Дэн посмотрел на сестру, ожидая от нее ответа, но та только закусила губу.
— Я не знаю. Простите, — сказала она, побледнев еще больше. — У меня было только два дня на Шекспира. А вы не знаете, Алистер? Шинед?
— Я даже никогда не подозревал, что Шекспир — Кэхилл, — ответил Алистер. — Так что откуда мне знать о нем?
Шинед просто молча покачала головой.
Иан испуганно посмотрел назад — туда, где продолжали раздаваться взрывы. Кажется, они приближаются.
— Давайте что-то делать! — крикнул он. — Здесь нельзя долго оставаться!
Он положил на землю носилки с Йоной и стал наугад нажимать кнопки на кодовом замке, похожем на клавиатуру мобильного телефона.
— Может быть, «Воссоединение»? — пробормотал он. — Нет. «Мир». Нет. — В отчаянии он ударил кулаком по двери. — Глупый, бесполезный, никчемный…
— Может быть, это «Ромео и Джульетта целуются и мирятся»? — предложил Дэн.
— Дэн, «Ромео и Джульетта» — это трагедия, а нам нужна комедия, — поправила его Эми. — И оба они умирают в конце пьесы. Так что там не может быть продолжения.
Да он-то откуда знает. И вообще, лучше бы она ничего не говорила.
— Там вообще вся молодежь умирает, — добавила Шинед.
Дэн с надеждой посмотрел по сторонам. Почти вся молодежь семьи Кэхиллов была сейчас здесь, в этой пещере.
— А вдруг Йона знает? — подумал он.
Он подошел к нему и легонько тронул его за плечо.
Йона застонал, и лицо его скривилось от боли.
Натали склонилась над ним и ударила его по щекам.
— Йона, очнись! — закричала она. — Проснись сейчас же и отвечай на вопрос!
Йона открыл глаза.
— Че… че, — слабым голосом произнес он. — Че слышно?
— Ты что-нибудь знаешь о последних пьесах Шекспира? — спросила его Натали.
— Не говорите… моим поклонникам… что я знаю, — еле выговорил он.
— Скажи нам, — потребовал Иан. — Или ты так и останешься лежать здесь навеки, истекая кровью. И живым отсюда не выйдешь.
«Неужели это возможно?» — подумал Дэн. Он посмотрел на его окровавленную одежду, на повязку, которую они соорудили, найдя чистую одежду в рюкзаке Иана. Кажется, Йона потерял много крови.
— «Двойной обман», — сказал Йона, зажмурившись от боли. — «История Корденио». И еще… «Бесплодные усилия…»
— «Бесплодные усилия любви»! — воскликнула Шинед. — Это знаменитая комедия Шекспира.
— Нет, не бесплодные, — еле слышно сказал Йона, — а полезные. «Полезные усилия любви».
— Проверим! — сказала Эми, бросившись к замку.
Она набрала эти слова на клавиатуре замка, и дверь открылась.
Вдруг кто-то выхватил у Дэна фонарик.
— Эй! — закричал он.
Натали подняла над головой фонарик, словно знамя, и ринулась в открытую дверь. Его луч в агонии запрыгал по стенам и потолку.
Дэн вскрикнул:
— Нет, Натали, стой! Ты там…
Натали бросилась в раскрытую дверь и исчезла. За дверью от взрыва образовался глубочайший провал в несколько этажей. Дэн в последнюю секунду успел поймать Натали за ногу и полетел за ней.
Эми схватила Дэна за щиколотку и последовала за ним.
— А-а-а-а!!! — кричала Натали.
— На помощь! — кричал Дэн.
— Помогите! — кричала Эми.
Дэн в ужасе смотрел, как вниз падает их единственный фонарик.
И свет померк.