ПРИТЧИ




ГАМО И КАТАР

У мер некий человек и оставил своим сыновьям, а звали их Гамо и Катар, двухэтажный дом. Братья разделились и стали жить каждый на своем этаже: Гамо — на верхнем, Катар — на нижнем. Братья не дружили друг с другом, и каждый занимался своими делами. Гамо посвятил себя служению богу, ничто не интересовало его, кроме религии и священных книг. А у Катара собирались знакомые, они играли в азартные игры, пели и плясали, пили вино и веселились.

Так дожили братья до старости. Катар ни разу не болел, и богатство его не уменьшалось. А Гамо сегодня здоров, завтра болен, и все свое имущество он роздал по мечетям. Остались у него только алло[8] да старая рубаха.

Прошло еще некоторое время, и Катар, поняв, что жить ему осталось недолго, подумал: «Сегодня я жив, а завтра могу умереть. Вот Гамо всю жизнь был рабом Аллаха, а я всегда следовал только за дьяволом. Поднимусь-ка я к брату, и мы вместе восславим Аллаха. Может быть, я и получу прощение». Пошел он к брату и увидел, что Гамо сам спускается к нему. Встретив брата, Гамо сказал:

— Иду к тебе. Я устал от одиночества, нет в этом никакой пользы. Давай жить вместе, оставим все заботы и насладимся жизнью за те дни, что нам еще суждено прожить. — На том братья и порешили.

Вы видите, Катар раскаялся, а Гамо пал. С тех пор и говорят: «Да пошлет нам Аллах счастливую судьбу, такую же, как у Катара».

ШАКАЛ И ЦАПЛЯ

Поймал шакал курицу и съел ее, но одна кость застряла у него в горле. Сам вытащить ее шакал не смог, и отправился он за помощью к другим зверям.

— Кто вытащит кость, получит награду, — сказал шакал.

Услышав эти слова, цапля засунула голову в пасть шакала и вытащила кость. Едва она вытащила кость, шакал повернулся и пошел.

— А где же награда?! — закричала цапля.

— Твоя голова была в моей пасти и осталась невредимой. Это разве не награда? — ответил шакал.

ДВЕ ЛЯГУШКИ

Однажды две лягушки упали в калебас [9] с молоком. Долго они барахтались там, но выбраться не могли. Одна из них сказала:

— Сегодня моя жизнь окончилась.

Она перестала двигаться и утонула. А вторая лягушка продолжала бить лапами. Образовалось масло. Лягушка влезла на комок масла, подпрыгнула и выскочила из калебаса. Аллах сказал: «Поднимайся сам, и я помогу тебе».

НЕЛЬЗЯ СОВМЕСТИТЬ РАЗЛИЧНЫЕ ВЕЩИ

В прежние времена жил при дворе некоего эмира придворный, он всегда говорил, что ничего так не желает, как стать эмиром. Этот придворный был уверен, что власть лучше всех благ мира. Так говорил он до тех пор, пока однажды эмир ни услышал его. Эмир велел позвать того придворного и попросил его объяснить, почему он так стремится к власти.

— Потому, — отвечал придворный, — что всегда я вижу тебя, о эмир, радостным и богатым. Если бы мне удалось стать эмиром, ничто не омрачило бы мне жизнь до конца дней моих.

— Хорошо, приходи завтра, и я поменяюсь с тобой. Вот тогда ты и испытаешь ту радость, которую чувствую я, — ответил эмир.

На рассвете следующего дня эмир вручил придворному свои символы власти. Затем его ввели на трон и повязали тюрбан [10]. И стал этот придворный эмиром. Он ликовал. Но случайно взглянув вверх, он увидел обнаженный меч, подвешенный на тонкой нити и покачивающийся над его головой. С тех пор он лишился покоя и всякий раз, вспоминая о грозящей ему опасности, холодел от ужаса. Наконец, не выдержав, бросился он к эмиру и стал умолять простить его.

— Теперь я вижу, что такое власть, — сказал он, — никогда не буду добиваться ее.

ИСТОРИЯ О ЯЗЫКЕ

Однажды эмир послал своего придворного на рынок и велел ему принести самое лучшее мясо, которое там продают. Придворный вернулся и принес язык. На следующее утро эмир снова послал его на рынок, но на этот раз велел принести самое худшее мясо, какое есть на рынке. Придворный опять принес язык.

— В чем дело? — воскликнул эмир. — Я просил тебя принести лучшее мясо — ты принес язык, я просил тебя принести худшее — ты опять принес язык. Почему ты сделал так?

— Я сделал так потому, — отвечал придворный, — что из-за языка часто отрубают человеку голову, но язык часто приносит человеку и несметные сокровища.

Услышав это, эмир сказал:

— Ты прав. Так пусть же мы, люди, будем повелевать нашим языком, а не он нами!

КТО САМЫЙ БЕДНЫЙ?

Жил один бедняк. Нищета одолела его, и решил он расстаться с жизнью. Отправился он к эмиру и сказал:

— Нет у меня еды ни на сегодня, ни на завтра. Нет у меня ничего, кроме вот этой банте [11]. Я устал от такой жизни. О эмир, прикажи, чтобы меня убили.

Эмир позвал стражников и сказал:

— Идите и убейте его, пусть он отдохнет.

Бедняка привели на место казни. И тут один из людей сказал:

— Когда его убьют, я возьму себе его банте.

Услышав это, бедняк закричал:

— Эй, постойте! Вернемся к эмиру, я хочу сказать ему кое-что.

Привели его к эмиру.

— Что случилось? — спросил эмир.

— Да продлятся дни твои, о эмир! — воскликнул бедняк. — Пусть стражники отпустят меня: сегодня я видел человека еще более бедного, чем я. Воистину, жизнь прекрасна!

— Иди и благодари Аллаха за то, что он даровал тебе счастливую жизнь, — сказал эмир.

ИСТОРИЯ О КОЖЕВНИКЕ

Один кожевник собирался жениться. Собрал он своих друзей и вместе с ними отправился на свадебный пир. Дорога шла мимо базара. На базаре жених услышал песню, которую распевал крестьянин. И так прекрасна была эта песня, что страстное желание трудиться в поле, как пел об этом крестьянин, охватило кожевника. Вернувшись домой, он собрал свои инструменты и побежал на базар. Тут он продал их, купил большую и малую мотыги, серп и с этого дня стал крестьянином.

БЫСТРЫЙ И ЛОВКИЙ

Встретились однажды в саванне два человека. Один из них славился тем, что очень быстро работал, и его называли Быстрым. Другой был известен ловкостью, и его называли Ловким. Разговорились они и не заметили, что начинается дождь. Быстрый спросил Ловкого:

— Что будем делать?

— Как что? Пусть каждый выходит из положения сам, — ответил тот.

Тогда Быстрый, не дожидаясь, пока упадут первые капли дождя, нарезал тростника и травы, соорудил хижину и укрылся в ней. Ловкий стоял и наблюдал за Быстрым, а когда начался дождь, он стал вертеться и отскакивать во все стороны от капель так, что ни одна из них не попала на него. Дождь кончился, и Быстрый вышел из хижины, но он поскользнулся на мокрой земле и стал падать.

— О! Сейчас мы посмотрим на Быстрого! — закричал Ловкий.

Однако Быстрый и тут не растерялся: падая, он успел выхватить нож, нарезать черенков пальмовых листьев, сплести из них циновку и постелить ее на то место, куда падал.

КТО ЖЕ САМЫЙ УМЕЛЫЙ?

Некий эмир положил яйцо на верхушку огромного дерева. Пришел стрелок и первой же стрелой сбил яйцо. Другой человек так тщательно собрал вдребезги разбитое яйцо, что никто не сказал бы, что оно было разбито. Третий же так осторожно положил его под курицу, что та, ничего не заметив, продолжала сидеть на яйцах. Кто же из этих трех самый умелый?

НЕ ОТВЕРГАЙ ПОДАРКА

Один человек был приглашен к своему другу на пир. По пути он встретил женщину, собиравшую плоды масличной пальмы.

— Эй, путник! Возьми-ка плодов, запасись едой на дорогу, — предложила она.

Человек взял их и пошел дальше. Но, пройдя немного, он подумал: «Какая польза в этих плодах тому, кто идет есть праздничные кушания?» И он бросил их.

В полдень человек достиг большой реки, вода в ней прибыла, и перебраться на другой берег было невозможно. Пришлось ему повернуть обратно. Голод мучил его. Только к вечеру он добрался до того места, где бросил плоды масличной пальмы. И с радостью кинулся подбирать их с земли и есть.

ИСТОРИЯ О БАВА И НУХУ

Бава и Нуху дружили с ранних лет и никогда не разлучались. У Нуху было серебряное кольцо, которое купил ему отец. А у Бава не было такого кольца, и он очень завидовал другу. И Бава решил обмануть Нуху, чтобы получить его кольцо. Как-то он сказал Нуху, что надолго уезжает.

— О Бава! — расстроился Нуху. — Ты уезжаешь и оставляешь меня? Сколько же месяцев тебя не будет?

— Около четырех, — ответил Бава.

— Да вернет тебя Аллах здоровым, — сказал Нуху.

— Да будет так, — продолжал Бава, — но до того как я уеду, я хотел бы получить от тебя на память одну вещь.

— Что бы ты хотел, друг мой?

— О, я хотел бы получить кольцо, что на твоей руке. Я надену его и всякий раз, как посмотрю на него, буду вспоминать тебя.

— Воистину так, — ответил Нуху. — Но есть и более простой способ не забыть меня. Отправляйся в путь и посматривай на свою руку: каждый раз, как посмотришь, ты будешь вспоминать, что просил у меня кольцо, которого я тебе не дал.

«ИЩЕТ ТОПОР»

Отправился один крестьянин вырубать кустарник на своем участке. Закинул топор на плечо, взял узелок с едой в руки и пошел. По дороге он встретил пастуха.

— Здравствуй, сосед, — приветствовал его пастух, — куда идешь?

— Да вот недавно выбрал я участок в лесу, иду рубить там кустарник, потом сложу его в кучи, а как он высохнет, сожгу. Ну, а после этого мы всей семьей придем, вскопаем участок мотыгами и посеем там просо.

— Это хорошее дело, — ответил пастух, — да поможет тебе Аллах.

Пришел крестьянин на участок, положил узелок с едой и хотел было начать работать, смотрит: а топора-то нет ни в руках, ни около узелка. Побежал он на то место, где встретился с пастухом, но и там не нашел топора. Опечалился крестьянин, вернулся домой, и только тут он увидел, что топор у него на плече.

С тех пор, когда человек ищет что-нибудь, что находится возле него, говорят — «ищет топор».

КУПЕЦ И ОБЕЗЬЯНЫ

Жил на свете купец. Однажды купил он на базаре несколько фесок и отправился в другой город выгодно перепродать их. Дорога шла лесом, купец устал и присел отдохнуть под деревом. Когда его стало клонить ко сну, он надел себе на голову все фески, чтобы их не украли, и уснул.

Храп купца услышали обезьяны и пришли посмотреть на него. Всем известны проказы и проделки обезьян. Одна из них подкралась к спящему купцу и сорвала с его головы верхнюю феску. Остальные последовали ее примеру, и на голове купца осталась только его старая феска. А обезьяны расселись по деревьям и стали ждать. Купец проснулся и увидел, что все его фески пропали. Взглянул он наверх и заметил обезьян. В гневе сорвал он с себя старую феску и швырнул ее в них. А обезьяны любят передразнивать людей. Они тоже схватили фески, надетые на их головы, и побросали их в купца. Так случай помог купцу вернуть свой товар, и, повеселев, он отправился дальше.

ДВА ПУТНИКА

Два путника, Абду и Али, шли по дороге в город. Еще издали увидели они на краю дороги какой-то узелок. Али, шедший впереди, подобрал его и нашел в нем деньги.

— О, нам повезло! — воскликнул Абду.

Нам повезло или мне повезло? — спросил Али.

— Хорошо. Да сохранит нас Аллах, — ответил Абду.

Дошли они до опушки леса. Вдруг появились разбойники и бросились на путников. Те едва успели убежать. Когда они оказались в безопасности, Али опустился на землю — его груз был особенно тяжелым — и сказал:

— О! Сегодня нам не повезло!

— Нет, не так… Нам не повезло или тебе не повезло? — ответил Абду.

В ГОРОДЕ ГЛУХИХ

Какой-то путешественник пришел в город, где жили одни глухие. У ворот он увидел человека, обрабатывающего землю, и приветствовал его:

— Привет тебе, земледелец!

Но тот ответил:

— Как это «кончай работу и убирайся»? За такие слова ответишь перед эмиром!

И, прибежав к эмиру, он сказал:

— Да продлятся дни твои, о эмир! Я обрабатывал землю, а ко мне подошел человек и сказал: «Кончай работу и убирайся»…

— Что? — закричал эмир.«— Война? Скороход! Неси скорее седло!

Скороход примчался в свой дом и прокричал одной из жен:

— Вставай скорее, дай мне новую банте. Эмир хочет купить ее у меня!

А жена обратилась к дочери:

— Доставай все мои наряды, сегодня твой отец ночует у меня.

Но дочь заплакала:

— Мама, клянусь Аллахом, я не просыпала эту муку!

ДВА СКУПЫХ

Поспорили как-то два скупца, кто из них скупее. Долго они спорили. Наконец решили, что их поступки сами укажут, кто из них прав.

Прошло немало времени. Один из скупцов рассыпал муку для просушки, а в это время из кустов вышла антилопа и прошла по муке. Увидел это скупой, и жалко ему стало муки, приставшей к копытам антилопы. Схватил он нож и бросился догонять антилопу. Он гнался за ней до тех пор, пока та не упала. Тогда соскоблил он с ее копыт остатки муки, бережно собрал их и вернулся домой. А антилопу отпустил невредимой.

А в это время другой скупец ел плоды пальмы гороба [12]. Какой-то человек подошел к нему и, шутя, сказал:

— Когда ты съешь эти плоды, отдай мне их косточки.

— Нет, — ответил скупой.

И он съел все плоды, а потом разгрыз и проглотил все косточки.

Так кто же из этих двух скупцов был скупее?

ИСТОРИЯ О ШЕСТИ ЛЖЕЦАХ

Один охотник утверждал, что нет никого, кто лгал бы искуснее его. И, чтобы проверить это, он отправился путешествовать. Вскоре повстречал он крестьянина, работавшего в поле, и сказал ему:

— Я подстрелил детеныша антилопы, который был в чреве матери. Но самое антилопу даже не задел. Ты не видел ее?

— Поди прочь со своей болтовней, — ответил ему крестьянин, — я перекопал мотыгой весь мир. вот только тут остался небольшой участок. Уходи, не мешай!

Пошел охотник дальше и повстречал косца. И его он опросил об антилопе.

— Я никого не видел, — отвечал тот, — хотя и давно уже кошу на этом песчаном бугре, где никогда не росла трава.

Отправился охотник дальше и увидел под деревом у дороги путника. Выслушал этот человек рассказ охотника и сказал:

— Я долго шел и очень устал. Эта дорога показалась мне слишком длинной, поэтому я смотал ее в клубок и забросил — на ветки дерева. А твоей антилопы я не видел.

Вскоре охотник встретился с водоносом и ему тоже рассказал он об антилопе.

— Это что, — ответил тот, — я вот повесил как-то калебас с водой на дерево. Термиты сожрали его весь, но вода так и осталась висеть. И ни капли не упало на землю.

Подошел охотник к деревне и увидел бегущую девочку. Рассказал он и ей об антилопе.

— Ах, я ничего не знаю, — сказала она, — я тороплюсь домой. Дело в том, что мы с матерью пошли к одной женщине, которая хорошо делает прически. Но, увы, оказалось, что мать забыла свою голову дома. Вот меня и послали за ней.

Ну, а как вы думаете, действительно нет никого, кто лгал бы искуснее, чем этот охотник?

КАК ПОСПОРИЛИ ДВА ЛЖЕЦА

Жили два лжеца — Додо из города Сокото и Индеджи из города Бида[13]. Как-то раз собрались люди поболтать, и Додо сказал:

— Однажды в нашем городе некая женщина плела соломенную шляпу. Подошел к ней незнакомец и попросил напиться. Женщина взяла черпак и хотела было подать гостю воды, но мать остановила ее: «Не давай гостю воды в черпаке, покажи ему свое мастерство, подай в соломенной шляпе». Так и сделала женщина, и пока незнакомец пил, ни одна капля не пролилась.

Люди, выслушав этот рассказ, лишь — молча переглянулись.

Тогда заговорил Индеджи:

— Однажды у нас в городе Биде я увидел, как служанка эмира плела соломенную шляпу. К ней подошел незнакомец и попросил огня закурить. Она взяла глиняный горшок, положила в него уголек и понесла ему. Но мать остановила ее: «Разве ты не можешь исполнить просьбу при помощи того, что у тебя в руках? Брось черепок и подай гостю уголек в соломенной шляпе». Служанка так и сделала, и, пока незнакомец прикуривал, шляпа не загорелась, хотя уголек был горящий!

— Послушай, — спросил Додо, — как это могло случиться, что положили уголь с огнем в соломенную шляпу, а она не загорелась?

— А как могло случиться, что налили воды в соломенную шляпу, а вода не вылилась? — ответил Индеджи.

Люди посмеялись над ними и сказали:

— Оба вы изоврались. И спорить с вами бесполезно — вы сердитесь.

И лжецы, пристыженные, разошлись по домам.

КРЕСТЬЯНИН И ШАКАЛ

Однажды шакал увидел крестьянина, несшего двух кур. Забежав вперед, шакал упал на дороге и притворился мертвым. Подошел крестьянин и удивился: «Кто же убил этого зверя?» Поднял он шакала за ноги, повернул на бок, осмотрел и не увидел ни ран, ни ушибов. «Ах, я же спешу», — вспомнил крестьянин, бросил шакала и пошел дальше. А шакал вскочил, пробежал через заросли и опять упал на дороге. Крестьянин подошел, осмотрел шакала и решил: «Оставлю-ка я тут кур, а сам схожу за тем, первым шакалом. Вот тогда у меня будет много мяса». Но как только он отошел, шакал вскочил, схватил кур и убежал. Так крестьянин лишился кур и не получил шакала. И вернулся он домой с пустыми руками.

НЕ ТРАТЬ ВРЕМЯ НА БЕСПЛОДНЫЕ РАССУЖДЕНИЯ

Однажды вор забрался в дом имама [14]. Собрал он вещи, увязал их и стал искать место, где стена, окружающая двор, пониже. Наконец нашел и взобрался на край колодца, чтобы перелезть. Только он хотел перебросить узел через стену, как край колодца обвалился, и вор рухнул вниз.

На шум вышел имам и увидел узел со своими вещами и обвалившийся колодец. Имам склонился над ним.

— Кто ты такой? — спросил он человека, барахтавшегося в колодце.

— Один из рабов Аллаха, над которым посмеялась судьба, — ответил вор.

— Откуда ты пришел? — спросил имам. — И как ты вошел в мой дом, где все двери на запоре? А этот узел? Ведь в нем мои вещи, а ты их украл и хотел бежать? Но тяжесть твоего проступка ввергла тебя в колодец. Хорошо ли видеть человека, созданного Аллахом, в колодце? Хорошо ли видеть человека, который пытался обокрасть другого? Ты и все подобные тебе позорят других людей. Нужно, чтобы вы брали пример с честных людей, нужно жить как подобает. Или Аллах покарает вас…

Но тут вор перебил его:

— О почтенный, я уже все понял. Сначала вытащи меня, а потом продолжай свои проповеди. Если ты не сделаешь этого быстро, я утону и все твои рассуждения не принесут никакой пользы.

ИСТОРИЯ С ОДНИМ ВОРОМ

Однажды в страну Абуджа [15] пришел вор. А в стране этой много оврагов с крутыми склонами. И ночью эти склоны так отражают лунный свет, что кажется, будто они наполнены водой.

Вор пробрался в один из домов и начал собирать вещи. Услышав шум, хозяева подняли тревогу. Вор бросился бежать, люди погнались за ним. Один из преследователей, видя, что вор приближается к склону оврага, закричал:

— Окружайте, окружайте его! Не дайте ему уплыть!

Вор припустился изо всех сил, так как хорошо плавал. И, подбежав к краю оврага, он, не раздумывая, бросился вниз. А на дне оврага, были камни, и вор сильно разбился. Его поймали и строго наказали за воровство.

ВОРОВАННОЕ НЕ ПРИНОСИТ ПОЛЬЗЫ

Один вор украл где-то большую миску, принес ее домой и отдал жене, чтобы она отнесла ее на базар и продала.

— Хорошо, да поможет нам Аллах, — ответила жена.

Жена вымыла, начистила миску и пошла ее продавать. Несла она ее в мешке и на базаре тоже долго не выставляла. Когда она ее наконец вытащила, к ней подошел какой-то человек и спросил цену. Женщина сказала, и незнакомец согласился купить миску. Но вначале он попросил разрешение показать миску родственнику, который находился тут же на базаре. До вечера прождала его женщина, но человек этот так и не вернулся.

— Ну как, хорошо поторговала? — спросил ее муж, сидевший вместе с соседями возле дома.

— Да, — ответила жена.

— А то за сколько ты продала? — поинтересовался муж.

— За сколько ты купил, за столько я и продала, — ответила жена.

— Хорошо еще, что так кончилось, — ответил муж.

ТОРГОВЕЦ И МАЛЬЧИК

Нанял торговец мальчика, чтобы тот поехал с ним за товарами. А по возвращении обещал дать ему денег [16]. Поездка продолжалась два года и была нелегкой для мальчика. Но при расчете торговец дал мальчику лишь грошовый нож. Заплакал мальчик и пошел к судье жаловаться.

Судья позвал торговца и сказал ему:

— Этот мальчик говорит, что ты не заплатил ему обещанную плату.

— Я ему все заплатил, — отвечал торговец.

— Ты лжешь! — закричал мальчик. — Ты ничего мне не дал, кроме этого маленького ножика.

— Так ли это? — спросил судья.

— Так, — ответил торговец. — Ведь я обещал, когда мы вернемся из поездки, дать ему то, чем едят мясо. Вот я и выполнил обещание.

— Теперь я все понял, — сказал судья.

Он приказал слуге принести мясо и положить на него нож, который торговец дал мальчику.

— Нож, ешь мясо! — воскликнул судья.

Но нож лежал неподвижно.

— Все видите, что нож не ест мяса? — спросил судья. — Мясо едят зубами, а поэтому вырвите зубы у торговца и отдайте мальчику.

Торговца схватили и начали выдергивать ему зубы.

— О уважаемый, постой! Я отдам мальчику все, что прикажешь, — закричал торговец.

— Хорошо, — оказал судья, — тебе придется выкупить свои зубы. За каждый зуб ты заплатишь один фунт [17].

Получилось, что торговец должен уплатить мальчику тридцать два фунта. Так он и сделал. И еще судья заставил его заплатить судебные издержки.

ПУСТИЛСЯ В ПОГОНЮ НА МНОГО ЛЕТ

Один крестьянин работал на своем поле возле дороги. Одежду он положил в стороне, а сам остался лишь в банте. Шел по дороге вор, увидел крестьянина и сказал ему:

— Да будет успешна твоя работа!

— Воистину так, — ответил тот.

Крестьянин досыта напоил вора куну [18], и они расстались. Но стоило крестьянину отойти, как вор схватил его одежду и бросился бежать. Крестьянин погнался за ним с крикам:

— О смертный, постой! Оставь мне рубашку с вышивкой, остальное можешь взять себе!

Но вор не остановился, и крестьянин, потеряв его из виду, вернулся обратно.

А вор тем временем Подошел к другому полю. Тут крестьянин, распевая, окучивал ямс[19], а одежду свою повесил на дерево.

— Привет тебе! — приветствовал его вор.

— И тебе привет, — ответил крестьянин.

— Друг, я хочу предупредить тебя, — начал вор, — никогда не оставляй одежду возле дороги. Ты понял?

— Да, я понял, — сказал крестьянин.

— Я предупредил тебя, но пусть мои слова лучше запомнятся тебе!

И вор, сорвав с дерева одежду крестьянина, бросился бежать.

— Постой, я хочу сказать кое-что! — крикнул ему крестьянин.

Отбежав немного, вор остановился. А крестьянин обратился к мальчику, работавшему с ним в поле:

— Возвращайся домой и скажи отцу, что если моя жена родит сына, пусть не забудут дать ему имя, а если родит дочь, пусть, когда, она вырастет, отдадут ее замуж. Объясни всем, что я вернусь нескоро, ибо пустился в погоню на много лет, пока не догоню вора и не получу свою одежду.

И крестьянин обратился к вору:

— Ну, побежали.

Вор бросил украденную одежду и расхохотался:

— Раз ты так беден, что боишься потерять такое тряпье, то вот оно, бери.

РАССКАЗ О САМОМ ЖАДНОМ ЧЕЛОВЕКЕ

В одном городе страны хауса жил скряга На-хана [20]. И был он таким жадным, что никто из жителей города никогда не видел, чтобы На-хана дал хотя бы воды путнику. Он предпочел бы получить пару пощечин, чем потерять самую малость из своего состояния. А состояние это было немалым. На-хана, наверное, и сам не знал точно, сколько у него коз и овец.

Однажды, вернувшись с пастбища, На-хана увидел, что одна из его коз засунула голову в горшок, а вытащить ее не может. На-хана долго сам пытался снять горшок, но тщетно. Тогда он позвал мясников и после долгой торговли продал им козу с условием, что они отрежут ей голову и вернут ему горшок. Мясники зарезали козу, но, когда вынимали ее голову, разбили горшок, На-хана был разъярен.

— Я продал козу себе в убыток, а вы еще и горшок разбили! — кричал он. И даже заплакал.

С тех пор он не оставлял горшки на земле, а ставил их куда-нибудь повыше, чтобы козы или овцы не засунули в них голову и не нанесли ему убытка. А люди стали называть его великим скрягой или самым жадным человеком.

ЖАДНЫЙ СУДЬЯ

Привели в суд некоего человека, чтобы судья установил его вину. Разобрав дело, судья понял, что человек действительно виновен. Перед тем как вынести приговор, он спросил обвиняемого:

— Хочешь ты сказать что-нибудь?

Тот ответил, что ему нечего сказать, и незаметно для других показал судье три пальца.

Заметив этот знак, судья тотчас прекратил разбор дела и отпустил всех по домам. А человек этот, вернувшись домой, послал судье три кабачка. И только тут судья понял, что его провели. Судья велел позвать человека и, когда тот пришел, закричал:

— Лжец! Ты обманул меня! Аллах тебя накажет! Вон, пошел вон!

Человек выбежал и крикнул судье:

— Верно! Тот, кто копает яму другому, сам в нее попадет!

СЛЕПОЙ И ЗРЯЧИЙ

Некий человек возвращался с рынка верхом на быке. По дороге он увидел слепого. Тот сидел на солнцепеке и плакал.

— О Аллах, сжалься надо мной, — причитал слепой, — я ничего не вижу, а солнце палит так нещадно. Если бы я видел, я нашел бы место в тени под деревом и отдохнул бы от зноя.

Человек спешился и сказал слепцу:

— О смертный, иди, я посажу тебя на быка.

— Да будет Аллах милостив к тебе, — ответил слепой и с помощью зрячего влез на быка. И они отправились верхом на быке: зрячий впереди, слепой сзади.

Сидя в седле, слепой стал ощупывать покупки зрячего, навьюченные на быка.

— Что это? — спросил слепой.

— Соль, — ответил зрячий.

— А это?

— Плоды пальмы дорава[21].

— А это?

— Сода.

— А это?

— Перец.

— А это?

— Приправа к соусу.

— А это?

— Перец кимба [22].

— А это?

— Имбирь.

— А это?

— Зернистый перец.

Не нащупал слепой только небольшого мешка, привязанного ниже остальных.

Приехали они в город, и хозяин быка сказал:

— Ну, слепой, слезай. Мы приехали, ты отдохнешь тут, а я поеду дальше.

Но слепой отказался слезать и стал звать на помощь. Сбежались люди.

— Этот зрячий хочет отобрать у меня быка! — кричал слепой.

— Что ты говоришь, слепой. Ради Аллаха ты должен рассказать все как было! — возмутился зрячий.

— Я говорю правду, — ответил слепой, — ты хочешь отобрать у меня быка.

Послушали все это люди и решили отвести их к эмиру.

— Зрячий, — сказал эмир, — ты будешь отвечать первым.

— Нет, — попросил тот, — пусть говорит слепой.

— Слепой, — спросил эмир, — что у вас случилось?

— Я просил милостыню и получил в подарок быка, — начал слепой. — Отправился я на базар и купил там соль, плоды пальмы дорава, перец, приправу к соусу, соду, перец кимба, имбирь и зернистый перец. Все это я сложил в мешки и навьючил на быка. Посмотрите, разве тут не восемь мешков с названными мною покупками?

Люди посмотрели и увидели, что мешков девять. Тогда эмир сказал:

— Идите оба отдыхать, а завтра мы во всем разберемся.

И эмир приказал принести два больших блюда, наполненных просяной кашей, жиром и вареным мясом, сосуды с кислым молоком, медом, жидкой мучной болтушкой и два блюда с жареным мясом.

— Все это отнесите зрячему и слепому, каждому свое. Постарайтесь незаметно подслушать, что скажет тот и другой, — сказал эмир слугам.

Те, кто принесли пищу слепому, услышали, как он сказал: «Хорошее начало! Я съем кашу и жир и мясо, выпью болтушку, кислое молоко и мед, а утром получу еще и быка». Слуги вернулись и доложили эмиру.

— Подождите, послушаем тех, кто носил пищу зрячему, — сказал он.

Слуги пришли и сообщили:

— Эмир, послушай, что сказал зрячий: «Зачем мне еда? Разве есть такая еда, которую я смогу сейчас съесть? Ведь у меня отбирают быка».

— Хорошо, — ответил эмир, — идите домой и приходите утром.

Утром, когда все собрались, эмир приказал принести те блюда и сосуды с угощением, которые слуги относили слепому и зрячему. И тут все увидели, что слепой ничего не оставил, а зрячий и не притронулся к пище.

— О люди, хозяин быка — зрячий, — заключил эмир. — То, что у него хотят отнять быка, так расстроило его, что он не прикоснулся к еде. Слепой же съел все. Идите и позовите их. Запомните, слепой сказал, что он сложил покупки в восемь мешков, мы же видели девять.

Привели слепого и зрячего. У зрячего спросили:

— Что у вас случилось?

— Я отправился на рынок и сделал покупки, — отвечал тот. — Слепой сказал, что мешков восемь, а я говорю, что их девять. Девятый мешок с травой тазаргаде [23]. Он был подвешен ниже остальных и слепой не нащупал его, а про другие он опрашивал меня и я рассказал ему, что в них лежит.

— Ты лжешь, — закричал слепой, — мешков восемь!

— Да продлятся дни эмира, — сказал зрячий, — пусть развяжут девятый мешок и посмотрят.

Мешок развязали. И все увидели, что там действительно трава тазаргаде.

— Ты, слепой, лжешь, — сказал эмир. — Слуги, которые относили тебе пищу, слышали, как ты сказал, что это хорошее начало, что ты съешь все угощение, а утром получишь быка. Зрячий же и не притронулся к пище. Стража, схватите слепого и убейте, он вор.

Но зрячий попросил:

— Эмир, прости его. Он хотел обмануть меня, но я не хочу, чтобы ты его наказывал.

— Хорошо, — согласился эмир, — оставьте его. А ты, зрячий, забирай своего быка.

ВЛАДЕЛЕЦ ВЕРБЛЮДИЦЫ И ТРИ МАЛЬЧИКА

У одного человека пропала верблюдица, долго он искал ее, но найти так и не мог. Встретил он трех мальчиков и опросил их:

— Вы не видели тут верблюдицы?

— Она беременная? — поинтересовался один мальчик.

— Да, — ответил человек.

— И одноглазая? — спросил другой.

— Да, — ответил человек.

— И на спине у нее язва? — спросил третий.

— Да, это она, — ответил человек.

— Клянемся тебе, мы не видели ее, — оказали мальчики.

Целый день хозяин верблюдицы искал ее и не нашел.

Не встретил он также никого, кто видел бы ее. Тогда он вернулся на то место, где разговаривал с мальчиками, нашел их и отвел к эмиру. Выслушав жалобу того человека, эмир опросил его:

— Они описали тебе все приметы верблюдицы?

— Да, они все указали точно, — ответил он.

— Это правда? — спросил эмир.

— Да, эмир, пусть продлятся дни твои, все было так, — сказали мальчики. — Этот человек спрашивал нас, мы ему отвечали, но сами верблюдицы не видели.

— Вы лжете. Все это хитрые уловки. Отведите их к судье, — приказал эмир.

Судья, узнав причину опора, обратился к мальчикам:

— Как же смогли вы так подробно описать приметы верблюдицы, если не видели ее?

— Да продлятся дни твои, о судья, — сказал первый мальчик. — Я увидел на дороге следы верблюда и по тому, как он помочился, понял, что тут прошла беременная верблюдица. Вот почему я сказал этому человеку, что его верблюдица беременна.

— Понятно. А почему ты сказал так? — спросил судья у второго мальчика.

— Да продлятся дни твои, о судья, — ответил тот. — Когда мы шли по дороге, я заметил, что верблюдица щипала траву только с одной стороны. Поэтому я решил, что она одноглазая.

— Твой довод разумен, — согласился судья. — А что ты заметил? — обратился он к третьему мальчику.

— Да продлятся дни твои, о судья, — сказал тот. — Вот почему я сказал, что на спине у нее язва: верблюдица щипала траву и прикрывала ею спину от мух. Часть травы упала на дорогу, и по ней я узнал, что на спине у верблюдицы язва.

И судья сказал:

— Мальчики, идите домой. Вы сказали правду. Ты же, хозяин верблюдицы, продолжай искать ее.

О ДВУХ ОБМАНЩИКАХ

Эта история о двух обманщиках — Мугу из города Кано и Мугу из города Кацины, которых звали также Канец и Кацинец. Однажды Канец срезал кору с баобаба, вымочил ее в воде, размял, выкрасил в синий цвет и завернул в бумагу. А Кацинец взял мешок из козьей шкуры, насыпал в него мелких камешков, положил сверху двести раковин каури [24], завязал мешок и отправился на рынок. По дороге Кацинец встретился с Канцем.

— Здравствуй, друг. Куда идешь? — спросил Кацинец.

— Иду на рынок, — ответил Канец.

— А что ты несешь?

— Несу крашеную рубашку, — ответил тот.

— Я куплю ее у тебя, вот тут в мешке двадцать тысяч каури, — сказал Кацинец.

— Хорошо, — согласился Канец, — получай рубашку.

Так Канец приобрел мешок с каури, а Кацинец — рубашку, завернутую в бумагу. И они разошлись, каждый радуясь, что ему удалось обмануть другого.

Спустя некоторое время они встретились опять.

— О Кацинец! — воскликнул Канец. — Ты поступил нечестно.

— И ты тоже обманул меня, — ответил Кацинец.

— Подумай, мы оба умеем ловко обманывать, давай вместе добывать себе еду, — предложил Канец.

На том и порешили. И, захватив с собой сумки со снедью, фляжки, дорожные посохи, они отправились в путь.

Вскоре обманщики повстречали караван купцов, отдыхавший на привале. Они спрятались, а когда наступила ночь, прикинулись слепыми, подошли к купцам и сказали, что сбились с дороги. Им разрешили переночевать у костра. Но только все уснули, обманщики схватили тюки с товарами и побросали их в высохший колодец.

Купцы проснулись, увидели, что товары пропали и переполошились. Поднялся шум. Обманщики тоже стали кричать:

— Где наши сумки с едой и фляжками? Скажите, никто их не брал?

— Бестолковые слепые, не понимаете разве, что нас обокрали? А вы тут спрашиваете, но брал ли кто ваших фляжек. Уходите и не мешайте нам.

Но те продолжали ползать по земле и ощупью искать свои вещи.

Купцы ушли, жалуясь на свою судьбу, а обманщики отправились к колодцу.

— Кацинец, полезай за тюками, — сказал Канец.

— Нет, — ответил тот, — полезай ты.

— Нет ты, только ты, Кацинец, должен спуститься туда, — настаивал Канец.

Кацинец согласился. Он спустился в колодец и стал привязывать тюки к веревке, а Канец вытаскивал их. Каждый тюк он прятал в зарослях, а к колодцу подтаскивал камни. Натаскав их достаточно, Канец закричал:

— Эй, Кацинец! Когда тюки кончатся и надо будет вытаскивать тебя самого, крикни мне. Я буду тащить тебя потихоньку, чтобы не ударить о стенки колодца.

— Хорошо, — ответил Кацинец.

Все тюки были подняты, Кацинец завернулся в бычью шкуру, обвязался веревкой и крикнул:

— Канец, вот последний тяжелый тюк, осталось еще четыре небольших узла.

Канец вытащил его и тоже отнес в заросли. А сам вернулся к колодцу и стал забрасывать его камнями.

Кацинец тем временем вылез из бычьей шкуры и перетащил все тюки в другое место. Вернувшись, Канец не нашел ничего. «Пока я забрасывал Кацинца камнями, кто-то украл мою добычу, — решил Канец. — Ну, ничего, далеко с тюками он не мог уйти. И если он услышит крик осла, то захочет поймать его, чтобы навьючить на него украденное».

Он спрятался возле дороги и закричал, подражая ослу. Вскоре из зарослей показался Кацинец и стал зазывать осла:

— Ахей, ахей, кур, кур, кур!

Тут навстречу к нему вышел Канец и сказал:

— Обманщик ты, Кацинец.

— Это ты обманщик, — ответил тот.

— Ну, а теперь пошли к добыче, — сказал Канец.

И, забрав все тюки, они отнесли их в дом Канца.

— Канец, я должен сходить домой и посмотреть, что там делается, — сказал Кацинец. — Через три месяца я вернусь, и мы поделим добычу.

— Хорошо, — согласился Канец.

Прошло два месяца. Канцу хотелось присвоить всю добычу, и он решил обмануть Кацинца. Родные выкопали ему могилу, а сверху накрыли ее ветками, присыпав немного землей. Только успел Канец спрятаться там, как на дороге показался Кацинец. Родственники Канца встретили его слезами и причитаниями.

— Что случилось? — спросил он.

— Канец умер. Прошло уже четыре дня, как мы закопали его.

— Как, неужели? — удивился Кацинец. — А могу я посмотреть на могилу?

Его привели к могиле.

— О великий Аллах! — воскликнул Кацинец и заплакал. — Воистину окончилась жизнь Канца. Он умер.

И, повернувшись к родным, он громко сказал:

— Вы должны покрыть могилу чем-нибудь тяжелым, а то ночью гиены выкопают труп и съедят.

— Завтра мы покроем ее камнями. — ответили они.

— Ну, а сейчас отведите меня на ночлег, утром я отправлюсь домой.

Кацинца отвели в дом и принесли ему обильный ужин. Но он лишь немного попил, а от еды отказался.

— Меня постигло большое горе, умер мой друг. Я не могу есть, — сказал Кацинец.

Наступила ночь. Осторожно поднявшись, Кацинец тихо подошел к могиле и стал ее раскапывать.

— Ах, ах, — кричал он, подражая гиене.

И тут из могилы раздался крик Канца:

— Люди, спасите! Сейчас гиена съест меня!

Тогда Кацинец сказал:

— Ну, хватит. Вылезай.

Канец вылез, и пришлось ему разделить добычу с Ка-цинцем.

Вот история о двух обманщиках.

КАК НЕКИЙ ЧЕЛОВЕК ВЕРНУЛ ДОЛГ ТУАРЕГУ [25]

Некий человек взял в долг у туарега пятьсот тысяч каури и сказал:

— Если ничего не случится, приходи уже в этом месяце, я верну тебе долг.

— Хорошо, — сказал туарег.

Наступил день выплаты долга. Отправляясь обрабатывать свое поле, человек сказал жене:

— Приготовь хорошее угощение — свари кашу и лапшу, зарежь барана и поджарь мяса.

По дороге человек увидел земляную белку, поймал ее, вернулся домой, привязал у себя в комнате и снова пошел на поле. Тут он увидел вторую земляную белку, тоже поймал ее и спрятал в сумку. Вскоре к нему подъехал туарег. Они обменялись приветствиями, и человек оказал:

— А я не ждал тебя сегодня, думал, ты приедешь позднее. И дома у меня ничего не готово к приему такого гостя. Ну, ничего, это можно поправить, и сегодня же у нас будет праздничный обед.

Вытащив из сумки земляную белку, он проговорил:

— Эй, Проворный мальчик! Я посылаю тебя домой. Быстро-быстро беги и скажи жене, что ко мне приехал гость. Пусть она сварит кашу и лапшу, зарежет барана и поджарит мяса, да побыстрее.

Туарег удивленно наблюдал за всем.

Когда они подошли к дому, угощение было уже готово. После обеда туарег спросил:

— А где же Проворный мальчик?

— Он привязан у меня в комнате. — ответил хозяин.

— Продай его мне, — попросил туарег.

— Нет, нет, не могу. Я очень дорого заплатил за него. Он мне самому нужен. Когда я работаю в поле и мне что-нибудь вдруг захочется, я посылаю его, и все, что я пожелаю, бывает выполнено.

— А сколько ты заплатил за него? — заинтересовался туарег.

— Миллион каури.

— Я заплачу тебе столько же, — сказал туарег. — Ты мне должен пятьсот тысяч, я не возьму их. А другие пятьсот тысяч заплачу сейчас же.

— Хорошо, — согласился человек, — договорились. Давай деньги.

Так туарег получил земляную белку.

Привязав ее к седлу на спине верблюда, туарег отправился домой. Когда до дома осталось три дня пути, он отвязал белку и отпустил ее, сказав:

— Проворный мальчик! Я посылаю тебя домой. Скажи, что я возвращаюсь. Пусть приготовят побольше еды.

Земляная белка скрылась в кустах.

Вернувшись домой и увидев, что ничего не готово к его встрече, туарег рассердился.

— Три дня назад посылал я вам гонца! — кричал он. — Где же еда?

— Кого ты посылал? — опросили домашние.

— Я послал к вам Проворного мальчика.

— Но мы никого не видели, — ответили они.

— Врете, я действительно посылал его! — не унимался туарег.

— Никого мы не видели, — недоумевали домашние.

Кончился этот опор дракой. На шум сбежались соседи и силой разняли дерущихся.

Спустя несколько дней туарег отправился на пастбище, где находилось его стадо верблюдов. И тут, в кустах, он заметил земляную белку.

— Ах вот ты где, Проворный мальчик? — закричал он. — Я посылал тебя домой, а ты бегаешь в кустах!

— Это земляная белка, — сказал пастух, — она всегда живет в зарослях и не ходит в селения.

— Неужели?! — воскликнул туарег.

— Да, это так, — сказал пастух.

— Значит, тот человек обманул меня, не вернул мне долг да еще получил пятьсот тысяч каури! — возмутился туарег.

И он отправился к обманувшему его, чтобы рассчитаться с ним. Но, прослышав об этом, тот человек выкопал яму, прикрыл ее ветвями и полосками коры и спрятался в ней, захватив с собой палку. Приехал туарег и спросил:

— Где хозяин?

— Он умер, — ответили родные.

— Отведите меня на его могилу, — сказал он.

Увидев, что туарег наклонился над ямой, человек стал ударять палкой по ветвям и кричать:

— Я не отдам вам туарега!

Отскочив от ямы, туарег сказал:

— Я понял, это ты дерешься из-за меня с духами загробного мира. Клянусь Аллахом, я оставляю тебе те деньги и прощаю долг. Я вижу, как ты борешься с ними, чтобы защитить меня.

И туарег уехал домой.

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ИСТОРИЮ О САМОЙ ДЛИННОЙ СКАЗКЕ!

Жил в старое время эмир, который очень любил слушать разные занимательные истории и сказки. Он столько их прослушал, что знал все, и, когда кто-нибудь начинал рассказывать ему сказку, он прерывал рассказчика и сам заканчивал историю.

И вот этот эмир велел объявить, что человек, который расскажет ему самую длинную сказку и при этом рассмешит его, получит большую награду. Разные люди пробовали получить награду, но никому это не удавалось.

Однажды эмиру доложили, что к нему пришел гость. Это был мальчик, звали его Наберу, и он хотел рассказать эмиру самую длинную сказку.

— Хорошо, — согласился эмир, — дайте ему циновку, пусть рассказывает.

Сев на корточки, Наберу начал:

— Давно, давно, давно в одной далекой стране жил некий обжора по имени Убанбау. То ли ангелы ему помогали, то ли он умел отводить глаза, то ли владел волшебными чарами, то ли был у него какой-то секрет, — никто этого не знает. Но не было человека, способного купить столько еды, чтобы накормить обжору досыта.

Некий эмир велел позвать его к себе. Эмир оказал, что сможет накормить досыта самого Убанбау и всех духов, которые ему помогают. Эмир приказал каждому своему наместнику, а было их сто сорок четыре, доставить во дворец по тысяче больших калебас с различной едой.

И вот с востока, запада, юга и севера потянулись караваны верблюдов, нагруженные калебасами с жареным мясом, пирожками, клецками под соусом, кашей, похлебкой. Эмир и все жители вышли из города. Все жаждали увидеть, как посрамят обжору. Вот появился и сам Убанбау. Сопровождавшие его музыканты били в гонги, барабаны и пели:

Не поддавайся, Убанбау!

Держись, несут еду.

Похлебку ты глотаешь по тысяче горшков,

Тысячу проглотишь и только рыгнешь!

Каши льешь ты в глотку по тысяче горшков,

Пусть ведут на поле, ты съешь и его!

Держись, Убанбау!

Ну где еще еда?

Хозяин, поскорее давай-ка все сюда!

Поздоровавшись с эмиром, Убанбау сел перед калебасами. Музыканты продолжали играть. Прополоскав рот, Убанбау открыл первый калебас с кашей и сказал: «Начинаем. Не вздумайте оказать, что я не показал вам ничего интересного». — «Мы смотрим внимательно», — ответили собравшиеся. «Ну, будьте же здоровы», — сказал Убанбау и начал есть. Он ел, ел, ел, ел…

— Мы уже слышали, что он ел, — перебил эмир Наберу, — что же случилось потом? Ты только мешаешь нам узнать сказку этим бесконечным «ел, ел…»

— Да принесет Аллах тебе победу, о эмир! — ответил Наберу. — Ты же хотел услышать самую длинную сказку, которая должна тебя рассмешить? Поэтому слушай: и он ел, ел, ел…

Наступил вечер. Все разошлись. А на утро эмир пришел к Наберу и спросил:

— Надеюсь, Убанбау еще вчера кончил есть?

— Да принесет Аллах тебе победу, о эмир! — ответил Наберу. — Убанбау еще не съел и ста калебас, а он ведь и воду пьет. И он ел, ел, ел, ел…

Посмотрев на Наберу, эмир сказал:

— Продолжай свое «ел, ел…», а мы займемся нашими делами.

Наберу отошел в сторону и, запрокинувшись назад так, что голова его касалась пола, продолжал рассказывать:

— И он ел, ел, ел…

Повернувшись и увидев, в какой позе Наберу упорно добивается победы, эмир расхохотался. Рассмеялись и придворные.

В конце дня эмир обратился к Наберу:

— Ради Аллаха, отдохни. Твоя сказка очень хороша, но хватит упрямиться, кончай ее.

Тогда везир сказал эмиру:

— Да принесет Аллах тебе победу, о эмир! Наберу исполнил все твои требования. Его сказка такая длинная, что он может целый год повторять: «он ел, ел, ел, ел». Следовательно, это на самом деле самая длинная сказка. К тому же он и рассмешил тебя. Поэтому надо согласиться, что Наберу одержал победу.

— Да будет так, — сказал эмир и приказал щедро наградить мальчика.

Забрав подарки, Наберу нагрузил их на верблюда и выехал из города, распевая: «И он ел, ел, ел, ел».

СПОР МЕЖДУ ВАЛИ [26] ДАММАСАНИ И ВАЛИ ДАММАРИНА

В городе Кацина часто рассказывают такую историю. Один человек купил на базаре все, что нужно для похлебки. Придя домой, он велел жене развести огонь и сварить похлебку, которую обычно едят в начале праздника рамазана [27].

— Я не согласна, хозяин, — ответила ему жена, — луна взойдет не сегодня.

И разгорелся между ними опор: муж говорил сегодня, жена — завтра. Не договорившись, отправились они к вали Даммасани, чтобы он разрешил их спор.

Выслушав их, вали сказал:

— Луна взойдет сегодня.

Тут же был один из учеников вали Даммасани, вали Даммарина.

— Прошу прощения, учитель, — сказал он. — Не я учитель этих людей, но луна взойдет завтра.

Теперь спор вспыхнул между учителем и учеником, один говорил «именно сегодня», другой — «именно завтра».

Наступил вечер, подошло время восхода луны. Жители города собрались в квартале, где жили ученые. Каждый, не отрываясь, смотрел на небо, и каждый хотел узнать, чем окончится спор между учителем и учеником.

Убедившись, что луна не взойдет, вали Даммасани вырезал из старого калебаса кусок, напоминающий молодой месяц, и бросил его в небо. И этот кусок калебаса выглядел на небе точно настоящий месяц. Увидев его, люди стали бить в ладоши и кричать:

— Вали Даммасани победил вали Даммарина!

Но тут вали Даммарииа вскочил и, подняв руки к небу, воскликнул:

— Эй, луна! Если ты создание Аллаха — оставайся на небе. А если ты кусок калебаса — падай!

И к всеобщему удивлению, к ногам вали Даммарина упал кусок старого калебаса, а небо тотчас стало совсем чистым.

— Воистину это кусок калебаса! — закричали люди.

Услышав это, вали Даммасани вышел из дома и оказал ученику:

— Да не останется после твоей смерти никого из твоего рода!

— Да будет твоя могила никому неизвестной и пусть никто не узнает, где тебя закопали, — ответил ему вали Даммарина.

И свершилось так, как они сказали. Никто в Кацине не знает могилы вали Даммасани. А вали Даммарина не оставил после себя потомков, но зато могилу его часто посещают жители Кацины и даже других отдаленных земель.

ЖИТЕЛЬ ЗАРИИ В ГОРОДЕ КАНО

Отправился как-то раз житель Зарии в город Кано купить лошадь. Родные предупредили его:

— Когда приедешь в Кано, сам лошади не покупай, найди в городе верного человека, и пусть он поможет тебе выбрать лошадь. Ты же знаешь, какие плуты жители Кано, они могут обмануть тебя.

Так он и сделал. Выбрал в Кано дом, где решил остановиться, и, отдохнув немного, сказал хозяину:

— Я приехал к вам, чтобы купить лошадь.

— Хорошо, — ответил тот, — во второй половине дня мы пойдем вместе и выберем тебе лошадь.

Но житель Зарии не захотел ждать хозяина и отправился на базар один. Посмотрел он одну лошадь, потом другую, спросил их цену и выбрал ту, которая ему понравилась. Продавцам он выдал задаток, а за остальными деньгами просил их прийти на следующее утро в тот дом, где он остановился. Вернувшись домой, он поставил лошадь в стойло, а сам отправился к хозяину.

— Я весь вечер жду тебя, неужели ты один ходил на базар? — спросил его хозяин.

— Да. — ответил ему житель Зарии, — я был на базаре и сам купил лошадь.

— Идем, я хочу посмотреть ее, — сказал хозяин.

Увидев лошадь, хозяин воскликнул:

— Какая досада! Что ты купил! Это же больная лошадь. Вот уже дней десять ее выводят на базар и не могут продать.

— Что же мне делать? — спросил житель Зарии. — Как мне вернуть ее?

— Это невозможно, — ответил хозяин, — раз уж вы сторговались и ты дал им задаток.

Подумав, житель Зарии сказал:

— Ну ничего. Я кое-что придумал. Они примут лошадь обратно и отдадут задаток.

Утром пришли продавцы за деньгами. Увидев их, житель Зарии быстро оделся, вскочил на лошадь и выехал им навстречу.

— Вы пришли за деньгами? — спросил он.

— Да. — ответили продавцы.

— Хорошо, поехали.

— Куда это? — удивились они.

— Ко мне в Зарию, — ответил он, — я оставил свои деньги там, так как боялся, что в дороге на меня нападут разбойники и ограбят.

Услышав такие слова, продавцы набросились на него:

— Чт. о за дурак этот житель Зарии! Забери свой задаток и верни нам лошадь.

И они бросили ему деньги. Но житель Зарии отказался слезать с лошади и сделал вид, что хочет ускакать. Продавцы схватили лошадь.

— Не найдется никого, кто отнимет у меня мою лошадь! — кричал житель Зарии.

С трудом хозяину дома удалось растащить их.

С тех пор и говорят: «Если ты предлагаешь жителю Зарии что-нибудь, а он отказывается или же не обращает на это внимания, то делает он так не потому, что ему нечем заплатить».

МАЛАМ [28] И ЯЗЫЧНИК [29]

Однажды язычник зарезал собаку, обезьяну и еще купил говядины. Отправился он на рынок, нарезал мясо кусочками нанизал на палочки и поставил жариться. Когда мясо хорошо прожарилось, язычник стал зазывать покупателей:

— Вот жареное мясо! Собачье по десяти каури, самки обезьяны по пятнадцати, коровье по двадцати [30].

Подошел к нему некий малам и сказал:

— Эй, продающий мясо!

— Слушаю, малам!

— Почем твое мясо?

— Вот собачье по десяти каури, самки обезьяны по пятнадцати и коровье по двадцати, — ответил язычник.

— Дай мне вон того, — попросил малам.

— Этого? Собачьего? — удивился язычник.

— Да, этого, — ответил малам.

— Именно собачьего? — переспросил язычник.

— Да, именно, — повторил малам.

— Именно этого, собачьего? — спросил в третий раз язычник.

— Да, этого, — ответил малам.

Язычник протянул ему палочку с мясом и сказал:

— Ешь, раз ты знаешь.

Съев мясо, малам снова попросил язычника:

— А теперь дай мне этого.

— Вот этого? Оно же обезьянье! — удивился язычник.

— Да, этого, — ответил малам.

И опять язычник трижды переспросил малама и трижды получил один и тот же ответ. Тогда он дал ему палочку с мясом обезьяны и сказал:

— Ешь, раз ты знаешь.

Малам съел и обезьянье мясо, а затем спросил:

— А это сколько стоит?

— Это коровье, двадцать каури.

— О, это дорогое! Ну, дай одну палочку на закуску, — попросил малам.

И, расплатившись с язычником, малам попрощался с ним.

На другом конце рынка малам увидел еще одного человека, продающего жареное мясо, и спросил его:

— А ты почем продаешь мясо?

— Вот это по двадцати каури, это по пятидесяти, это по сто, а вот это по двести, — ответил тот.

— О! А вон человек продает мясо дешевле, чем ты, — сказал малам.

— Так он же продает мясо собаки и обезьяны, — ответил продавец.

— О небо! — закричал малам. — И я съел мясо этих поганых тварей?!

И малам отправился во дворец к эмиру жаловаться. Эмир повелел судье разобраться в этом деле. Малам пришел к судье, и туда же стража привела язычника.

— Малам, — спросил судья, — что у вас произошло?

— Он продал мне мясо собаки и обезьяны, а я съел его, — сказал малам.

Трижды спрашивал его судья, и трижды малам отвечал так. Потом судья обратился к язычнику, и тот рассказал:

— О судья! Я продавал мясо трех видов. Этот малам пришел ко мне и спросил, сколько оно стоит. Я ответил, что вот это, собачье, по десяти каури. И он купил его. Ты, малам, опросил меня про другое, и я сказал тебе, что это мясо самки обезьяны, и стоит оно по пятнадцати. Ты купил и его. А потом ты купил у меня коровье по двадцати каури. И каждый раз я трижды переспрашивал тебя, а потом говорил: «Ешь, раз ты знаешь».

— Так все было? — спросил судья малама.

— Да, судья, все было именно так, — ответил малам.

И судья сказал:

— Малам, язычник не виноват. Он тебе все объяснил. Да и разве ты сам не знаешь, что хорошее мясо всегда стоит дорого? А то, что продается дешево, покупать не стоит. Ты же, язычник, возвращайся на рынок. Суд оправдал тебя.

Так закончилась эта история о маламе и язычнике.

ИСТОРИЯ О ЧЕЛОВЕКЕ, ОСТАВИВШЕМ ДЕНЬГИ В ГОРШКЕ С МАСЛОМ

Один человек отправился путешествовать. Деньги он положил на дно горшка, наполнил горшок до краев маслом и отнес своему знакомому на хранение. Но что в горшке спрятаны деньги, он ему не сказал.

Человек этот путешествовал около десяти лет. А его знакомый, разбирая как-то запасы, наткнулся на горшок с маслом и заметил, что оно уже начало портиться. Тогда он подумал: «О, масло начало портиться, выложу-ка я его и посмотрю, может быть, часть и пригодится мне». А выложив масло, он увидел на дне деньги. Тут жадность обуяла его, и решил он деньги присвоить, а на дно горшка насыпать мелких камней и снова наполнить его маслом.

Спустя некоторое время вернулся из путешествия тот человек.

— Здравствуй, друг, — приветствовал его знакомый. — А мы думали, ты умер: очень уж долго не получали от тебя известий.

— Да, путешествовал я долго, — отвечал тот, — но, как видишь, вернулся живой.

Через два дня владелец горшка пришел к своему знакомому и попросил вернуть его горшок. Увидев, что масло не тронуто, он поблагодарил знакомого и отправился на рынок. Тут он сделал много покупок, а за деньгами просил всех прийти на следующий день. Но, вернувшись домой и выложив масло из горшка, он увидел на дне вместо денег камешки. Схватившись за голову, он воскликнул:

— Какую глупость я сделал! Каждый, кто узнает об этом, справедливо назовет меня сумасшедшим.

Так и сидел он, опечаленный, не зная, что ему предпринять.

Тут пришел к нему друг и опросил:

— Что случилось? Чем ты так огорчен?

— Ты мой друг, и я хочу, чтобы только ты знал об этом, — ответил владелец горшка. — Идем в лес, и я расскажу тебе все.

Когда они вышли из города, он рассказал другу:

— Из-за своей глупости и лишился имущества. Перед путешествием я положил большую сумму денег в горшок, наполнил горшок маслом и отдал на хранение знакомому, но не сказал ему, что в горшке деньги. А теперь под маслом вместо денег оказались камешки. Что мне делать?

— Ты действительно давал ему на хранение деньги? — Да, давал.

— А твой знакомый живет в нашем городе? — поинтересовался друг.

— Да, в нашем.

— У него есть сын?

— Да, — ответил владелец горшка.

— Если я дам тебе совет, и ты, следуя ему, вернешь свои деньги, что я получу за это? — спросил друг.

— Я отдам тебе третью часть этих денег, — пообещал тот человек.

И тогда друг подробно рассказал, какую хитрость он придумал.

В доме владельца горшка они сделали чучело, похожее на его знакомого. Затем они отправились в лес и поймали там детеныша обезьяны. Друг сказал:

— Привяжи его к чучелу так, чтобы он обнимал чучело за шею. И пусть детеныш привыкнет к такому положению.

Спустя некоторое время друг снова пришел и спросил того человека:

— Обезьянка привыкла?

— Привыкла, — ответил он, — она не расстается с чучелом.

— Тогда иди к своему знакомому, — посоветовал друг, — и попроси, чтобы он отпустил своего сына с тобою на рынок.

Ничего не подозревая, знакомый владельца горшка позвал своего сына и сказал ему:

— Мухаммед, иди с этим дядей, моим другом, на рынок. Поможешь ему нести покупки.

Они отправились, но пришли не на рынок, а в дом владельца горшка.

— Вот сын моего знакомого, — сказал он.

— Запри его, — велел друг.

Тот отвел мальчика в сарай и запер.

— А теперь возьми обезьянку, отнеси своему знакомому и скажи, что произошло чудо и его сын Мухаммед превратился в обезьянку.

Владелец горшка и его друг пришли к отцу Мухаммеда и рассказали о чуде, а обезьянка, едва увидев его, бросилась к нему на грудь и крепко обняла за шею.

— Посмотрите! — закричал друг. — Хотя Мухаммед и стал обезьянкой, но не забыл своего отца!

Сбежались люди, все хотели посмотреть на чудо. Некоторые пытались снять обезьянку, но друг не разрешил.

— Не трогайте, это же его сын, — оказал он.

Вся округа узнала новость. Издалека приходили люди взглянуть на обезьянку. Большое горе постигло отца Мухаммеда, он не мог ни есть, ни спать. И вот однажды ночью он отправился в дом владельца горшка и опросил:

— Ради Аллаха, скажи мне правду. Действительно мой сын превратился в обезьянку?

— Как ты можешь сомневаться! — отвечал тот. — И не такие чудеса случаются в этом мире. Если деньги, например, могут превратиться в камешки, то почему Мухаммед не может превратиться в обезьянку?

— Ох, это истинная правда! — воскликнул отец Мухаммеда. — Вели, пусть принесут ко мне этот горшок с маслом.

Получив горшок, он насыпал туда деньги, наполнил его маслом и принес хозяину. Тот, убедившись, что деньги возвращены, сказал:

— Хорошо, а теперь, отец Мухаммеда, верни мне обезьянку.

И владелец горшка снова посадил обезьянку на чучело, а Мухаммеда отвел к отцу. Затем он позвал своего друга и сказал ему:

— Я очень благодарен тебе, идем и разделим деньги.

— Я не возьму твоих денег, а то еще твоя глупость перейдет ко мне, — ответил друг. — Если ты опять будешь оставлять кому-нибудь на хранение свое имущество, то делай это только при свидетелях.

Так окончилась история о человеке, оставившем деньги в горшке с маслом.

ЗАБЫВЧИВЫЙ ДЖАДЖИ

Жил на свете купец по имени Джаджи. Был он сильным, и поэтому купцы выбрали его начальником каравана. Но был у Джаджи один недостаток, мешавший ему в жизни, — забывчивость. Часто он не помнил, что надо делать в том или ином случае. И обычно вспоминал слишком поздно. Жена постоянно ссорилась с ним из-за этого.

Отправился однажды он на праздник. Там собралось много народу, все пели и танцевали. Смотрит Джаджи — люди все нарядные, надели свои лучшие украшения. Стал он осматривать свою одежду и — о ужас! — обнаружил, что забыл надеть шаровары. Позвал он жену и спросил ее:

— Скажи скорее, что мне делать?

Увидев наряд мужа, жена расхохоталась:

— Найди где-нибудь укромное местечко и сядь, прикрывшись подолом рубахи, — посоветовала она.

Послушался Джаджи и присел на корточки в стороне. Но люди уже заметили его и долго еще над ним потешались.

Был с Джаджи и такой случай. В соломенной крыше его дома поселилось много муравьев, шершней и даже мышей. Надоели они хозяевам, и решил Джаджи избавиться от них. Много перепробовал он способов, но все безуспешно. Тогда он решил сжечь все их гнезда. И только когда пламя охватило соломенную крышу, Джаджи понял, что сгорит и дом. Но было уже поздно: от дома остались одни стены.

В другой раз Джаджи по торговым делам нужно было съездить в соседний город. Накинул он на шею коня ременную петлю и вывел его из конюшни. Затем он оседлал его, подтянул подпруги и поскакал. Но, испугавшись чего-то, конь понесся очень быстро. Изо всех сил тянул Джаджи за ремень, но конь и не думал слушаться. И только когда упал, Джаджи вспомнил, что забыл надеть на коня уздечку. Узнав об этом, жена посмеялась над ним и сказала:

— В будущем помни то, о чем я тебе постоянно твержу.

Вот так и жил забывчивый Джаджи до тех пор, пока не пришло ему время отправляться с караваном. Жена дала мужу волшебный амулет и сказала:

— Повесь этот амулет на шею и, если тебе будет грозить опасность, возьмись за него рукой. Не забудь об этом. Я хорошо знаю твой характер, поэтому еще раз говорю, когда караван будет проходить через лес, твоя рука должна быть на амулете.

— Кончай, хозяйка! — воскликнул Джаджи. — Все это я не раз слышал.

Они попрощались, и караван отправился в путь, позванивая бубенцами.

На третий день пути на караван напали разбойники. Завязался бой, один дюжий разбойник бросился на Джаджи. А тот остановился и стал раздумывать, что же ему предпринять: то ли самому напасть, то ли еще что сделать? Пока он размышлял, разбойник подскочил к нему и мечом отрубил ему голову. Тут Джаджи вспомнил наказ жены и взялся за волшебный амулет. И сразу же тело его стало невидимым. Но… отрубленная голова Джаджи уже катилась по земле.

С тех пор хаусанцы говорят: «Этот человек забывчивый, как Джаджи».

РАССКАЗ О ПРАВДИВОМ РАБЕ

В прежние времена у одного эмира жил раб, который всегда говорил только правду. И не было никого, кто бы хоть раз уличил его во лжи. Придворные все время старались вызвать его на спор, чтобы заставить солгать и за то наказать. «Мы видели козу с кожаным мешком за плечами, пролезающую через стену», — говорили они. Но раб отвечал: «Она может сделать это, ибо тот. кто хочет добиться чего-либо, может делать и невозможное».

Или ему говорили: «Верблюд с грузом пролез через игольное ушко». На это раб отвечал: «Нет в этом сомнения. На все воля Аллаха!»

И никому не удавалось втянуть раба в спор. Тогда сам эмир сказал, что заставит раба солгать. Он объявил, что отправляется на войну, и велел позвать маламов проводить его. Маламы попрощались с эмиром и ушли в покои дворца. А эмир приказал, чтобы в то время, как он будет садиться в седло, к нему послали раба.

Во двор привели боевого коня эмира, принесли щит, копье, меч, кольчугу и перевязь для меча. Вооружившись, эмир взялся за луку седла, одну ногу поставил в стремя и велел позвать раба.

— Иди и передай мой привет маламу Бава, — приказал рабу эмир.

Раб ушел в покои дворца, и маламы стали расспрашивать его, что делает эмир.

— Я оставил эмира в таком положении: одна его нога была в стремени, сам он поднимался в седло, но вторая нога была еще на земле, — отвечал раб. — Ну, а что случилось потом, то ли сел он в седло, то ли остался за земле, не знаю.

А эмир, вернувшись тем временем во дворец, позвал маламов и велел рассказать ему, что ответил им раб. Малам Бава сказал, что раб точно ответил им, ничего не прибавив и не убавив. И все маламы подтвердили, что и на этот раз раб не соврал.

ИСТОРИЯ О ДВУХ ВОРАХ И ЭМИРЕ

Жили на свете два друга. Один из них был вор. Когда вор приносил домой добычу, он всегда делился со своим другом. Съев украденное мясо или еще какую-либо снедь, вор смеялся над другом:

— Ты не умеешь красть и обманывать, но зато умеешь много есть.

— С того дня, как я смошенничаю, ты не будешь больше красть и обманывать, — отвечал ему друг.

— Ну, сделай так, — смеялся вор.

— Подожди, когда-нибудь сделаю.

Как-то раз отправились друзья путешествовать. Придя в некий город, они увидели, что все люди там плачут. Их постигло горе — умерла мать эмира. Друг сказал вору:

— Думаю, что с сегодняшнего дня ты не будешь воровать.

— Посмотрим, — отвечал вор.

Друзья подошли к дворцу эмира, и друг обратился к жителям:

— Перестаньте плакать! Если в таком городе, как ваш, у такого эмира, как ваш, умерла мать, то неужели нельзя вернуть ее к жизни? Разве нет среди вас ученых людей?

— Нет, среди нас нет никого, кто сумел бы вернуть ей жизнь, — отвечали люди.

— Тогда я сделаю это, — сказал друг вора.

— Если ты действительно оживишь ее, ты получишь большое вознаграждение, — обещал эмир.

— Хорошо, — сказал друг вора, — пусть принесут мне козий мех с водой.

Получив мех, он подошел к могиле матери эмира и велел выкопать рядом с могилой глубокую яму. Когда слуги эмира все сделали, он сказал им:

— Крепче держите веревку, сейчас я спущусь в яму. Если услышите, что я хлопаю по меху, тащите меня.

И друг вора спустился в яму. А вскоре снизу донесся сильный шум.

Услышав, что в яме хлопают по меху, слуги потащили веревку. Друг вора вылез, тяжело дыша, весь в поту.

— С тех пор как я начал воскрешать мертвых, — сказал он, — не было у меня такой схватки, как сегодня.

— Ты оживил мать эмира? — спросили слуги.

— Да, я вернул ей жизнь, — отвечал он.

И он снова опустился в яму. Слуги побежали к эмиру И доложили.

— Тот человек воскресил твою мать, но не вывел ее из ямы, а сам вернулся туда.

Спустя некоторое время люди опять услышали хлопки по меху и вытащили друга вора. Отдав слугам пустой козий мех, он сказал:

— Крепко держите его и не уроните! Я ужасно зол. Отведите меня к эмиру, я должен поговорить с ним.

Войдя к эмиру, друг вора сказал:

— Пусть все уйдут. Мне надо поговорить с эмиром наедине.

— О эмир! — проговорил затем друг вора. — Мы договорились, что ты щедро наградишь меня.

— Это так, — ответил эмир.

— Так слушай: шум, доносившийся из ямы, о котором слуги доложили тебе, был шумом борьбы между мною и твоим отцом. Я воскресил твою магь, но твой отец не хочет отпускать ее. Он сказал, что они выйдут вдвоем. Мы договорились, что ты заплатишь мне за возвращение одной жизни, а теперь придется платить за две.

— Оставим это, — сказал эмир, — я понимаю, моя мать тайно сговорилась с отцом и оба они хотят вернуться на трон. Не рассказывай никому об этом, а я заплачу тебе, как мы договорились. Сейчас возвращайся в город и жди, мои люди придут к тебе.

— Но, может быть, ты хотел бы без свидетелей посмотреть на отца, ведь ты его не видел дольше, чем мать, — спросил друг вора.

— Нет! Нет! Нет! Я не хочу видеть этого старика на земле! — закричал эмир.

— Ну, тогда я оставлю все как было, — сказал друг вора.

Когда он ушел, радостные придворные вошли к эмиру.

— Мы слышали, что ваша мать скоро вернется, — сказали они.

— Я отослал этого человека с поручением, — ответил эмир, — он не возвратится сюда.

Придворные замолчали. А в дом. где остановились вор и его друг, слуги принесли плату эмира.

— О, этого добра хватит нам с тобой до самой смерти, — сказал вор другу. — Ты был прав, больше я не стану воровать. Ибо каждый, кто совершает кражу хотя бы самую незначительную, порочит свое имя.

Вот как это было, а еще говорят: «Каким бы хитроумным ты ни был, всегда найдется другой человек, который перехитрит тебя».

КТО ХОЧЕТ ОБМАНУТЬ ДРУГОГО, САМ БЫВАЕТ ОБМАНУТ

Некий рынок был расположен далеко от городов и больших селений. Добраться до него можно было лишь на осле или вьючном быке, а если кто делал глупость и шел пешком, то тратил на это два-три дня. На этот рынок часто приезжал один карлик. И карлик этот постоянно изводил людей своими проделками, мешал им торговать. Люди жалели его, а потому не спорили с ним и старались не обращать на него внимания. Он же думал, что все уступают ему, потому что боятся его.

И вот однажды повстречал карлик на рынке одного странствующего сапожника.

— Друг, — сказал ему карлик, — я хочу, чтобы ты сделал мне сандалии точно по моей ноге и украсил бы их золотыми блестками. В следующий базарный день принеси их, и я заплачу тебе наличными.

— Хорошо, — согласился сапожник, — давай я сниму мерку. Ты же знаешь, что сделать надо точно, твой размер не подойдет никому другому.

В следующий базарный день сапожник принес великолепные сандалии, каждый захотел бы иметь такие. Еще издали увидев сапожника, карлик усмехнулся, ибо он решил сыграть с ним одну из тех шуток, какие он привык проделывать с другими. Сандалии пришлись ему точно по ноге. «Что ж, сандалии хороши, — подумал карлик, — и тут никто, кроме меня, не сможет их купить, они подходят только мне. Так зачем же я буду тратить деньги на них?» И он сказал сапожнику:

— Честное слово, я напрасно утруждал тебя. Я хочу синие сандалии. Я и забыл, что в позапрошлом году один сапожник уже делал мне такие же, как сделал ты. Тогда они мне не понравились, он долго искал на них покупателя и в конце концов отдал мне их даром.

Услышав это, сапожник вырвал сандалии и зло сказал:

— Так же ты решил поступить и со мной? Да если я не найду на них покупателя, я лучше разорву их, чем отдам тебе.

Весь день сапожник ходил по базару, но так и не продал сандалии. Зато услышал от людей о проделках карлика. «Воистину этот недоносок обманул меня сегодня. Все жалуются на него. Ну ничего, ему заплатят тем же», — подумал сапожник и стал следить за карликом.

Базарный день кончился, и люди заторопились по домам. Карлик тоже навьючил свои товары на осла, забрался в седло и поехал.

Заметив дорогу, по которой поехал карлик, сапожник бросился напрямик через кусты и положил впереди на дороге одну сандалию, а сам спрятался. Карлик увидел сандалию и засмеялся: «Я знал, что так случится! Говорил ему, чтобы он отдал мне сандалии даром, а вот теперь одна сандалия валяется на дороге и никому не нужна». Карлик хотел было слезть с осла, но тут он сообразил, что одна сандалия ему тоже не нужна, и поехал дальше. Но как только он отъехал, сапожник схватил сандалию и опять побежал через кусты, обгоняя карлика. Теперь он положил на дороге другую сандалию, а сам опять спрятался. Увидев вторую сандалию, карлик воскликнул:

— Мое путешествие принесло мне удачу! Жаль только, что я не подобрал ту сандалию.

И он слез с осла, стреножил его и засеменил к тому месту, где лежала первая сандалия. Но едва он скрылся за поворотом дороги, как сапожник вышел из зарослей, снял с осла все грузы, которых оказалось немало, сложил их посреди дороги, поставил сверху обе сандалии, а сам вскочил на осла и отправился к себе домой, повторяя:

— Ты не хотел купить за деньги, так купил за осла!

ИСТОРИЯ О ДВУХ ПУТНИКАХ И ДЕВУШКЕ

Один человек возвращался домой и в пути повстречался с другим. Они поздоровались, и второй спросил:

— Куда ты идешь?

Тот назвал город.

— Значит, нам по пути, — сказал второй, — поехали вместе?

Первый согласился. Тогда второй спросил:

— Ты меня возьмешь или я возьму тебя?

— Ты верхом на лошади и я тоже, — ответил первый. — Как же один из нас сможет взять другого?

Когда они подъехали к полю созревшего сорго, второй мужчина спросил:

— Съели это поле или еще нет?

— Ты же видишь, что сорго еще не убрали. Почему же ты спрашиваешь? — ответил первый.

Проехали они еще немного и встретили похоронную процессию. Показав на покойника, второй спросил:

— Умер этот человек или он жив?

— Послушай, как же это ты отправился путешествовать, если у тебя ума совсем нет? — сказал первый.

— Я путешествую, чтобы найти жену. Если встречу умную девушку, женюсь на ней, — ответил второй.

Подъехали они к городу, где жил первый путник. Уже издали они увидели толпу людей у городских ворот. И опять второй путник спросил:

— Есть в этом городе люди или нет?

— Ты же видишь, что люди стоят у ворот, что же ты спрашиваешь? — отвечал первый. — Но в этом городе я расстанусь с тобой. Твоя глупость воистину безгранична.

Они въехали в город и остановились у дома первого путника. Он прошел в дом, а второй остался ждать его. Первого путника встретила дочь, и он сказал ей:

— Я приехал с каким-то глупцом, он стоит на улице. Зачерпни воды и вынеси ему напиться.

— В чем же глупость твоего спутника? — спросила девушка.

— А в том, что, когда мы встретились, он спросил меня, он ли возьмет меня или я возьму его, — ответил отец.

— Он прав, ведь он хотел узнать, кто из вас возьмется вести беседу, — ответила девушка.

— А когда мы подъехали к полю спелого сорго, — продолжал отец, — он спросил меня, съели сорго или нет.

— И это правильно, — сказала девушка. — Он хотел узнать, расплатился ли хозяин этого поля с долгами, ибо если он должен кому-нибудь, то урожай не его и можно сказать, что он съел его.

— Встретили мы похоронную процессию, — рассказывал отец, — и он спросил меня о покойнике, умер он или жив.

— И опять он был прав, — сказала девушка, — он спрашивал тебя, есть у умершего сын или нет. Если у него есть сын, человек жив, а если сына нет, то умер, так как некому унаследовать его имя.

— Мы подъехали к городу, и он спросил меня, есть в нем люди или нет, хотя множество народу толпилось у ворот, — продолжал отец.

— Он правильно спросил, — сказала девушка, — ведь он хотел узнать у тебя, есть ли в этом городе образованные люди. Недаром говорят, если в городе есть образованные люди, то там селятся и другие, а если образованных нет, то и никого нет. А скажи мне, отец, это все, с чем вы говорили с ним?

— Да, — ответил он.

— Из сказанного им видно, что он человек ученый. А ты и не задумался над тем, что услышал, — заметила девушка.

Отец вышел на улицу и обратился к спутнику:

— Из — за твоих каверзных вопросов я забыл узнать как тебя зовут?

— Мое имя Муруфи, — ответил тот.

— Ну, так ты нашел, что искал, — сказал отец.

— Кто же это? — спросил Муруфи.

— Моя дочь. Она объяснила мне смысл всех твоих вопросов. Ты сказал мне, что ищешь умную девушку, так вот она, женись.

И он позвал девушку.

— Как тебя зовут? — спросил Муруфи девушку.

— Тукунья, — ответила она [31].

— Ну что ж, наши имена подходят одно к другому, — сказал Муруфи.

И они поженились. В таких случаях хаусанцы говорят: «Лучше быть счастливым, чем иметь амулет, приносящий счастье».

КТО ХРАБРЕЕ?

Двое юношей полюбили одну девушку. И она не знала, кого же ей предпочесть. Подумала она и решила, что выйдет замуж за того, кто храбрей.

Как-то вечером девушка пошла проводить юношей до опушки леса. И тут на них напал леопард. Один юноша метнул в него копье, но не попал. Метнул другой и тоже промахнулся. Девушка тем временем влезла на дерево и там спряталась. Тогда один юноша сказал другому:

— Беги скорее ко мне домой, там над моей постелью висят дротики, принеси их.

Когда друг убежал, первый юноша выхватил нож, бросился на леопарда и после ожесточенной борьбы убил его. Затем он придал трупу леопарда сидячую позу, девушку попросил лечь возле него, а сам спрятался. Тут прибежал второй юноша, он не нашел дротиков и был безоружным. Увидев, что первого юноши нет, а леопард сидит над телом девушки, он закричал:

— Ах, вот что ты сделал! Ты отослал меня, а сам убежал! — И он бросился на леопарда.

Как только он повалил труп, со смехом выскочил первый юноша.

И опять девушка не узнала, кто же из них храбрее.

ТУАРЕГ В ЗАРИИ

Пришел однажды туарег с караваном из семи верблюдов в город Зарию. Он привез соль из Азбена [32] и выгодно продал ее. Возвращаясь с рынка, он встретил красивую девушку. Девушка очень понравилась ему, и он предложил ей выйти за него замуж. Она согласилась. Туарег дал ей деньги и богатые свадебные подарки. Но на следующий день он встретил другую красивую девушку и решил жениться теперь на ней. Ей он тоже преподнес деньги и богатые подарки.

Так в течение недели каждый' день туарег встречал новую девушку, которая нравилась ему больше, чем остальные. И каждую из них он просил стать его женой, и каждой покупал подарки.

Когда денег у него осталось мало и он уже начал продавать верблюдов, туарег встретил седьмую девушку, красота которой затмевала красоту всех прежних.

— Не хотела бы ты выйти за меня замуж? — спросил ее туарег.

— Ничего не имею против, — отвечала она, зная, что деньги у него на исходе, — но нельзя ли немного подождать?

И сколько ни просил ее туарег, она не изменила своего решения. Тогда он пришел к своей шестой знакомой.

— Я жду тебя. Но ты давно не приходил и не приносил подарков, — сказала она ему.

Туарег побежал, продал еще одного верблюда и принес ей подарки. Приняв их, она попросила его еще немного подождать со свадьбой.

Тогда пошел он к пятой девушке, но и там повторилось то же самое. Скоро он продал последнего верблюда, и осталось у него одно банте. Тут он понял, что надо возвращаться домой.

Перед отъездом он обошел всех знакомых девушек и сообщил им, что завтра покидает город. «Какая жалость, что завтра ты уходишь! Ты не мог бы еще ненадолго остаться?» — говорила каждая из них. «Нет, — отвечал он, — я должен вернуться домой».

И каждая из девушек обещала прийти проводить его.

Утром туарег взял палку, единственное, что у него осталось кроме банте, и отправился в путь. Но у ворот города не было ни одной девушки. Выйдя из города и пройдя немного, он оглянулся и опять никого не увидел. Позади остались городские дома и деревья, впереди была пустынная дорога. Спустя некоторое время туарег снова оглянулся, но по-прежнему никого не увидел. Лишь вершины деревьев поднимались на горизонте. Тогда он воскликнул: «О деревья города Зарии, вы более постоянны, чем женщины вашего города».

ХВАСТЛИВЫЙ ТАНКО

Жил в одном городе человек по имени Танко, и была у него жена по имени Халима. Каждый вечер после еды он говорил ей:

— Халима! Ты и не знаешь, за какого достойного мужчину ты вышла замуж!

— О хозяин, — отвечала Халима, — как же мне это знать, если ты не показал мне своих достоинств?

— Когда-нибудь настанет день, и ты увидишь, на что я способен! — говорил Танко.

Так продолжалось до тех пор, пока Халиме не надоела эта похвальба мужа. И когда к ним в гости приехала ее мать, она обратилась к ней:

— Мама, ты слышала, как хвастается мой муж? И все время он говорит мне, что когда-нибудь покажет себя. До каких пор так будет продолжаться? Все мои подруги носят наряды из дорогих тканей, а я всегда из простой. В прошлом году он собрал одиннадцать скирд, а в этом только семь. Поэтому, чтобы уплатить налог, я продала коз, доставшихся мне в наследство. Иначе бы мужа посадили в тюрьму.

— Не расстраивайся, — отвечала ей мать, — что-нибудь придумаем.

Она наняла здорового парня и объяснила ему все, что он должен сделать. А Танко сказала:

— Завтра я думаю вернуться к себе в деревню. Но я хочу, чтобы ты проводил меня, так как слышала, что лес, через который идет дорога, опасен. Я боюсь, что на меня нападут разбойники.

— Ты права, мама, — сказал Танко, — теперь разбойники не щадят даже женщин. Да поможет нам Аллах!

— Раз ты согласен, — продолжала теща, — пусть Халима пойдет вместе со мной, нам надо поговорить. А когда мы пройдем опасное место, вы вернетесь.

— Хорошо, — сказал Танко, — подождите, я пойду приготовлю оружие. Я возьму кинжал, копье, боевой топор, меч, а также лук и колчан со стрелами.

— Ждем, — согласилась теща.

Утром они отправились в путь. Танко надел пояс и амулеты, словно собирался на охоту. Халима подмигнула матери:

— Вот смотри, так каждый вечер он отправляется на охоту. Но клянусь твоим молоком, еще не было дня, чтобы он подстрелил хотя бы крысу, — сказала она.

Когда они дошли до густого леса, навстречу им вышел здоровенный парень с дубиной в руках.

— Эй вы, стойте! — закричал он.

Боевой топор соскользнул с плеча Танко и упал на дорогу. Женщины взглянули на своего защитника: он дрожал.

— О горе мне, Халиме! — закричала Халима. — Сегодня я погибну!

— Постой-ка, — сказал парень, — если тебя зовут Халима, ты не должна бояться. Знай, я не трогаю тех, кто носит это имя, ибо так зовут мою мать.

Затем, повернувшись к матери Халимы, он спросил ее:

— Ну а как твое имя?

— Да продлятся дни твои, мое имя Халима, — ответила та.

— Проходи, — сказал парень, — я никогда не трогаю того, кого зовут Халима. А как тебя зовут? — обратился он к Танко.

— Да продлятся дни твои, меня тоже называют Халимой, — ответил Танко.

Услышав это, и женщины и парень чуть не лопнули со смеху, а Танко готов был провалиться сквозь землю от стыда. С того дня он уже никогда не хвастался перед Халимой своими достоинствами.

ОХОТНИК И ЕГО ДРУГ

Охотник по имени Сани убил в саванне четырех цесарок. Возвращаясь домой, он повстречал своего друга Мусу.

— О Сани, сегодня у тебя удачный день! — воскликнул Муса. — Не дашь ли мне одну цесарку?

— Нет, — ответил Сани, — я уже всех распределил. Одна цесарка пойдет в уплату долга, другую я отдам в долг, третью съем сам, а четвертую выкину.

— Сани, — сказал Муса, — неужели ты своему другу не дашь в долг одну цесарку?

— Ты не понял, — сказал Сани, — ту цесарку, которой я собираюсь заплатить долг, я отдам своим родителям, ибо они кормили и заботились обо мне, когда я был маленьким. Ту, которую я отдам в долг, я дам своим детям, ибо когда сам стану стариком, они будут заботиться обо мне. Ну, а третью, как я уже сказал, съем сам.

— Хорошо, дай тогда мне ту, которую ты собираешься выкинуть, — попросил Муса.

— Нет, эту я отдам жене, — ответил Сани. — Но что бы я ей ни давал, рано или поздно она ответит мне неблагодарностью. Поэтому-то я и говорю, что четвертую цесарку выброшу.

ХАСАРА И РИБА

Жили две сестры — Хасара и Риба [33]. Хасара была очень красива, Риба — дурнушка. Два друга — Тинау и Суле — захотели жениться на них. Тинау был очень богат, и он решил жениться на красавице Хасаре, а Суле выбрал Рибу. В один и тот же день они сыграли свадьбу, и сестры уехали со своими мужьями.

Хасара очень любила украшения, наряды, лакомства и, не задумываясь, тратила деньги. А Риба во всем помогала мужу. Вместе они относили на базар продукты, и, если продавали их с выгодой, половину выручки сберегали на новые товары.

Так прошел год. Суле богател, а Тинау оказался без денег. Он бросил Хасару и убежал из дому. Хасара вышла замуж за другого, но и тот бросил ее. За два года она четыре раза выходила замуж, но все мужья уходили от нее. А Риба жила со своим мужем, и богатство их росло…

Поэтому в странах хауса говорят, что тот, кто ищет в жене только красоту, находит убыток.

ЖЕНА И РЕВНИВЫЙ МУЖ

Один муж постоянно говорил жене:

— Плохо нам живется, нет свободной земли возле нашей деревни. Нам надо отправиться в саванну, выбрать участок, расчистить его и поселиться там.

На самом-то деле возле их деревни были еще свободные участки, но муж ревновал свою красавицу жену ко всем мужчинам. Не желая жить в саванне, вдали от деревни, жена всегда отвечала:

— Гораздо приятнее жить вместе с людьми. Расчистка участка и его обработка — дело мужское, поэтому отправляйся сам в саванну и живи там.

Но муж настоял на своем. Выбрали они в саванне участок и построили хижину. Муж работал в поле, а жена дома. Однажды она сказала:

— Хорошо было бы вернуться в деревню!

— Почему тебе так хочется вернуться? — спросил муж.

— А потому, что тут мы одни, кругом саванна, не с кем даже поговорить.

— Я не хочу возвращаться, — ответил муж. — Ясно тебе?

А жена хотела вернуться в деревню потому, что там остался ее любовник. Он тоже хотел увидеться с ней, но боялся даже близко подойти к ее хижине.

И вот однажды, одевшись в женское платье, он пришел в дом возлюбленной. Та сразу узнала его и провела в хижину. А когда муж, отдыхавший поблизости, спросил ее, кто к ним пришел, ответила:

— Разве ты забыл ее? Это же мать такого-то.

Наступила ночь. Трое в хижине уместиться не могли. И муж решил отправиться спать в яму, недалеко от своего участка.

Утром он проснулся и, дождавшись, когда жена ушла за водой, заглянул в хижину. И тут он увидел спящего мужчину. Выхватив меч, хотел было отрубить ему голову, но передумал. «Сначала я убью ее», — решил он.

Увидев мужа с обнаженным мечом, жена все поняла. В это время мимо нее, по берегу реки, пробежал какой-то мальчик. Едва муж приблизился, она бросила кувшин с водой и разрыдалась. Муж спросил ее, что случилось.

— Этот мальчик принес страшную весть, — отвечала она, — сегодня утром все женщины нашей деревни превратились в мужчин!

— Это верно, — сказал муж, — мать такого-то уже стала мужчиной. Возвращайся вместе с нею в деревню, я не хочу, чтобы ты превращалась в мужчину в моем доме!

И жена с любовником вернулась в деревню, не веря, что им удалось выпутаться из беды.

ДЕВУШКА И ЕЕ ЖЕНИХ

В одном городе жила очень красивая девушка. Все юноши города были влюблены в нее и спорили между собой, кому из них она достанется. Но девушка полюбила юношу из другого города и уехала с ним. Отец ее, узнав об этом, оседлал коня, пустился в погоню и вскоре вернулся вместе с дочерью. На другой день он объявил: «Тот, кто проскачет на моем верблюде и не свалится, возьмет в жены мою дочь».

Собралась толпа, все надели свои лучшие одежды и гюрбаны. Пришел и юноша, у которого отец отобрал девушку. Его наряд состоял лишь из байте и шкуры, накинутой на плечи. Никто, кроме девушки, не узнал его. Привели верблюда. Первый юноша вскочил в седло. Верблюда ударили плетью, он поскакал, но всадник не удержался и свалился. То же случилось со вторым и с третьим… Никто из собравшихся не смог усидеть в седле. Тогда девушка указала на юношу и обратилась к собравшимся:

— Позвольте и ему сесть на верблюда.

— Если мы не смогли, как же он сможет? — возмутились все.

— Будьте справедливы, — настаивала девушка, разрешите и ему, а мы посмотрим, что получится.

Юноша вскочил в седло, верблюда ударили плетью, и он пустился вскач. Три круга проскакал на нам юноша, а на четвертом подхватил в седло девушку и привез к тому месту, где стоял ее отец. Пришлось тому выполнять свое обещание. Он устроил большой пир, и юноша стал мужем его дочери.

К ЧЕМУ ПРИВОДИТ ОБМАН

Некий человек по имени Али собирался в путешествие. А деньги решил спрятать. Он взял горшок, насыпал в него деньги, сверху залил их медом и отнес своему другу Танко.

Прошло два года. Танко, думая, что Али уже не вернется, решил посмотреть, что в горшке. Распечатал он его и увидел, что мед испортился. Недолго думая Танко перевернул горшок, и тут из него высыпались деньги. Танко Забрал деньги, а в горшок налил свежего меда и снова запечатал горшок.

Спустя некоторое время возвратился Али и попросил у Танко свой горшок. Распечатал он горшок, но денег в нем не нашел. Пришел Али к Танко и сказал:

— Нехорошо делать так, Танко. Если тебе нужны были деньги, я бы и так их тебе дал. Но раз ты взял их без спросу, я требую, чтобы ты вернул их.

Танко стал кричать, что никаких денег он не видел.

Али обратился к судье, но тот отказался разбирать дело, так как Али давал деньги Танко без свидетелей.

Тогда Али рассказал обо всем самому эмиру. Эмир велел позвать судью и советников и спросил их:

— Сколько времени мед может простоять и не испортиться?

— Не больше года, — отвечали они.

— А теперь попробуйте мед в горшке Али и скажите мне свое мнение, — приказал эмир.

Попробовали они мед и подтвердили, что он свежий.

— Ты слышал? — спросил эмир Танко. — Объясни же нам, как мед, простоявший два года, остался свежим?

И эмир приказал вернуть Али деньги, а Танко строго наказал.

Загрузка...