— Поверь, мне очень-очень жаль, Сержио, — взволнованно произнесла Кэти.
— Мы оба знали, что такое вполне может приключиться, но я надеялся избежать этого, — пробормотал итальянец.
Кэти виновато смотрела на мужа. Ее сердце словно сковало ледяным панцирем.
— Я думал, что готов ко всему, — не глядя на нее, процедил супруг.
— Я готова провалиться сквозь землю, — прошептала она.
— Мы на яхте, — напомнил ей Сержио.
— Хочешь, чтобы я бросилась за борт?
— Не говори ерунду, Кэти, — осадил он ее.
— Учитывая, что я не умею плавать…
— Замолчи наконец! — прикрикнул Сержио. — Это не смешно, — добавил он мягче.
Кэти и не собиралась смеяться.
— Давай возьмем себя в руки, дорогая. Мы сможем пройти и через это, — с расстановкой произнес он. — Пресс-служба корпорации проинформирована касательно возможных осложнений. Уже подготовлен текст заявления, которое в скором времени будет опубликовано.
Если сам Сержио и был готов закрыть глаза на то обстоятельство, что в прошлом его супруга была осуждена и отбывала наказание, то его консервативное окружение не могло примириться с этим. А между тем информация постепенно начала просачиваться в прессу. И тут и там приходилось натыкаться на разные версии возникновения Кэти Гэлвин в жизни итальянского миллионера. Рано или поздно можно было ожидать полномасштабного журналистского расследования, изобличавшего предосудительные факты в биографии девушки.
Такой скоропалительный брак и преображение безвестной нищенки в удачливую супругу богатого аристократа никого не оставили равнодушным. И Сержио, и Кэти оставалось признать, что самая суровая проверка их отношений еще предстоит.
— Я рассчитываю положить конец всем спекуляциям на этот счет сразу, как только появится подходящий повод… Не волнуйся, Кэти. У нас все получится.
— Мне бы твою уверенность, дорогой… А это заявление… Могу я узнать его содержание? — тревожно спросила она его.
— Копия текста у меня с собой, — деловито произнес Сержио. — Секунду, сейчас принесу.
Кэти застыла в опасливом ожидании его возвращения. Смутные сомнения томили ее.
— Так… — проговорил итальянец, вернувшись. — В целом стандартное заявление, но составлено в жестком, безапелляционном тоне… Вот. Прочти.
Кэти взяла лист в руки. По мере чтения ее лицо обескровилось, губы задрожали. Она негодующе посмотрела на своего супруга и, сглатывая обиду, проговорила:
— Я не позволю это публиковать!
— Но это стандартное для подобных инцидентов заявление. Если оно не будет озвучено, нас не оставят в покое до тех пор, пока мы не признаем обвинение.
— В том-то и дело. Я не желаю признавать обвинения. Не сделала этого тогда, не собираюсь делать и сейчас ради успокоения общественного мнения. Я не виновата и признавать свою вину даже в форме стандартного заявления считаю недопустимым! — категорически объявила Кэти.
— И даже ради меня и Эллы? — едко спросил ее супруг.
— Сержио… Как ты можешь?! — в отчаянии воскликнула она. — Я считала, ты мне веришь. Думала, ты и женился на мне именно потому, что понял: не могла я украсть у людей, которые мне доверяли. Я не воровка. Но я честно снесла все выпавшие на мою долю испытания. Даже если бы я и была виновата в том проступке, то дело закрыто. Меня выпустили досрочно потому, что предполагаемая вина была искуплена. И никто — ни так называемое общественное мнение, ни репортеры, ни ты — не имеет морального права мучить меня.
— Вот именно этим пресс-релизом я и намерен подвести черту, — терпеливо проговорил Сержио.
— Ты меня слышишь? — закричала Кэти. — Я не виновата! А в этом документе содержится признание вины и того, что заслуженное наказание понесено! Но наказание-то было не заслужено! Ты можешь это понять?
Сержио Торренте устало вздохнул.
— Ложь, повторенная бессчетное количество раз, все равно правдой не станет, Кэти. Ты можешь это понять?
Кэти обомлела, услышав это.
— Я… Я не верю, что ты мне такое говоришь. Ты… Уж ты-то должен знать, как такое бывает!
— Меня тебе незачем стыдиться, дорогая. Многие подростки совершают подобные проступки. К тому же у тебя были смягчающие обстоятельства. Уверен, люди отнесутся к этому с пониманием… — вкрадчиво проговорил Сержио, положив ладонь на плечо Кэти.
Она яростно смахнула его руку и отчеканила, глядя ему в глаза:
— Избавь меня от этого лицемерия! Мне не нужна твоя подлая терпимость, если ты не удосужился понять обо мне главное. Я никогда и ни при каких обстоятельствах не могла совершить этого преступления. Мои приемные родители воспитали меня так, что хуже смерти для меня было бы опозорить их имя. Я и живу теперь только благодаря тому, что моя совесть чиста. Я не боюсь суда Божьего. А досужий суд людской мне безразличен… И мне очень жаль, что все это время ты со мной жил, убежденный в моей нечестности.
Сказав это, Кэти гордо направилась в каюту. Сержио бросился вслед за ней.
— Я тебе не враг, Кэти. Я хочу помочь!
— Знаю. Проблема в том, что ты не веришь мне.
— Мы должны сделать заявление, чтобы поставить в этой истории точку, — внушал он.
— Если ты дашь этому пресс-релизу ход, я официально опротестую его! — пригрозила жена.
— И этим поступком только обостришь проблему.
— Против истины я свидетельствовать не стану, Сержио. Фиктивные признания, фиктивные сожаления… Общественное мнение будет оскорблено ими не меньше, чем пресловутым хищением.
— Своим упрямством ты ввергнешь нашу жизнь в хаос.
— Это не упрямство. Это убежденность, Сержио… Ты ведь твердо знаешь, что не склонял свою мачеху к близости за спиной у отца. Вот и я знаю наверняка, что не имею отношения к воровству столового серебра этой старухи.
— Не знаю, что и сказать, — пробормотал Сержио. — Я думал, у нас с тобой общие цели.
— Я тоже так думала.
— Это разногласие до добра не доведет. Боюсь, мой оптимизм был несколько преждевременным, — осторожно сказал Сержио.
— Был? — насмешливо уточнила Кэти, все еще клокочущая гневом.
— Проблема в фатальных проступках.
— Ты встретил меня, я забеременела от тебя, ты сделал мне предложение, я его приняла. Это ты называешь фатальными проступками, милый?
— Нет, дорогая. Можешь считать меня циником, но когда я узнал, что ты отсидела за воровство, то понял, что имею дело с незаурядной женщиной. Если ты не хочешь признаваться в совершенном только потому, что боишься меня шокировать, уверяю этого не случится. Меня всегда привлекали опасные женщины, — вкрадчиво признался Сержио, обхватив Кэти за талию. — Ты красива, умна, авантюристична, отважна, бескомпромиссна. И твое прошлое придает нашим отношениям пикантности…
— Немедленно замолчи! То, что ты говоришь, — отвратительно!
— Я знаю, милая, знаю.
— Мне невыносимо думать, что ты спишь со мной потому, что я представляюсь тебе такой безнравственной. Бриджит верит мне, Ренцо и тот верит. Он по собственной инициативе вновь взялся за это расследование, несмотря на то, что я просила его не ворошить прошлое. Но только не мой муж! — скорбно заключила Кэти.
— Ренцо возобновил расследование? — удивился Сержио Торренте.
— А ты разве не знал? — не меньше удивилась Кэти.
— Нет, — ответил он.
Кэти отвернулась и расплакалась, не снеся напряжения.
— Не плачь, милая… Постой… Если Ренцо взялся расследовать это дело, значит, считает вину недоказанной. В таком случае не стоит торопиться с этим заявлением. Я немедленно извещу пресс-службу корпорации, — деловито объявил итальянец.
Он подвел Кэти к креслу и усадил.
— Милая, прости меня. Ты должна рассказать мне в мельчайших подробностях обо всем, что предшествовало пропаже столового серебра, — настойчиво попросил Сержио.
— Меня наняли присматривать за старой миссис Тэплоу, что я и делала, живя в ее большом старом доме. Там же бывали две ее племянницы, Джанет и Сильвия. Сильвия в связи с плотным рабочим графиком заезжала значительно реже Джанет, которая околачивалась в доме старухи постоянно. Миссис Тэплоу была очень проблемной подопечной. Помимо старческого слабоумия у нее был еще и скверный характер. Она постоянно выказывала недовольство мною, что бы я ни делала, пыталась уличить в проступках и оплошностях. Еще в первый день, когда Джанет только посвящала меня в обязанности, она проговорилась, что миссис Тэплоу постоянно жалуется на то, что пропадают какие-то вещи. Но это по версии Джанет было симптомом ее заболевания, и поэтому мне нет нужды вдаваться в детали старческих бредней.
— У тебя это предупреждение не вызвало подозрения? — по ходу рассказа поинтересовался Сержио.
— Нет, конечно. Я была юная и неискушенная. В ту пору я верила всему, что мне говорили.
— И что было дальше? — сосредоточенно допытывался муж.
— Как-то Джанет велела мне почистить столовое серебро.
— В твои обязанности это входило? — уточнил супруг.
— Вообще-то нет, но я старалась избегать конфликтов, поэтому сделала то, о чем меня попросили. Я хорошо помню эти вещи. Они произвели на меня сильное впечатление. Чрезвычайно красивые и, вне всякого сомнения, ценные. Старуха ими очень дорожила.
— И молочник? — спросил Сержио Торренте.
— Да, и молочник среди всего прочего…
— А на нем остались отпечатки пальцев.
— Вот именно это и стало решающей уликой, — подтвердила Кэти. — Приблизительно неделю спустя миссис Тэплоу обнаружила, что серебро пропало. Она впала в неистовство, порывалась вызвать полицию. Но я убедила ее дождаться кого-нибудь из родственников и позвонила Джанет. Та только узнала, в чем проблема, моментально приступила ко мне с обличительными намеками. В приватном разговоре с тетей она, видимо, без обиняков обвинила меня в хищении, и та с радостью уцепилась за эту мысль. Так что фактически меня приговорили еще до того, как прибыли полицейские и начали расследование. В результате обыска в комнате, которую я занимала и где хранила все свои вещи, был найден этот злополучный молочник. На меня надели наручники и посадили в полицейскую машину. Я хотела связаться с Гаретом — других близких людей у меня не было, — но мне не позволили.
— Вероятно, ее племянница подворовывала еще до того, как тебя приняли на работу. И выбрала она именно тебя — без денег, родни и влиятельных друзей, — чтобы безнаказанно свалить на тебя свою вину.
— В тот момент мне это даже в голову не пришло. Приговор застал меня врасплох. Я до последнего момента надеялась, что вот-вот все прояснится. Была уверена, что кто-то посторонний втихаря вторгся в дом и ограбил старуху. Думала, не может человек быть настолько двуличным и коварным. Лишь много позже, посидев в тюрьме и наслушавшись разных историй, я поняла, что может.
— Ренцо знает эти подробности?
— Он знает больше. Бриджит Кёрк сказала, что он тщательно изучил мое дело. А следовательно, и мои показания.
— Значит, он найдет виновника. Я уверен в Ренцо, — убежденно проговорил Сержио.
— А во мне? — робко спросила Кэти.
— Я сделаю все, чтобы очистить твое имя от этой скверны, — пообещал супруг.
— Насколько я понимаю, это и в твоих интересах тоже, — иронически заметила жена.
— Ты совершенно права, дорогая. И поэтому, я считаю, что мне следует как можно скорее отбыть в Лондон и лично контролировать ход расследования. Я сделаю это, до момента выяснения всех обстоятельств, приоритетным направлением деятельности Ренцо Каталлоне и службы безопасности в целом, — объявил он.
— Уж если ты за что берешься… — глубокомысленно проговорила супруга.
— Да, детка. Будь уверена.
Несколько дней спустя раздался телефонный звонок, на который поспешила ответить Кэти.
— Поздравляю, дорогая! — возбужденно кричал в трубку муж. — Радостная весть! Джанет Тэплоу арестовали по обвинению в воровстве и лжесвидетельстве!
— Ты не шутишь? — робко пробормотала Кэти.
— У полиции все доказательства. Она избавлялась от ворованного, но многое еще при ней. Объявились перекупщики антиквариата, которым она сбывала краденое, они готовы сотрудничать с обвинением. Ренцо обо всем позаботился. В ближайшее же время тебе вынесут оправдательный вердикт, детка.
— Слава богу! — прочувственно произнесла девушка. — Правда восторжествовала. Так почему же это кажется столь невероятным?!
— И прости меня, милая, за все сомнения.
— Все хорошо, Сержио. Только я немного в шоке после такой новости.
— Не горячись, милая. Я тут встретил в Лондоне Грацию. Она приехала вместе с Абрамо. Он, как оказалось, болен лейкемией и проходит лечение в одной из клиник. Я обещал, что навещу его, когда к нему станут пускать посетителей.
— Он не говорил, что болен, — отозвалась Кэти.
— Грация утверждает, что и она узнала об этом недавно. По оценкам врачей, у него шансы пятьдесят на пятьдесят.
— Грация вернулась к нему? — с затаенной надеждой спросила Кэти.
— Отнюдь. Она приехала в Лондон со своей командой адвокатов, так что мне приходится отстаивать интересы Абрамо через своих доверенных лиц. Семейные драгоценности, которые он ей подарил, удалось отвоевать, — с гордостью объявил супруге об очередной своей победе Сержио.
— Разве не по твоей просьбе она разводится с Абрамо?
— Нет, конечно. Как ты могла такое подумать? — удивился Сержио.
— Но она мне сказала…
— Мало ли что сказала Грация, — небрежно бросил он и назидательно добавил: — Нельзя без разбора верить всему, что тебе говорят!
Кэти рассмеялась, услышав такое наставление.
— Просто она подбиралась к моей ширинке. И я сказал ей, что не собираюсь вступать в связь с женой своего брата. Вот она и интерпретирует эти слова так, как ей больше нравится, дабы не думать, что я ее просто отверг, — пояснил Сержио.
— Теперь понятно, — отозвалась жена.
Три года спустя, стоя перед зеркалом, Кэти Торренте пристрастно оглядывала свой макияж. Предстоял ответственный вечер. В палаццо Аззарини съезжались гости. Хозяйка бала заметно нервничала.
Должна была прибыть и чета Каталлоне, которой предстояло отпраздновать третью годовщину бракосочетания. Они везли с собой двухлетнего сынишку.
Абрамо победил болезнь и начал новую жизнь без Грации, которая еще несколько раз за это время порывалась попытать счастья с Сержио, но, всякий раз получая решительный отпор, наконец, оставила эту затею.
Элла росла на глазах, обзавелась верным другом в лице сиамского кота Горация, который был ей и наперсником, и телохранителем.
— Отличное платье! — объявил Сержио, появившись на пороге. — А что Элла?
— Спит уже.
— Я опоздал поцеловать ее в щечку, — посетовал супруг.
— Она сегодня переутомилась. В противном случае непременно дождалась бы тебя, — заверила его Кэти.
— Мне кажется, весь мир переменился с тех пор, как она у нас есть.
— Чистая правда, — отозвалась жена. — Ты готов к очередному всемирному перевороту, милый? — таинственно произнесла она.
— То есть? — непонимающе переспросил Сержио.
— Я беременна, — призналась Кэти.
— Ты знаешь, что я тебя обожаю?
— По-моему, ты говоришь мне это впервые, — отозвалась Кэти.
— Мое упущение, любимая. Теперь буду повторять это постоянно, — заверил ее супруг.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.