и опять вытащила пистолет у него из-под подушки. Она повторила то, что делал хозяин: направила дуло на свое лицо и потянула за спусковой крючок. Порох опалил ей лицо и волосы, и она громко закричала.
Воины снова всполошились и сбежались на крик. Когда зажгли лампу, то увидели, что ученый хохочет, а обезьяна визжит. Воины не знали, в чем дело, а когда хозяин рассказал им, они тоже рассмеялись. Обезьяна же с тех пор не только перестала таскать пистолет, но даже к подушке не подходила, хотя до самой смерти ученого жила в его доме.
Когда негус Сахла Селасе жил в Анкобере,45 там часто бывал европеец по имени Мартин. Однажды негус пообещал дать Мартину мула. Но проходили дни, а мула Мартин все не получал. Время от времени Мартин напоминал негусу о муле, и негус каждый раз говорил:
— Ах, да! Ладно, ладно!
Между тем негус уехал в город Дабра Бирхан. Мартину надоели эти разговоры, ой купил мула на свои деньги и поехал к негусу в Дабра Бирхан. После того, как он приветствовал негуса, тот спросил его:
— Мартин, на каком муле ты приехал?
— Я приехал на «Ахдаладноладном» муле! — ответил Мартин.
Негус рассмеялся и тут же велел дать ему мула.
Когда они пришли из Иерусалима в Эфиопию, их было восемь. Вот их имена: Легкомыслие, Упорство, Находчивость, Доблесть, Вероломство, Простота, Хитроумие, Гордость.
Вот пришли они в Тигрэ, и Легкомыслие сказал:
— Братья, я нашел свою страну и останусь здесь. Прощайте.
Потом, когда прибыли в Семэн, Упорство сказал:
— Братья мои, я нашел свое место, прощайте.
Когда они дошли до Ваггара, Гордость сказал:
— Братья мои, я нашел свое наследство. Я остаюсь, прощайте.
Дойдя до Гондара, Находчивость сказал:
— Братья мои, я нашел свое место отдыха и остаюсь здесь, прощайте.
Оставшиеся четверо пошли дальше. Когда они достигли Бегамедера, Доблесть попрощался и сказал:
— Друзья мои, я останусь здесь. Бог укажет вам верный путь.
Затем они пришли в Дабра Табор; Вероломство, стоя на вершине Дабра Табора, посмотрел на Годжам и сказал:
— Братья, дайте мне обещание, что вы придете в мою страну, — и свернул к Годжаму.
Двое оставшихся продолжали идти, пока не прибыли в амхарскую страну. Тут Простота сказал:
— Брат мой, да поможет тебе бог дойти до хорошего места, а я остаюсь здесь.
Пошел Хитроумие дальше один; наконец вошел он в Шоа и стал царствовать там.
Рассказывают, что лиса однажды не могла найти пищи и сильно проголодалась. Глядя в небо, она увидела орла, который кружил в воздухе.
«Ах, вот бы мне досталась эта хищная птица, я бы ее съела», — подумала она.
Войдя в овраг, где люди не могли увидеть ее, она легла животом вверх, будто мертвая, и затаила дыхание. Орел, который парил в небе, заметил эту лису и, сложив крылья, упал камнем, чтобы вырвать ей глаза. Но как только он приблизил свой клюв к пасти лисы, она тотчас же схватила его за горло, убила и съела.
Однажды жаба сидела в иле и кричала. Услышала ее мышь и пришла на крик.
— О жаба! Тело твое маленькое, а голос у тебя очень сильный. Научи меня так кричать, чтобы звери боялись меня. Я желаю быть твоим другом, — сказала мышь.
— О мышь! — ответила ей жаба. — Ты живешь на земле, а я в воде. Как же мы можем быть друзьями и жить вместе?
Тогда мышь сказала:
— Давай свяжем наши ноги и останемся каждый на своем месте, а потянув друг друга за ногу, мы сможем переговариваться.
Жабе понравился этот совет. Так они и сделали. Однажды, когда они, дергая ниточку, беседовали, пришла цапля, чтобы поболтать с жабой, увидала она мышь и услышала ее слова.
— Такой речи я никогда не слышала, — сказала цапля, схватила мышь, окунула ее десять раз в воду и унесла с собой.
Вскоре появилась жаба, — ведь она была связана с мышью, — и, трепыхаясь на нитке, сказала:
— О мышка! Из-за твоей суетливости придется умирать и мне.
А цапля и в самом деле уселась на дереве и съела их обеих.
Рассказывают, что однажды лев спал у входа в пещеру. Вдруг прилетел жук, которого называют ензез, и начал кружиться над ним. Лев проснулся и сказал:
— Не летай надо мной, мелюзга! Если бы ты был побольше, то в один миг погиб бы от меня. Ну, а что с такого возьмешь!
Жук, однако, ответил:
— Разбудил же тебя я, а теперь давай сразимся, и тот, кто победит, пусть убьет другого.
Лев удивился храбрости жука и, ничего не ответив, ушел спать в пещеру.
А жук продолжал летать над львом и жужжать и наконец влез в нос льва и сильно укусил его, а затем быстро вылетел.
И тут из носа льва брызнула кровь и полилась подобно пенившемуся потоку. Лев упал, начал биться о землю и вскоре умер.
Убив льва, жук, которого называют ензез, стал очень спесивый и гордый. В высокомерии своем он так зазнался, что всюду начал кричать:
— Я победил царя зверей льва, я убил его в поединке! Да, я убил самого сильного зверя из всех, живущих на свете! Кто хочет вступить со мной в единоборство? Я вызываю любого храбреца!
Хвастливо шумя крыльями, летал он по всему свету, но вдруг попал в паутину и запутался в ней крыльями, ногами — всем телом. Теперь жук не мог двинуться с места.
Тогда выполз из домика маленький слабый паук. Своей паутиной он опутал хвастуна и убил его.
Кто в гордости своей говорит: «Я сделаю великое дело», — часто теряется перед малым.
Сказка эта учит нас тому, чтобы мудрец не хвалился своей мудростью, богач — богатством, а сильный — силою.
Д. А. Ольдерогге. Предисловие
СКАЗКИ НАРОДОВ ЮГО-ЗАПАДНОЙ АФРИКИ Перевод с английского Н. В. Охотиной
Сказки бушменов
Сказки суто-чвана. Перевод с суто Н. В. Охотиной
Почему у куропатки нет хвоста. Перевод с немецкого В. Н. Вологдиной
Намиджи-Миджин-Маза и лесной исполин. Перевод А. Г. Ольдерогге и Д. А. Ольдерогге
Арабские сказки. Перевод с арабского В. В. Матвеева
СКАЗКИ НАРОДОВ АФРИКИ
Редактор Н. Толстая. Художественный редактор Л. Чалова
Технический редактор М. Кондратьева. Корректор А. Большаков
Сдано в набор 26/У 1959 г. Подписано к печати 14/Х 1959 г. М-46414. Бумага 84 X Юв'/зг — 10,375 печ. л. = 17,01 уел. печ. л. Уч.-изд. 16,787 л. Тираж 300 000 экз. Зак. № 1303. Цена 5 р. 70 к.
Гослитиздат. Ленинградское отделение. Ленинград, Невский пр., 28
Ленинградский Совет народного хозяйства. Управление полиграфической промышленности. Типография № 1 «Печатный Двор» имени А. М. Горького. Ленинград, Гатчинская, 26,