V. Эррилаэт

Падение, мгновение назад казавшееся бесконечным, окончилось резким приземлением. Эрри больно ударился обо что-то склизкое, мерзкое. Тело вскрикнуло десятком голосов. Он тяжело задышал, раздуваясь и сжимаясь. Со всех сторон на него набросился отвратительный, удушающий запах. Эрри почувствовал, как его выворачивает наизнанку, как всё его тело начинает болезненно пульсировать. Он испуганно задергался, пытаясь убежать от тошноты, что волной захлестнула его.

Что-то липкое и склизкое под ним стало разваливаться, мальчик почувствовал, что куда-то съезжает. В панике он задергал руками, но сделал только хуже: какие-то странные куски под ним покатились и он вместе с ними. Перевернувшись несколько раз он оказался ещё ниже, на холодном и тоже липком камне.

Эрри тяжело задышал, корчась и выворачиваясь. Все вокруг кричало болью и смертью. Он схватился за голову, пытаясь унять бурю чувств и эмоций. Бесполезно! Форма сломалась, слилась сама с собой, голова вдавилась внутрь. Оно снова превратилось в серебряную каплю. Расфокусировав зрение, сделав его близким и бесцветным оно спряталось внутрь себя, стараясь не ощущать всю боль, страх и смерть.

“Думай о другом, думай о другом!” — говорило само себе Эрри, — “Вспомни что-нибудь хорошее! Приятное и светлое!”

Каким-то невероятным усилием, уйдя в себя буквально и фигурально, Эрри задумалось о горах, прекрасных горах снаружи. О завораживающих снежных пиках, коврах цветочных лугов, о лентах бурных рек… О прохладе ветров и тепле солнца. О настороженном, но всё-таки радушном гостеприимстве местных людей… О его верной спутнице, без которой оно никогда не забралось бы так далеко. Она жива? Цела? Оно успело её предупредить? Злые люди не схватили её?

Мысль о Грейс помогла ему собраться. Эрри сначала хотело двигаться и дальше каплей, но все вокруг было таким грязным, липким и отвратительным, что оно не выдержало и превратилось в человека. Это был не тот мальчик, кем он был до этого. Дрожа всем телом, Эрри поднялся. Теперь он был молодым мужчиной с длинными крепкими ногами, по груди которого расползался какой-то странный рисунок. Весь дрожа, обнял себя, пытаясь собраться. Он весь вымазался в чем-то, пахнущем металлом и гнилью. Также пахло от растерзанного конями тела на поле, пускай и не столь невыносимо.

Эрри передернуло и снова едва не вывернуло наизнанку, когда он понял, в чем он вымазался и на что он приземлился. Тихо заскулил. Ему вдруг стало так плохо, так тяжело и тоскливо. Эрри заозирался по сторонам, будто бы ища хоть кого-нибудь, кто мог бы ему помочь, протянуть руку. Но он был один, совсем один посреди гор искорёженных тел.

Эрри сделал на своем лице глаза, но легче не стало: его окружали лишь непроглядная тьма и невыносимая вонь. Вонь сливалась с болью и смертью в ужасную смесь. Зачем-то Эрри все равно покрутил головой и снова прислушался к своим чувствам. Сквозь гудящие эмоции и чувства мертвых тел вокруг, пробивался отдаленный шум воды. Тяжело вздохнул и, стараясь наступать на камень, а не на шматки мяса, пошел в сторону гула. Вдруг, после пары шагов, до него донеслась странная эмоция. Кто-то живой?..

Эрри остановился и повернул голову. И снова, тонкая непонятная эмоция. Он остановился. Что это? Совсем близко, буквально парочка шагов. Эрри пошел, жмурясь и кривясь каждый раз, когда его босые ноги касались мяса или человеческих костей. Снова странная эмоция! Так близко, руку протянуть! Но что оно чувствует? Эрри замер. Какая странная отстраненность! Таких чувств у других он ещё никогда не ощущал. Он даже не мог понять, что это. Человек ли вообще? Ясно было только, что перед ним нечто чувствующее.

Он наклонился ещё немного, и серебристые пальцы вдруг коснулись металла. В ответ, словно вспышка, загорелась эмоция. Эрри испуганно отскочил, едва не подскользнулся. Впереди раздался скрежет, что-то задвигалось, поднялось. Эрри замер, не шевелясь. Чувства впереди словно проснулись, развернулись и усилились. Но отчего-то они все равно остались странными, непонятными и нечитаемыми. Что-то впереди него продолжило двигаться, и живое воображение мальчика сразу же нарисовало стальное чудовище, озирающееся по сторонам. Но оно не показалось ему страшным или угрожающим — чего-чего, а злости и голода, как в тех, что наверху, он не чувствовал.

— Ты кто? — спросил Эрри после небольшой паузы.

— Кто здесь?! — в ответ раздался гулкий, будто двоящийся голос.

— Меня зовут Эррилаэт, я упал сюда, — честно ответил тот.

— Что? Упал?

Существо впереди заворочалось и, кажется, встало. Эрри вновь услышал скрип металла о металл. Он почувствовал движение воздуха, словно существо задвигало руками — или лапами? И вдруг оно заорало так, что Эрри отшатнулся и упал в гнилое мясо.

— А-а-а-а!!! А-а-а-а!!!

Металл грохнулся на каменный пол, раздался удар, другой.

— А-а-а!!! Дышать!!! Дышать!!!

Эрри испуганно сжался от внезапного взрыва эмоций и вопля. Человек — человек ли? — замер, лишь слегка поскрипывая металлом. Он был совсем близко, но Эрри не слышал дыхания. Поднявшись, он тихо и аккуратно положил руку на металл, пытаясь успокоить странного незнакомца. Холодная сталь резко дернулась под серебряной ладонью. Эрри опасливо отстранился.

— Нет, нет! — снова сказал металлический, — Верни!..

Мальчик послушался, снова положил руку на холодный металл. Постарался успокоить, как только мог. Кажется перед ним был всё-таки человек, пусть и странный. Он был весь закован в сталь, не дышал, а голос его был гулок и будто бы отдавался эхом.

Лишь дотронувшись до него, Эрри начал различать его эмоции, но отчего-то все равно с трудом, будто глядел на них сквозь мутную воду. Незнакомец был напуган, в панике от чего-то, чего мальчик не мог понять.

— Как… ты здесь оказался? — спросил наконец железный.

— Упал, — ответил снова Эрри, — Спрыгнул точнее.

— И как ты выжил?.. Люди наверху не убили тебя?

— Они хотели, — всё ещё честно сказал мальчик, — Поэтому я упал сюда.

Незнакомец издал странный, глухой звук, лишь отдаленно напоминающий смешок.

— Не самое лучшее место, чтобы спастись, — сказал он негромко.

— У меня не было выбора, — пожал плечами Эрри и спросил, — А ты кто?

— Я?.. Я… — тот замолчал и от него пошла волна почти физической боли, — Больше никто. Меня нет.

— Как же нет, если я с тобой говорю? — удивился мальчик.

— Правильно. Но меня все равно нет… — обреченно сказал незнакомец.

Повисла пауза. Эрри не знал, что сказать, не понимал, что происходит и что этот человек имеет в виду.

— Но это правильно, — вдруг голос железного изменился, — Я понял. Так и должно было произойти. Значит есть ещё какая-то справедливость в этом проклятом мире…

— Я ничего не понимаю, — признался Эрри.

— Ничего, ничего…

— Мне здесь не нравится, — продолжил мальчик, — Я хочу выбраться отсюда. Ты не знаешь как?

— Нет, я не знаю, — ответил незнакомец, — Меня выбросили сюда. Я не пытался найти выход.

— Почему? — спросил Эрри, но ответа не получил.

Пока молчали, мальчик стал оттирать себя от крови и слизи, задерживая дыхание. Ему все ещё было ужасно противно и мерзко, но он как-то уже свыкся, принял. И теперь он был не одинок, хотя не понимал того, с кем встретился.

— А зачем тебя выбросили сюда? — задал он ещё один вопрос.

— Не знаю, — человек-не-человек перед ним скрипнул металлом, — Во мне нечего было есть.

Эрри снова ничего не понял, но промолчал и не стал спрашивать.

— Давай выбираться вместе, — предложил он, — Ты большой. И, кажется, сильный.

Незнакомец задумался.

— Зачем?

— Как зачем? — удивился Эрри, — Здесь очень плохо. Пахнет ужасно, всё грязное. Кровь. Темно. Здесь везде смерть и боль.

— Наверху тоже только смерть и боль, — ответил человек.

— Не правда, не только! — запротестовал Эрри, — Там столько всего! Мне даже не перечислить! Горы, цветы, небо! Реки, ручьи, леса и поля! И много ещё чего!

— И только? Только поэтому ты так хочешь выбраться? — хмыкнул незнакомец.

— А разве этого мало? — снова поразился Эрри, — Но все равно, наверху меня ждет Грейс! Я должен ей помочь, найти её. Чтобы мы вместе отправились дальше, в центральные земли за Слезами Матери Богов!

— Что это? — удивился человек.

— Это же все! Вообще все! — Эрри даже не знал как описать, — Все равно что исполнение мечты! Они что угодно лечат! И позволяют всё-всё узнать и вспомнить.

Он замолчал. Перед его глазами, воображение быстро нарисовало прекрасную женщину, уже не молодую, но и не седую старуху. С идеальными чертами лица и пропорциями тела. Печально сидящую и смотрящую в даль — и сверкающая янтарная слеза сбегает у неё по белой-белой щеке.

— Вот как? — после очередной паузы, сказал незнакомец, — И почему ты думаешь, что это правда?

— А почему мне должны были врать? — в который раз удивился Эрри, — Я так мало путешествовал по горам, но увидел много чудес! Почему этого не должно быть? Тем более об этом Странник пел! Да так пел…

Он говорил убедительно и сам не сомневался в собственных словах. Разумеется Слезы Матери Богов существуют! Не мог же странник врать и не мог же он, Эрри, зря идти все это время?

— Что же, хорошо, — наконец сказал железный человек, — Давай выбираться отсюда. Быть может ты и прав. Быть может они действительно есть где-то там.

— Есть! — улыбнулся Эрри уверенно, — Точно есть!

Он отпустил наконец руку и аккуратно, отошел. Его ступни погружались в гнилое мясо, кровь и ещё что-то ужасно отвратительное. Стараясь не обращать на это внимания и болезненно жмурясь, он пошел в сторону журчащей воды. Незнакомец пошел за ним, грохоча металлом своего тела. Вскоре тела под ногами перестали мешаться, останков стало меньше, а шум воды, наоборот, усилился.

Ещё немного и они вышли к бурной воде. Эрри на мгновение захлестнули воспоминания: будто он только-только вылез из каменного челна и делает свои первые движения в этом мире. На кожу вдруг попала холодная капля. В другое время Эрри бы съежился от холода, но сейчас она показалась ему благословением. Опустившись на четвереньки, чтобы не упасть, он подполз к воде, опустил руки в поток. Они сразу же окоченели, заныли, но он не обратил на это внимания. Зачерпывая холод, он бросал его на себя, смывая отвратительный смрад, боль и грязь. Он умывался, тер своё серебярнное тело, только чтобы избавиться от мерзкой липкой крови и гнили. На мгновения Эрри даже забыл, что он не один, так ему хотелось избавиться от обволакивающей его смерти.

— Что ты там делаешь? — спросил сзади голос.

— Оттираюсь, умываюсь! — ответил Эрри, растирая свое тело чтобы чуть-чуть согреться.

— От чего?

— Разве ты не чувствуешь? Вонь просто невыносимая!

— Нет, — убитым голосом ответил тот, — Не чувствую.

Эрри покосился на него, вернее на то место, где он должен был стоять. Какой он странный! Но решил ничего не говорить — для Грейс и он сам был странным.

Повернулся обратно к воде, небольшому, но шумному потоку. Наверное один из тех, что пронизывает всю крепость, спускаясь с ледника. Эрри вспомнил, что из стен выбивались сильные потоки воды. Если все они ведут туда, в долину — быть может они смогут выбраться? А если выберутся они вдвоем, то смогут и Грейс вывести. Он неслышно расползся на серебряную каплю и двинулся вдоль водяного потока. Каменный пол здесь был грубым, совсем не таким, как в остальном замке. Вероятно это была естественная пещера, которой нашли отвратительное применение.

— А как тебя зовут? — спросил Эрри, переводя взгляд назад.

— Меня зовут… кхм, — начал было незнакомец, но оссёкся, — Никак меня не зовут. Нету у меня имени.

— У всех есть имя! — не согласилась серебряная капля, — Просто не все об этом знают.

Безымянный издал странный звук из смеси несогласия, горечи и раздражения.

— Тогда давай придумаем тебе имя! — предложил Эрри.

— Хорошо, — как-то безразлично согласился незнакомец.

— Но я плохо знаю балдынские имена, — пожаловался Эрри, продолжая двигаться вдоль потока.

— Я не балдынец.

— Других имен я не знаю! Только своё и Грейс. Как же нам быть?

Незнакомец не ответил. Вдвоем, один тихий, другой грохочущий металлом, они добрались до места, где поток уходил в камень. Вытянувшись, Эрри стал ощупывать его, вытягивая руку и пытаясь найти проход.

— Может назвать тебя, таким, какой ты есть? Например, Железка.

— Нет, точно не Железка.

Вода уходила вперёд и вниз и Эрри удалось даже без особого труда протиснуться внутрь. Кажется, неЖелезка тоже сумел пройти, пускай и согнувшись. Поползли дальше, стараясь не обращать внимания на холодную воду.

— Тогда может Сталь? Или просто Железо?

— Почему ты хочешь назвать меня так?

— Ну… Это всё, что я о тебе знаю: ты снаружи везде металлический. И громкий!

— Хм. Действительно, — он немного помолчал, грохоча где-то за спиной, — Тогда называй меня Катафракт.

— Катафракт? — переспросил Эрри, жмурясь от попадающей на него воды, — Это что-то значит? Это, кажется, не балдынское имя.

— Это не имя, — скрипя металлом ответил тот, — Я слышал так называют воинов в броне без единого изъяна. Зови меня так.

— Хорошо, — согласился Эрри, чуть удивившись, — Правда длинно очень.

— Ничего, мне нравится.

Они продолжили спуск, но вскоре серебряная капля уперлась в совсем уж узкий проход, в который бросалась холодная вода. Эрри ещё удалось бы протиснуться, до боли напрягая и растягивая всё своё тело. Но даже так, он почти полностью оказался бы в ледяной воде и наверняка бы замерз до смерти. А Катарфакт не протиснулся бы ни за что. Едва ли влезла бы его рука.

— Придётся развернуться, поискать другой путь, — сказал недовольно Эрри, — Даже я тут едва пролезу. Может, сможем пройти по потоку вверх?

Катафракт что-то булькнул и этот звук задвоился внутри его металлического тела. Развернулись, пошли обратно, на усиливающийся запах разложения.

— Ты очень тихо шагаешь, — отметил железный человек, — Я даже ничего не слышу.

— Я не шагаю, — “улыбнувшись” внутри себя, ответил Эрри и они продолжили движение.

Вернулись в заваленную телами комнату, серебряная капля ускорилась, только чтобы быстрее миновать отвратительное место. Идти стало сложнее, порой приходилось карабкаться, но они поднимались все выше. Иногда Эрри вытягивался, чтобы получше ощупать камни впереди, найти те, что не будут скользкими от воды и какого-то странного мха. Каждый раз он заботливо сообщал новому товарищу, куда лучше опускать ногу, чтобы не покатиться обратно, вниз и за что лучше уцепиться рукой, чтобы поднять выше своё тело.

Проход здесь был лучше, надежнее и шире. Издавая странные звуки и металлический скрежет, Катафракт пролезал и неотступно следовал за Эрри. Все выше и выше поднимались они вдвоем. Иногда Эрри делал остановки, прогоняя по своему телу серебяную волну, сгоняющую холодные капли. Это лишь слегка помогало согреться и он уже мечтал снова отыскать теплую, человеческую одежду. Его спутник же ни разу не пожаловался, не остановился и не выказал ни единого признака усталости. Все выше, и выше, к спасению и свободе! И Грейс! На пути им встречались узкие места, в которые Катафракт протискивался с трудом, скрежеща металлом о камень. Но все равно неотступно шёл. Все выше и выше, дальше и дальше. Однажды им вдвоем пришлось преодолеть какие-то ржавые железные прутья торчавшие из стен. После этого камень вокруг поменялся, стал гладким, обработанным. Студеная вода порой вырывалась из стен, падала с потолка, сливаясь в единый поток. Эрри вымок до ужаса и почти уже не чувствовал своего же тела.

— Мы, должно быть, уже в самой крепости, — негромко сказал он Катафракту, во время очередной остановки на небольшом сухом пяточке, — Надо быть потише, вдруг нас услышат.

— Хорошо, — несколько безразлично ответил тот.

— Я знаю, что ты большой и стальной, но постарайся, пожалуйста, — попросил его Эрри и снова двинулся вперед.

Они продолжили путь, теперь уже стараясь двигаться как можно тише. Катафракт шумел и грохотал ужасно, ударяясь металлом о металл и металлом о камень, но Эрри надеялся, что это лишь его обостренный слух. Что звук просто отражается от стен и потолка узкого прохода, и наружу, сквозь толстый камень, он не проходит. И злые люди Бахкчера и не подозревают, что скоро-скоро они уже выберутся.

Вдруг Эрри наткнулся на ведро, в которое едва не врезался. Аккуратно обошел, предупредил Катафракта, чтобы тот его не задел. Тот всё-таки пнул его, но звук быстро потерялся в шуме воды. Пошли ещё аккуратнее — Эрри понял, что ведро могли сюда уронить, а значит скоро будет и место, откуда оно могло упасть.

Они прошли ещё немного, когда Эрри почувствовал сверху поток свежего, сухого воздуха. Он вытянулся, ощупал и обнаружил сверху проход, в который вполне можно было пролезть.

— Помоги, пожалуйста, — негромко попросил Эрри, — Подними меня! Я зацеплюсь и попробую выбраться!

Катафракт подошел, но ничего не сделал. Серебрянная капля снова стала мальчиком, легким и ловким.

— Я тебя не брошу! — прошептал Эрри уверено, — Я только посмотрю, можно ли выбраться здесь!

— Хмф, хорошо, — согласился Катафракт и легко-легко поднял мальчика.

Он снова почувствовал странную смесь эмоций, исходящую от закованного в сталь человека. Тот выпрямил руки и Эрри показалось, что он взлетает. Расставляя в сторону руки, он уперся в стенки прохода, чтобы не свалиться вниз. Ощупал камень вокруг — неровный, но недостаточно, чтобы превратиться в серебряную каплю и, цепляясь за выступы, забраться наверх. Тяжело дыша и напрягая руки и ноги, полез вверх, до боли упирая ступни и ладони в холодный камень. Каждое движение по отдельности не было тяжелым, но вместе они превращались в какую-то ужасную пытку. Выше и выше, медленно-медленно. Каждым рывком он преодолевал просто ничтожное расстояние и казалось, что он вообще не поднимается.

Ещё чуть, ещё немного, выше и выше, к сухому воздуху. Невзирая на нарастающую боль, понемногу, по чуть-чуть. Эрри несколько раз останавливался, чтобы перевести дух, тяжело вздыхая всем своим телом. Ещё чуть-чуть, ещё выше! Остановка, передышка. Мальчик устал, понемногу расплылся в нечто странное, похожее даже не на каплю, а на серебро, растянутое между стенками колодца. Рывками полез дальше, так было легче. Подъём казался ему бесконечным. Но вот, не может быть! Если бы Эрри был человеком, он точно бы заплакал. Серебрянная капля перебралась через край колодца и вывалилась в темную, сухую комнату. От усталости он растянулся, закрыл “глаза”, выдохнул всем своим телом.

Он лежал бы и лежал, отдыхая и расслабляясь, но отдаленный звук металла (быть может он вообще ему причудился?) напомнил о друге там, внизу. Даже с неохотой, он собрался, и в мыслях, и в форме, и стал искать, как можно будет поднять Катафракта снизу. Довольно быстро он нащупал рядом крюк с верёвкой. Должно быть, их использовали для того, чтобы цеплять вёдра и зачерпывать воду из потока снизу.

Эрри заглянул в колодец и, перегнувшись, сказал туда, вниз.

— Аккуратно! Я брошу верёвку!

После этого он чуть подождал и бросил её вниз. Удара не раздалось, но веревка натянулась, стала немного покачиваться, снизу раздался скрежет. Эрри опасливо отошёл, напрягая слух: не услышал ли их кто-то злой, враждебный? Но все было тихо: камень вокруг молчал, не отзываясь никакими далёкими звуками. И света тоже не было — они все ещё были в кромешной тьме. Должно быть, они всё ещё где-то в глубине горы, где нет ни окон, ни огня.

Со скрипом и легким треском, Катафракт выбрался наружу. Удивительно легко и быстро: Эрри казалось, что его собственный подъём занял целую вечность, а, может быть, даже ещё больше.

— Никого не слышно? — спросил он неприятно громко.

— Тише, тише! — Эрри было замахал руками, но, поняв, что его все равно не видно, чуть поднял голос, — Они могут быть рядом!

— Хорошо, хорошо, — заворчал Катафракт, лишь немного понижая голос, — Ты знаешь, как выбираться дальше?

— Надо сперва найти Грейс! — сказал Эрри, нащупывая дверь и прислушиваясь к тишине за ней.

— Кто такая Грейс? Ты уже говорил о ней.

— Она мой друг, мы вместе пришли сюда. Она меня спасала. Много раз.

Катафракт странно заскрипел, вновь издал неопределенный звук.

— Надо её найти! — повторил Эрри, чувствуя как возвращается к нему расплазающийся страх.

Он был уверен в своих словах, в душе у него не было и тени сомнения. Грейс была ему близка, она была его единственным другом и спутником. Спутником, что не раз спасала его, без которой он ни за чтобы не забрался бы так далеко. В конце концов, он просто сгорел бы в Ладыге… Но ему было страшно, очень страшно. Ему вспомнилось чувство возбуждения и злого, животного голода людей Бахкчера. Пробующий, испытующий взгляд самого таубия. Все они громкие, агрессивные, вооруженные! А если они схватили Грейс, что он сможет сделать? Он даже драться не умеет, только прятаться и убегать. А Катафракт может?..

— Ты умеешь драться? — негромко спросил его Эрри.

— Ещё как, — будто усмехнулся тот, но вдруг что-то поменялось, он замолчал, но потом продолжил, — Но не буду.

— Почему? — удивился мальчик, — Если мы попадёмся, надо будет драться!

— Нет, — удивительно поспешно ответил Катафракт, — Нет, я не буду. Нельзя.

— Но… — начал было Эрри, но заткнулся.

Его захлестнуло волной непонятных, нечитаемых эмоций от нового спутника. Непонятная, незнакомая смесь, словно скрытая от Эрри мутной пеленой. И почему он не может чувствовать его так, как он чувствует остальных людей?

— Хорошо, хорошо, — поспешно сказал он и добавил, — Не злись. Не будем попадаться, просто найдем Грейс и тихо убежим.

— Как именно? — спустя ещё одну паузу спросил Катафракт, — Из Крепости есть второй выход.

— Второй выход? — переспросил Эрри, — А мы сможем до него добраться?

Катафракт издал неопределенный звук задумчивости.

— Если мы в глубине горы, нужно будет не мало пройти, и снаружи скорее всего стены.

— Погоди, погоди, скорее всего? — задумался Эрри, — А ты что, через них не проезжал? Мы с Грейс попали сюда снаружи, прошли через стены.

— Нет, — скрипнул металлом Катафракт, — Я попал в крепость через гору.

— Через перевал? — уточнил Эрри.

— Через — в смысле сквозь, — объяснил Катафракт, — Здесь есть длинный туннель, ведущий в предгория. Я прибыл оттуда.

— Ничего себе! — поразился Эрри, — Может мы сможем уйти через него? Они ведь ищут нас с Грейс и не знают, что мы о нем знаем.

Катафракт вновь издал неопределенный звук, который мог быть как сомнением, так и неуверенным согласием.

— Надо попробовать найти этот выход! — сказал Эрри, едва-едва приоткрывая дверь, — И Грейс! Ты, главное, постарайся идти тише!..

Мальчик, неслышно ступая, выскользнул в тихий и темный коридор. Обернувшись, он тихо сказал:

— Я пойду первым, я тише, а ты следуй за мной.

Катафракт ничего не ответил, но по легкому движению воздуха Эрри понял: он кивнул, едва слышно скрипнув металлом. Вдвоём они пошли по коридору, и снова Эрри показалось, что путь бесконечен — тьма была непроглядной и у него не было ничего, что могло хоть как-то её развеять. От этого звуки, издаваемые Катафрактом, казались ему ещё более громкими, чудовищно шумными. При каждом шаге своего спутника, он ежился и вздрагивал и все никак не мог к этому привыкнуть. Казалось вот-вот впереди замелькают факелы и лампы, загрохочут злые голоса. Но никого не было и вскоре это тоже стало пугать мальчика. А вдруг они забрались так глубоко и так далеко, что и людей нет? И сами они никогда не выберутся наружу?

Он почувствовал, как всё внутри него сжимается от ужаса и паники. Никогда больше не увидеть, небо, солнце и Грейс! Эрри задрожал крупной дрожью, пуская по всему своему телу серебряную волну, одну за другой. Но вдруг впереди возник свет, едва не ослепивший с непривычки мальчика, он резко остановился. Спустя мгновение сзади остановились и тяжелые шаги.

Тихие голоса доносились откуда-то спереди, но не казалось, что Эрри и Катафракта кто-то услышал или обнаружил. Мальчик сделал пару шагов назад и тихо, как только мог, прошептал:

— Я тихонько подойду, посмотрю, можно ли проскочить или обойти! — и быстро добавил, испугавшись громкого голоса, — Только не отвечай! Кивни!

Он почувствовал легкое одобрительное дуновение, смешавшееся со скрипом стали. Эрри тихо расплылся в серебряное пятно, и напрягаясь, растекся тонкой, прижимающейся к стене лужицей, двинулся в сторону огня и разговора. Коридор сделал поворот и его взгляду открылась небольшая и почти полностью пустая зала. Её освещали две небольших лампы, стоящих на полу и горящих в половину своей силы. Рядышком сидели и говорили два бахкчерских воина. Тот, что снял и положил на колени меховую шапку, опирался спиной на высокие окованные сталью ворота с непонятными для Эрри символами.

— Нет, кажется показалось всё-таки, — второй, что в шапке, сел, возвращаясь на своё место, — Нет там никого.

— Ни на девке, ни на мальчишке железа особо не было, — спокойной ответил первый, не меняя своей позы.

— А я не про них подумал, Наби, а про того, другого.

— Которого?

— Про чужого, который к нам с равнин пришел.

— Так это ж когда было! Он помер небось. Сколько он уже в трупной яме пролежал.

— А он может помереть-то? Там же и нет никого.

— Ты о чем?

— Доспехи те пустые были, но двигались и говорили!

— Врешь!

— Да я тебе клянусь! Мы почему его не съели, а так выбросили!

Замолчали, оба вглядываясь в пустоту. Словно слабый запах, до Эрри донеслись два переплетенных чувства: страх и исчезнувший уют.

— И вдруг правда там бродит где-то пустой доспех… Вдруг мне не показалось, что там гремит металл.

— Что страшно тебе? — с издевкой сказал Наби.

— Иди ты! Видел бы пустой доспех, который ходит и говорит, сам бы в штаны наделал.

Наби лишь усмехнулся, но, кажется, поближе подтянул к себе дубинку. Двое замолчали, вглядываясь в темноту. Эрри, чуть вытянув серебряную голову-отросток, всмотрелся в другую сторону залы. Темный проход, уходящий куда-то далеко-далеко. Но перебраться через залу тихо и незаметно наверняка не выйдет — Катафракт слишком громкий и большой, его точно заметят.

Эрри тихо, не издавая ни звука, отполз назад. Значит ему не показалось, что голос двоится внутри Катафракта — он и в самом деле был пустым внутри. Ну, для Грейс и он сам был странным, что уж тут поделаешь. Возвращаясь, он едва не налетел на стального спутника. Тот стоял абсолютно тихо, лишь слегка поскрипывая металлом и совершенно не дыша.

— Кажется, я нашел ворота под гору, — тихо-тихо сказал Эрри, — Но там два стражника. Говорили о тебе.

— Обо мне? — удивленно скрипнул Катафракт.

— Они тебя услышали, но думают, что им послышалось, — объяснил мальчик, — И они очень боятся.

— Боятся чего?

— Того что ты пустой внутри, — честно ответил Эрри, — Их это сильно пугает. Не знают, жив ли ты после того, как столько пролежал в трупной яме.

— А ты боишься? — Катафракт вдруг навис над ним, чуть хрустнув металлом.

— Нет, — просто ответил мальчик, — Ну пустой и пустой. Я тоже необычный, и что?

Стальной человек издал странный непонятный звук, отстранился. Эрри снова не понял, какие эмоции он испытывает. Может всё из-за того, что внутри у него ничего нет, а сам он только доспех? Поэтому он не может нормально понять его эмоции?

— А пройти мы дальше можем? — сменил тему Катафракт.

— Нет, — покачал головой Эрри, — Но они охраняют ворота. Скорее всего те самые, что ведут дальше, под гору.

— Тогда пойдем, — решительно сказал железный и двинулся вперед, — Если так меня боятся, пусть убегают. А мы пройдем.

— Надо сперва найти Грейс! — тихо запротестовал Эрри.

— Мне наплевать на неё, — отодвигая мальчика плечом, бросил Катафракт, — Надо убираться, пока есть возможность.

— Нет, нет, стой!!! — в ужасе, но всё ещё шепотом закричал он, хватаясь за стальное тело.

Но удержать Катафракта было все равно, что остановить коня на скаку. Металл загрохотал, Эрри потащило по полу. Он отпустил, но продолжая умолять, пополз-побежал за железным человеком. Резким прыжком тот выпрыгнул на свет и издал ужасный вопль. Крик слился с двумя другими, уже испуганными. Зарычав, словно дикий зверь, Катафракт вдруг сорвал свою голову с плеч и, размахнувшись, метнул её прямо в двух воинов. Они в панике бросились в стороны, бросая оружие. Сломя голову они помчались к выходу огромными прыжками. Ещё крик, они шарахнулись от чего-то в тени, но ни на мгновение не остановили бегство.

Катафракт спокойно поднял голову-шлем и водрузил его на место. Приблизился к воротам, бегло осмотрел и взялся за тяжелые кольца на створках.

— Что ты наделал?! — закричал, уже не боясь быть услышанным, Эрри — Теперь все знают, что мы здесь!!!

— Зато я освободил путь, — дернул стальным плечом Катафракт, — И двигаться теперь надо быстро, пока нет погони.

При свете лампы Эрри теперь мог видеть его нормально. Никогда он не видел разом столько металла, и в иное время он бы во все глаза разглядывал странного спутника, но сейчас в нем пылало возмущение, непонимание. Зачем?!

— Но Грейс!!! — закричал Эрри в отчаянье, — Если она в беде?! Как нам за ней вернуться!

Он подскочил к Катафракту раскидывая руки в панике, не зная что ему делать, что говорить. Как можно её бросить?! Как он мог так и с ней, и с ним обойтись, так поступить?! Он же просил его не делать этого!

— Мне нужны Слезы Матери Богов, — отрезал Катафракт, потянув на себя тяжелую створку, — Не хочешь бежать со мной — оставайся спасать свою Грейс.

— Но… — начал было Эрри.

— Меня не надо спасать, — раздался сзади стальной и такой знакомый голос, — Но спасибо Эрри. А теперь отойди от него.

Загрузка...