Кэти пришла в агентство по продаже недвижимости в Девоне, где работала Нола Росс. Но только она успела поприветствовать Нолу, с которой заранее договорилась пройтись по магазинам, как вдруг ощутила острейшую, невероятную по силе, не сравнимую ни с чем бывшим прежде боль. Девушка сдавленно застонала и осела на полусогнутых ногах, обхватив руками живот.
— Что? Что с тобой! — тревожно воскликнула Нола, бросившись к ней.
На помощь Кэти подоспели и другие сотрудники агентства и общими усилиями помогли ей добраться до дивана в комнате отдыха персонала.
— Вызовите неотложку! — требовала смертельно бледная, в росинках испарины Кэти. — Не иначе, это что-то опасное. Боль адская!
— Уже едут, — сказал кто-то. — Держитесь.
— Дыши, Кэти, дыши… Вот так, девочка, ровнее, — наставляла ее опытная Нола Росс.
— Для схваток слишком рано, — пробормотала Кэти, хватаясь за Нолу.
— Бывает, — как можно более спокойно проговорила та, — восемь месяцев и три недели — нормальный срок. Не волнуйся.
Лежа на диване, девушка в панике крепко сжимала дружескую руку Нолы. Сама Нола, разбухшая в ожидании четвертого чада, со дня на день должна была разродиться. Женщина, муж которой на днях улетел по заданию редакции, а трое сорванцов остались дома на попечении доброй соседки, сохраняла стоическое спокойствие, уверяя Кэти, что у той все будет хорошо.
Кэти перевела взгляд на фирменный календарь агентства с изображением великолепной виллы и потеряла сознание.
— Кэти! Кэти! — донесся до нее знакомый голос. — Кэти, как ты? — вновь услышала она, пытаясь открыть глаза.
Ей показалось, что это сон. Над ней склонился черноволосый смуглый человек с голосом точь-в-точь как у Сержио Торренте. Он и выглядел как Сержио, и аромат от него исходил такой же.
Кэти вновь закрыла глаза.
— Кэти! — Голос опять достиг ее слуха. — Как ты себя чувствуешь, Кэти?
— Плохо! Ужасно! — воскликнула девушка. — Пойди прочь! — бросила она и зажмурила глаза.
Горячее дыхание овеяло ее лицо. Она вдохнула его знойный аромат и стиснула зубы. Сухие губы коснулись ее лба.
— Как же я оставлю тебя одну, милая? Даже не проси меня об этом.
Кэти вновь с трудом разлепила веки. Она обнаружила себя лежащей в больничной палате, над ней действительной склонился ее ненавистный возлюбленный. Девушка даже робко коснулась его руки, дабы удостовериться, что это не мираж.
— Как ты меня нашел? — тихо спросила она.
— Какое это имеет значение, милая? — грустно улыбнувшись, проговорил Сержио и провел ладонью по ее лицу. — Я переговорил с врачом. Он заверил меня, что твое состояние стабильно. Я намереваюсь переправить тебя в столичную клинику, чтобы тебе оказали должный уход.
— Нола родила троих в этой больнице. Я не собираюсь никуда ехать.
— Вертолет уже здесь, полет займет несколько минут. Мне нужно только твое согласие, Кэти. Я прошу тебя об этом не ради себя. Подумай о малыше. В Лондоне в нашем распоряжении будет все современное оборудование и самый компетентный медперсонал.
— Хорошо, — прошептала Кэти, чувствуя, как силы вновь оставляют ее.
— Ты согласна? — уточнил Сержио.
— Согласна, — пробормотала она.
— Я боялся, что придется выдержать многочасовую словесную баталию, — пошутил итальянец и признательно поцеловал руки Кэти.
— Я руководствуюсь интересами моего ребенка, — тихо сказала девушка.
Заручившись ее согласием, Сержио начал действовать оперативно. Через считанные минуты Кэти погрузили на борт вертолета, оборудованного для медицинских надобностей. Полет прошел благополучно, и после посадки на крыше лондонской частной клиники девушку поместили в специальную палату под наблюдение врачей.
Медики назначили ряд обследований, в числе которых было ультразвуковое сканирование.
— Я бы хотел остаться, — сказал Сержио, когда в процедурный кабинет вошел врач.
Кэти хотела возразить, но, увидев просительное лицо итальянца, не стала этого делать.
— У вас будет девочка, — прозаически объявил доктор и указал родителям на монитор.
Лицо мужчины озарилось светом. Он чуть ли не прильнул к экрану и воскликнул:
— Боже! Она чудо!
— Правда? — обессилено спросила его Кэти.
— Вот увидишь, она великолепна.
Слезы брызнули из глаз девушки.
— Я думала, ты уже дома, — сказала Кэти, когда через час Сержио Торренте вошел в ее палату.
— Как я мог уйти, Кэти? Ты шутишь? Просто не хотел тебя беспокоить, пока ты приходишь в себя после такого испытания.
— Ну вот, Сержио, ты убедился, что мы в порядке, во многом благодаря тебе. Отправляйся домой. Ты тоже вытерпел немало и нуждаешься в отдыхе, — миролюбиво попыталась спровадить его Кэти.
— Я нешуточно испугался, когда узнал, что с тобой произошло.
— Кто тебе сказал? — поинтересовалась девушка.
— Нола позвонила Бриджит, Бриджит поделилась с Ренцо, Ренцо тотчас передал мне, я нанял вертолет и вылетел. Я задолго договорился с клиникой, что они примут тебя.
— А как так получилось, что Бриджит поделилась с мистером Каталлоне? — уточнила Кэти.
— А ты разве не знала, что у нашего старого вояки роман с мадам Кёрк?!
— Нет. — Кэти покачала головой, явно ошарашенная этой новостью.
— Давно уже.
— Кто бы мог подумать!
— Конспирация. Ренцо по этой части профи, да и Бриджит молодец.
— Ну, мне кажется, они подходят друг другу, — высказала свое мнение Кэти.
— Уверен, им тоже так кажется.
— Я думала, Бриджит хранит и мой секрет так же тщательно, — несколько разочарованно проговорила девушка.
— Она и хранила. Сколько я ни старался выведать у нее хоть что-нибудь, так ничего и не узнал. Но она всем делилась с Ренцо, а он лишь уверил меня, что все под контролем и, когда понадобится мое участие, обязательно меня известит. Этим и приходилось довольствоваться все эти месяцы, подготавливая почву для примирения. Но когда Ренцо сообщил, что начались схватки, я решил, что хватит игр. Теперь все серьезно. Мы родители, Кэти.
— Все было серьезно всегда, во всяком случае, для меня, — отозвалась она.
— Что ты сейчас чувствуешь? Боишься меня?
— Нет, — тихо ответила Кэти.
— Я расстраиваю тебя?
— К чему ты ведешь, Сержио? — нетерпеливо спросила девушка, приподнявшись с подушки.
— Я должен все знать. Не могу допустить, чтобы ты вновь исчезла из моей жизни.
— Из-за нее? — спросила Кэти, положив ладонь на живот.
— Из-за всех нас.
— Ты просишь меня остаться?
— Да, осмеливаюсь просить, — ответил он.
— Не представляю, какую теперь роль ты для меня уготовил, — проговорила Кэти, отвернувшись.
— Не доверяешь мне? — спросил итальянец.
— Не имею больше такой глупости, — резко отозвалась она.
— Кэти, ты должна поверить. Вы обе нужны мне одинаково.
— С чего вдруг такие перемены? — язвительно осведомилась девушка.
— Было время о многом подумать, милая. Я не требую от тебя немедленного ответа, просто прими к сведению.
Кэти молчала.
— Тебе нужно поспать. А я страшно голоден. Схожу перекушу что-нибудь в здешнем кафетерии. Если что понадобится, присылай за мной.
Кэти кивнула, и Сержио вышел.
Девушка чувствовала невыносимую усталость и опустошенность. Она была не в состоянии обдумывать слова Сержио.
Великое событие, которое принесло невыносимую боль, а затем и всплеск радости вдруг перестало согревать ее душу.
Кэти тяжело вздохнула и закрыла глаза.
— Почему ты хмуришься? — спросил ее Сержио, вернувшись через несколько часов. — Если тебя что-то беспокоит, скажи. Я обо всем позабочусь.
— Дело в том, что здесь я, наверное, на неделю, не меньше. А все мои вещи остались у Нолы. Не мог бы ты забрать их и определить в надежное место?
— Странно, что это тебя сейчас так волнует, — удивленно отозвался Сержио.
— Это все, что я имею, — пояснила Кэти.
— Но почему с твоими вещами что-то должно случиться? — усмехнулся итальянец.
— После ареста у меня не было возможности позаботиться о сохранности моих вещей. Когда же я вышла на свободу, у меня ничего не осталось. Пропало все. Не хочу, чтобы это повторилось.
— Но как такое могло случиться, Кэти?
— Гарет в нашу последнюю встречу пообещал, что позаботится о моих вещах. Но его мать… — девушка вдруг умолкла.
— Что его мать?
— Она не поленилась навестить меня в тюрьме и сообщила, что ее сын разрывает всяческие отношения со мной. Я несколько раз писала Гарету, но все без ответа, а сам он ни разу не появился, хотя и знал, где я. Из чего я сделала вывод, что его мать выразила их общее ко мне отношение.
— Понятно, — угрюмо проговорил Сержио. — Со своей стороны обещаю, что, выписавшись из клиники, ты найдешь все свои вещи в целости и сохранности. И убедишься, что моим словам можно доверять целиком и полностью, дорогая, — торжественно заключил он.
— Многообещающее заявление, — шутливо заметила Кэти.
— А как бы ты отнеслась тогда к моему предложению руки и сердца? — попутно поинтересовался Сержио.
— Зависит от обстоятельств, — неопределенно ответила девушка.
— Ну а в нынешних обстоятельствах? — настаивал он.
— Ты действительно просишь меня выйти за тебя замуж или просто болтаешь?
— Да, кисонька, я прошу тебя выйти за меня, — твердо произнес Сержио.
— Что вдруг? — искренне удивилась Кэти.
— Вдруг? — еще больше удивился он. — У нас вот-вот родится ребенок, милая! Такое вдруг не происходит. Фактически мы уже семья.
— Ребенок не должен быть единственным аргументом для брака.
— Ну, не знаю. В моей семье всегда так было, — шутливо заметил Сержио. — А потом, я сторонник рациональных решений. Для меня чувство, каким бы сильным оно ни было, не аргумент, потому что чувства могут угаснуть. А ребенок — аргумент основательный. Такова моя позиция, милая.
— Ну, хорошо… Ты меня убедил, — устало ответила Кэти.
— Значит ли это, что ты согласна выйти за меня замуж? — уточнил Сержио.
— Согласна…
— Поставлю еще одну галочку в списке экстренных дел… Давай совершим сие до рождения дочери.
— Хочешь, чтобы во время церемонии у меня снова начались схватки? Нет-нет, Сержио. И после успеем.
— Ладно, — смиренно принял ее ответ мужчина. — Свадьба откладывается.
— У тебя есть мое согласие.
— И я не дам тебе о нем забыть, — предупредил он.
— Ты не станешь возражать, если я назову нашу дочку Эллой, в честь моей приемной матери? — спросила Кэти, проведя рукой по круглому животу.
— Элла Баттиста. Второе имя — в честь моей мамы.
— Элла Баттиста Торренте… — задумчиво проговорила Кэти.
— По-моему, отлично звучит.
— Согласна, — вновь произнесла девушка.
В тот вечер Сержио Торренте покинул ее палату воодушевленный и удовлетворенный всеми согласиями, которыми заручился.
На следующее утро Кэти позвонила Нола Росс и справилась о ее самочувствии. Затем в палату один за другим доставили несколько букетов цветов от Нолы, Бриджит и Ренцо, а самый роскошный — от будущего папы малышки Эллы Баттисты, которая терпеливо ждала своего часа.
Ближе к полудню ей позвонила Бриджит Кёрк и обеспокоенно спросила:
— Надеюсь, ты не сердишься на меня за то, что Сержио стало известно обо всем?
— Более того, я благодарна вам за все, что вы для меня сделали… И мои поздравления, — хитро добавила Кэти.
— С чем это? — удивилась женщина.
— Мне известно, что вы встречаетесь с мистером Каталлоне. И мое мнение, что лучше вас ему пары не сыскать.
— Спасибо, милая, — растроганно проговорила Бриджит. — Сёржио с ног сбился в поисках тебя, пока Ренцо не заверил его, с моего позволения, что в свое время он все узнает.
— Он искал своего ребенка, а не меня. Но что делать — пока малышка не родится, мы с ней неотделимы, — скептически отметила Кэти.
— Думаю, Сержио вы теперь одинаково дороги.
— Хотелось бы верить, — грустно проговорила девушка.
— А ты верь, несмотря ни на что, — напутствовала ее старшая подруга.
— С кем это ты разговаривала? — озорно поинтересовался Сержио, ворвавшись в палату в тот самый момент, когда Кэти отключала свой телефон с озабоченной миной. — Мою девочку кто-то расстроил?
— Никто меня не расстроил, милый. Просто подбросили повод для размышлений.
— Надеюсь, это размышления о предстоящей свадьбе?
— О какой свадьбе? — спросила Кэти.
— Эй, не смей так со мной шутить! — игриво пожурил ее Сержио и поцеловал в бледный лоб. — Кстати, пока никто ни о чем не знает…
— И хорошо, — отозвалась девушка. — Поженимся, когда Элла Баттиста окрепнет. Тогда мне не придется искать подружку невесты.
— Замечательная идея, — поддержал Сержио. — Только жаль, что она не сможет поставить роспись как свидетель на нашей свадьбе.
— Не будем требовать от нее невозможного… Доктор сказал, что, скорее всего, придется делать кесарево сечение.
— Это хорошо или плохо? — осведомился Сержио Торренте.
— Это еще один шрам, — полушутя-полусерьезно сообщила Кэти.
— Еще один шрам мы переживем, — подытожил будущий папаша и вновь поцеловал свою невесту.
Через несколько дней врачи были вынуждены ускорить роды. У новорожденной Эллы Баттисты Торренте обнаружили проблемы в работе дыхательной и кровеносной систем. Кэти тоже немало помучилась, прежде чем разрешилась от бремени. И обе, мать и дочь, в течение нескольких недель круглосуточно находились под наблюдением медицинского персонала частной клиники.
Корпорация «Торренте-Групп» осиротела, хоть Сержио и старался поспевать везде. Однако вопрос приоритетов перед ним не стоял. Он воочию наблюдал и переживал все, что происходило с его будущей супругой и новорожденной дочерью.
Светские репортеры на весь мир раструбили о скором изменении семейного статуса некогда одного из самых завидных холостяков Европы. Но будущую чету Торренте это мало волновало, как, собственно, и их бракосочетание, подготовка к которому проходила несколько скомкано после выписки Кэти и Эллы из больницы.
Все втроем были счастливы оказаться дома.
Кэти была ошеломлена теми масштабами подготовки, которую претерпел холостяцкий пентхаус Сержио. Ее растрогала светлая уютная детская, полностью укомплектованная для того, чтобы принять маленькую жилицу. Шкафчики были забиты крохотными обновками и всяческими средствами и предметами детской гигиены. Все было в распоряжении молодой матери.
Кэти порхала, словно бабочка, почувствовав себя в новом лучшем мире — мире любви и беззаботности.
За два дня до бракосочетания, когда Сержио был на работе, раздался звонок. Девушка взяла трубку, и консьерж известил о некоем посетителе, который хочет ее видеть.
Кэти была удивлена, но позволила пропустить незнакомца.
Она встретила его у лифта.
Высокий черноглазый мужчина тотчас протянул девушке руку с улыбкой и словами:
— Здравствуйте, Кэти. Очень приятно познакомится с вами. Я Абрамо Торренте — брат Сержио, ваш будущий деверь.
— О, какая приятная неожиданность! — воскликнула Кэти.
— Простите, что без приглашения, — проговорил мужчина, когда Кэти жестом пригласила его пройти в апартаменты Сержио. — Впрочем, убедитесь сначала, что я — это я. — Абрамо Торренто протянул Кэти паспорт. — В наше время следует быть крайне осмотрительными с незнакомцами.
— Возможно, проверить паспорт и не будет лишним. Но ваше с братом сходство очевидно, — отозвалась Кэти, повертев в руках документ гостя.
— Догадываюсь, мой брат ничего вам о семье не рассказывал. Наше родство не кровное, — устроившись в гостиной, начал Абрамо Торренте.
Девушка задумалась, вдруг с изумлением осознав, что действительно ничего не знает о родственниках своего жениха и что сама никогда этим не интересовалась. Это в очередной раз лишь подтверждало странность их отношений.
— Вы правы. Мне о вас и других ваших родственниках ничего не известно. Но вполне возможно, что это моя вина, так как я никогда Сержио ни о чем не спрашивала.
— Даже если бы и спросили… Я не общался с братом уже восемь лет, — неожиданно объявил Абрамо. — Сержио отказывается встречаться со мной, поэтому-то я, настаивая на встрече с вами, не назвался здешнему консьержу. Не хочу, чтобы у вас из-за меня были неприятности, мисс Гэлвин. Сержио упрям как буйвол. Но все же мы с ним братья, хоть и сводные. Я никогда об этом не забывал.
— Восемь лет — достаточный срок для того, чтобы забыть обиды и простить брата.
— Или для того, чтобы окончательно вычеркнуть оного из своей жизни.
— Виной разрыву какая-то семейная междоусобица? — спросила Кэти.
— Сержио стал невинной жертвой подлой лжи моей матери, мисс Гэлвин. Его отец, мой отчим, всегда видел его своим преемником, а моя мать не могла смириться с этим обстоятельством. Я до последнего верил, что на наших с ним отношениях это никоим образом не отразится, поскольку никогда не претендовал на роль фаворита и искренне любил своего сводного брата. Но часто женщины играют роковую роль.
— Вы имеете в виду свою мать?
— И ее, и Грацию, — проговорил Абрамо.
— А кто такая Грация?
— Разумеется, Сержио не рассказал вам и о ней… Грация… — проникновенно повторил Абрамо Торренте это женское имя. — Я любил ее безумно, Кэти! Но она была помолвлена с Сержио. Все понимали, что для Грации это будет брак по расчету. Когда Сержио, благодаря всяческим усилиям моей матери, отказали в наследовании империи Аззарини, я занял его место. И не мог не воспользоваться его низложением. Грация, которая до того момента считала, что брак с Сержио — дело решенное, запаниковала и приняла мое предложение. И мы поженились прежде, чем она успела одуматься.
Кэти настороженно слушала эту странную исповедь.
— Не понимаю, почему вы все это рассказываете мне, синьор Торренте?
— Вы невеста моего сводного брата, Кэти. Ваш ребенок — мой племянник. Скоро, невзирая ни на что, мы станем одной семьей.
— Но если Сержио посчитает, что я должна быть посвящена в вопросы ваших разногласий, он сам мне все расскажет, — предположила Кэти.
— Дорогая мисс Гэлвин, я пришел с добрыми намерениями. Я не собираюсь внушать вам мою версию событий прошлого, опережая откровенность самого Сержио, лишь надеюсь заручиться вашей поддержкой на пути примирения. Вы могли бы инициировать оное со своей стороны, потому как меня брат слушать не станет ввиду феноменального упрямства.
Малышка Элла в этот момент проснулась и напомнила матери о себе пронзительным криком.
Кэти забеспокоилась, услышав этот сигнал тревоги.
— Ничего не могу вам обещать, синьор Торренте, — проговорила девушка, вставая и давая этим понять, что аудиенция окончена. — Сейчас я крайне редко вижу самого Сержио, и мы очень заняты приготовлениями к церемонии бракосочетания. Возможно, после свадьбы я изыщу возможность переговорить с ним на сей счет. Это все, что в моих силах.
— Понимаю. И мне бы не хотелось, чтобы дела минувшего вызвали разногласия в молодой семье, — проговорил Абрамо, раскланялся и удалился, предоставив Кэти заняться дочкой и обдумать все услышанное.
— Посетители не дают тебе скучать в мое отсутствие? — в опасно возбужденном состоянии обратился к Кэти Сержио, вернувшись поздно вечером домой.
— Зачем спрашивать, если тебе и так все известно? — не самым довольным тоном проговорила Кэти. — Что, твои люди бдительно отслеживают все мои контакты?
— Тебя и Эллу Баттисту тщательно охраняют. Я должен быть уверен, что в мое отсутствие с вами двоими ничего дурного не произойдет! — резко ответил итальянец.