Примітки

1

Реженерадуш (порт.) — Відродження.

2

У середині XIX сторіччя в Португалії при владі стояли помірковані партії, які підтримували конституцію. Але це не відповідало інтересам дворян, духівництва й феодалів. Вони згуртувались навколо ватажка консервативної партії Кости Кабралу й учинили переворот. Після перевороту спалахнуло збройне повстання під назвою «Марія да Фонте», яке у вересні 1846 року було жорстоко придушене урядовими військами за активною підтримкою англійського флоту.

3

Барка — корабель з кількома рейовими та однією вилковою щоглою.

4

«Корабельна кішка» — плетений канчук, що ним карали матросів.

5

Васко да Гама (1469–1524) — португальський мореплавець, що відкрив морський шлях до Індії через Атлантичний океан. Жорстокими методами зав'язав торговельні стосунки з Індією, поклавши початок європейській загарбницькій політиці в цій країні.

6

Лоція — навігаційна карта.

7

Лібата — тубільне селище.

8

Марсовий місток — місце спостереження на кораблі.

9

Фок-щогла — передня щогла.

10

Гамба — звертання, що мовою одного з африканських племен означає «господарю».

11

Норд — північ, вест — захід.

12

Болгарія була звільнена з-під ярма внаслідок російсько-турецької війни 1877–78 рр.

13

Абаджія (тур.) — кравець.

14

Джамія (араб.) — мечеть.

15

Ага — пан.

16

Наргіле — пристрій на куріння тютюну, розповсюджений на Сході.

17

Гел бурда (тур.) — іди сюди.

18

Темане (тур.) — уклін.

19

Караван-сарай — стародавній заїзд на Сході.

20

Оттоманська імперія — офіційна назва турецької держави до 1922 р.

21

Ефенді (тур.) — пан.

22

Чоджум (тур.) — хлопець.

23

Сіляхлик — широкий шкіряний пас, у якому турки носили гаманці з грішми, тютюн, люльку та зброю.

24

Кюлямбеї — шалені зграї нестримних, лютих мстивих турків, які з часом створили власну терористичну організацію. Вони вважали себе захисниками певної частини населення. Їхнє втручання завжди призводило до кривавих скандалів. Інколи до допомоги кюлямбеїв вдавалися навіть власті.

25

Ботев Христо (1848–1876) — видатний болгарський поет, мислитель, революціонер-демократ.

26

Йдеться про війну 1877–78 рр.

27

Сарацинські корсари — арабські пірати, морські розбійники.

28

Дигери — шукачі діамантів.

29

Юнкер В. В. (1840–1892) — російський мандрівник, дослідник Центральної Африки. 1875 р. подорожував Лівійською пустелею. 1876-78 та 1879-86 рр. здійснив дві подорожі у внутрішні райони Центральної Африки. Дослідив верхів'я ріки Конго. Написав тритомну працю, що містить цінні відомості з географії, етнографії та історії Південного Судану й північної частини Уганди.

30

Лівінгстон Давід (1813–1873) — англійський мандрівник, дослідник Африки. З 1840 протягом 30 років здійснив багато великих мандрівок Південною та Центральною Африкою. Дослідив території, що охоплюють Калахарі, басейн ріки Замбезі, її вододіл з рікою Конго, а також частину узбережжя великих африканських озер. Досяг водоспаду Вікторія, озера Нгамі, Шірва, Ньяса, Мверу, Бангвеоло. Мандрував переважно пішки. Гуманним ставленням до місцевого населення завоював його симпатії та пошану.

31

Гайдук — партизан, народний месник за часів турецького рабства в Болгарії.

32

Башибузуки — нерегулярне турецьке військо, мобілізовуване лише під час заколотів та повстань. Башибузуки відзначалися винятковою жорстокістю.

33

Шербет — прохолодний напій із фруктового соку та цукру.

34

Боза — каламутний безалкогольний напій, виготовлений з просяного борошна.

35

Салеп — прохолодний напій з рослини під такою самою назвою.

36

Пірога — довгий човен, видовбаний із суцільного стовбура.

37

Бімс (мор.) — поперечна балка, що підтримує палубу.

38

Кліпер (англ.) — швидкохідний корабель.

39

Лот (гол.) — прилад для визначення глибини моря.

40

Бури (самоназва — африкандери) — народність, що живе в Південно-Африканському Союзі, нащадки європейських, головним чином голландських, колоністів.

41

Тотем — тварина, рослина або річ, що їх плем'я вважає священними і з яких нібито почався родовід племені. Тотему виявляють особливу шану. Тотема не можна вбивати або вживати як їжу. На його честь плем'я влаштовує врочисті обряди, щоб він жив і плодився. Найчастіше культ тотема зустрічається серед племен Африки та Австралії.

42

Миклуха-Маклай Микола Миколайович (1846–1888) — видатний російський природознавець і мандрівник. Миклуха-Маклай вважав людські раси спорідненими за своїм походженням, а виникнення расових і культурних відмінностей між людьми пояснював впливом природних і соціальних умов; відкидав існування так званих нижчих рас. Щоб довести це, Миклуха-Маклай 1870–86 рр. здійснив 10 мандрівок до Нової Гвінеї, Філіппін, Малакки, Австралії, Меланезії, Мікронезії. Найдовше жив Миклуха-Маклай серед папуасів Нової Гвінеї (близько трьох років), детально вивчаючи їхні культуру й побут, і довів, що папуаси в розумовому й моральному відношенні стоять не нижче за європейців, а їхня культурна відсталість зумовлена історичними причинами, насамперед гнітом колонізаторів.

43

Рододендрон — чагарник з цупким зеленим листям і гарним цвітом, відомий у нас як декоративна рослина.

44

Бетель (порт.) — перцева рослина, листя якої, пряне й пекуче на смак, уживають як жуйку.

45

Лукулі — дерев'яний бубон, розповсюджений серед африканських племен.

46

Таро — тропічна рослина, бульби якої багаті на крохмаль, його сушать, мелють на борошно й печуть з нього коржі та перепічки.

47

Ліга — міра довжини, яка дорівнює 4800 метрам.

48

Мотулі — коваль.

49

Камгана — сонна хвороба, яку спричиняє укус мухи цеце.

50

Као — пшениця.

51

Чикванго — хліб, спечений з маніоки.

52

Мовінду — назва африканської річки.

53

Бата-бата — шимпанзе.

Загрузка...