Когда голова американского юмориста уже приготовилась погрузиться на дно океана, ей швырнули логику, точно спасательный жилет, и она перестала тонуть.
В голове его внезапно стало очень ясно и связно.
Он встал с пола и пошел в кухню.
Открыл ящик и достал фонарик.
Потом вернулся в комнату, где писал свои книги, и взял лупу.
Да, отныне логика правила его бытием.
Он вновь очень осторожно опустился на колени, поднес лупу к полу и посветил в нее фонариком.
Дюйм за дюймом он медленно исследовал пол.
Словно ребенок-астроном, что шарит по небесам телескопом от «Сирз и Роубак»[8] в поисках новой кометы, которую назовут его именем, потому что она случайно прошмыгнула в его объективе: никто прежде ее не видел, а если и видел, не потрудился упомянуть, полагая, что кто-то другой уже ее открыл.
Единственная разница между ним и астрономом была в том, что астроном искал славы в небесах, а юморист искал японский волос на полу, но испытал то же потрясение открытия спустя секунду, когда увидел волос. Такой простой и одинокий в своем существовании. Юморист поразился, как же не заметил его раньше – до того очевидно лежал волос прямо перед ним.
«Жизнь загадочна», – подумал юморист, очень бережно и счастливо подбирая волос. Так, что крайне затруднительно стало волос уронить.
Иными словами: он взял в свои руки одинокую нить японского волоса.