Отряд магов во главе с магистром Витизасом осторожно продвигался по открытой галерее первого яруса книгохранилища.
Они миновали ряд распахнутых дверей в помещение внушительного каталога, где в обычные дни над картотекой трудились несколько десятков служителей, вручную создавая сотни новых карточек для пополнения библиотечного фонда Далара. Сейчас здесь было тихо и пустынно. Вычурные резные двери в кабинет архивариуса были распахнуты, открывая взору усыпанный бумагами пол и вывернутые ящики стола. При обыске помещения Орден не деликатничал.
С потолка лился рассеянный магический свет, и во всех помещениях этого яруса было светло как днем.
И тихо… Слишком тихо.
Магистр Витизас уверенно повел отряд к закручивающейся спиралью лестнице, ведущей на цокольный этаж книгохранилища.
На этом ярусе располагались мастерские, где реставрировались ветхие и поврежденные издания, оценивались и маркировались новые приобретения библиотеки. Справа за тяжелой дверью тайного хранилища в отдельных ячейках лежали самые дорогие и ценные рукописи и свитки, к которым только ограниченный круг лиц имел доступ. Даже в хаосе происходящих событий тайное хранилище оставалось надежно запечатанным и защищенным.
Стоило отряду миновать железные двери книжной сокровищницы, как в воздухе раздался резкий громкий хлопок, напоминающий звук лопнувшей струны. Магистры встревоженно переглянулись, и организованно встали в круг, защищая спины друг друга.
— Похоже, что лопнул контур защитного купола над источником, — шепотом поделился предположением магистр Витизас.
Воздух в галерее несколько секунд тревожно вибрировал и звенел. Спустя краткий миг штормовой волной на магов обрушился протяжный вой, доносившийся из дальней части амфилады. Именно там архивариус и обнаружил тайный проход на нижние ярусы галереи.
Подземный рев в недрах галереи то усиливался, то немного затихал, как будто сама земля стонала под ногами. Ведомый этим шумом, серпентар двинулся далее.
Проскользнув под последней полуаркой, Сайриш Сир решил, что прошел сквозь пространственный портал.
Открывшееся его взору столь разительно отличалось от остальной части амфилады, по которой отряд только что прошел, что впору было подозревать пространственное перемещение из книгохранилища.
Мраморный пол зала сердито ощерился каменными остроконечными волнами. Всё вокруг было усеяно разбитым стеклом и осыпавшейся штукатуркой. Кое-где лежали крупные куски упавшего камня, а по крестовому своду над головами змеились угрожающие трещины.
Словно их зеркальное отражение в центре зала по полу расползались узкие расселины. Сквозь эти трещины из недр галереи сочился багряный свет и проникал протяжный вой.
Источник разрушил сдерживавшие его оковы и рвался на свободу.
Чтобы добраться до ведущего ниже в галерею прохода, скрытого в густом сумраке, нужно было пересечь зал. Но сделать это было решительно невозможно. Любой осмелившийся рисковал провалиться в открывающийся разлом.
Маги и серпентар замерли на краю зала в нерешительности.
— И что будем делать дальше? — озвучил мучавший всех вопрос один из магистров, имени которого Сайриш Сир не знал.
— Можно попробовать пробраться к спуску вдоль стены, — неуверенно предложил высокий маг, вытянув шею вглядываясь в багровое сияние трещины.
— Думаете, стоит рискнуть? — обратился магистр Витизас за советом к магистру Гельвику.
Старик отрицательно покачал головой.
— Если мы доберемся до спуска и не провалимся вниз, пересекая этот зал, — задумчиво протянул магистр Гельвик, оценивающе рассматривая паутину трещин под ногами, — то имеем все шансы быть заживо похороненными на нижнем ярусе, когда на наши головы обрушится потолок. А в том, что это произойдет в ближайшее время, сомневаться не приходится… Вряд ли нам это поможет уничтожить источник.
— Вот и я так же думаю, — подал голос магистр Максимилиан Фери. — Внизу уже делать нечего. Вопрос в том, что мы можем предпринять, находясь здесь?
— Incantata Dimovere, — произнес магистр Гельвик, перекрикивая усилившийся шум.
— Заклинание рассеивания магии?! — эхом отозвался магистр Витизас, и его и без того удлиненное худое лицо удивленно вытянулось. — Какой в нем смысл? Слишком слабое…
— А мы его усилим, — решительно заявил старый маг. — Сделаем Круг Силы, многократно увеличив мощность заклинания! В нашем распоряжении пять магистров!
— А что, может сработать, — приободренно хмыкнул декан Фери.
Магистр Витизас явно пребывал в раздумьях. Не придумав ничего лучше, согласно кивнул.
— С кругом возникнут сложности, — сказал он после раздумий. — Мы сможем выстроиться лишь полукругом. Вы справитесь с этим осложнением, магистр Гельвик?
Утвердительный кивок.
— Встаньте, пожалуйста, рядом со мной, магистр Витизас, — шепнул магистр Гельвик. — Если что-то пойдет не так, подстрахуете.
После брошенной магистром фразы идея с заклинанием стала нравиться Сайришу гораздо меньше, но ему нечего было предложить взамен.
— Не будем терять ни минуты!
Исполненный энтузиазма голос магистра заставил серпентара отвлечься от гложущих его сомнений. Старик развел кипучую деятельность, расставляя магистров в одному ему ведомом порядке.
— В чем наша задача? — спросил заметно нервничающий молодой магистр.
— Просто дайте мне свою силу, откройтесь и пропустите через себя контур потока. Нужно сконцентрироваться и активировать силу по сигналу. — Инструктировал магистр приготовившихся к ритуалу магов ордена. — Вслух повторяйте за мной заклинание рассеивания.
Сосредоточенные магистры встали в полукруг.
Оставшиеся незадействованными в заклинании, двое кандидатов в магистры вполоборота наблюдали за оставшейся позади амфиладой и с нескрываемым любопытством следили за действиями магистра Гельвика.
— Итак, — обвел он взглядом присутствующих, — начинаем по моей команде. — Incipere!
Магистр нараспев читал заклинание, и едва видимые потоки силы нитями тянулись к нему от стоявших полукругом магистров. Седовласому магу предстояло самое сложное — то, что умели всего два-три мага в Даларе, не считая погибшего Верховного магистра. Связать несколько магических потоков воедино и сплести из неустойчивых магических контуров разных магов узор не самого простого заклинания.
— Усильте поток, магистр Ромус, — в голосе магистра Гельвика звучала сосредоточенность. — Максимилиан, чуть сместитесь в сторону Ромуса.
Опытному магу хватало внимания не только управлять потоками, но и контролировать действия других магистров.
Сайриш Сир с интересом наблюдал за работой человеческой магии. Он как будто оказался в волшебной лаборатории, где каждый магический процесс был разложен на составляющие, как рецепт в кулинарной книге.
Человеческий подход к магии существенно отличался от того, как воспринимали и применяли ее серпентары. Заклинатели змеелюдей впитывали магию с рождения и к своему совершеннолетию полностью ей овладевали. Человеческие же маги только начинали осознанно изучать магическое искусство, достигнув совершеннолетнего возраста. Для серпентара использовать магию было так же естественно, как дышать. Люди же раскладывали весь процесс на составляющие и заучивали его последовательность.
Магически усиленный голос магистра вознесся под своды полуразрушенного зала:
— Et recedant an fasto fantasmata hulae, ut sit sal coelistis, subterrae salis, ut nutrietur bos triturans et addat!
Силовая воронка формировалась по центру зала над пульсирующими багряным светом расселинами.
Лоб магистра Гельвика покрыли капли пота. При взгляде на него чувствовалось, что ему приходится прилагать всё больше и больше усилий, чтобы контролировать и направлять приток магической энергии.
Как безумный ткач, магистр плел из полупрозрачных нитей неведомый серпентару колдовской узор.
Резкий колючий смех неожиданно разнесся по залу.
Магистры дернулись в поисках его источника, и воронка над разломом угрожающе качнулась.
— Держать контур! — рыкнул магистр Гельвик.
Дальше случились одновременно два события.
Из сумрака прохода на нижние ярусы галереи вышел архивариус Дитмар Монтеро. Точнее то, что когда-то им было. Злобно рассмеявшись, он сделал руками круговое движение и отправил в сторону связанных силовыми потоками магистров огромную багровую сферу.
В это же мгновение магистр Гельвик обрушил вниз на пролом сформировавшуюся воронку заклинания.
Огненная сфера на лету врезалась в воронку, прежде чем та успела коснуться пола и влиться в пролом. Раздался оглушительный хлопок, и все стоявшие полукругом магистры разлетелись в стороны как тряпичные куклы.
Отдачей от взрыва задело и серпентара. Пригнувшись к полу, Сайриш Сир заскользил назад к стене зала, царапая ногтями мраморную поверхность. Кандидаты в магистры оказались отброшенными чуть ли не в самое начало амфилады. Обратно в сумрак спуска была отброшена и фигура архивариуса. Впрочем, серпентар не сомневался, что эта передышка ненадолго, и следует поторопиться. Он быстро подполз к начавшему слабо шевелиться магистру Гельвику и поставил мага на ноги. Старик покачнулся и схватился за плечо серпентара. На его лбу красовалась кровоточащая ссадина, полученная при падении.
— Самостоятельно стоять сможете? — уточнил Сайриш Сир. И получив от магистра утвердительный кивок, поспешил помочь остальным магам Ордена.
Потрепанные магистры медленно поднимались, отряхивая пыль с лица и мантий. Большинство отделались ссадинами и ушибами. Остался лежать только магистр Ромус. Серпентар бросился ему на помощь, но коснувшись плеча магистра, понял, что помочь тут уже ничем не сможет. Голова мага над правым ухом была пробита острым каменным выступом, на который он так неудачно приземлился. Магистр Ромус был мертв.
Вибрация под ногами усилилась, и алое сияние с удвоенной силой хлынуло сквозь расселины.
— Назад! — закричал декан Фери. — Пол сейчас провалится.
Подхватив под руку всё еще нетвердо стоявшего на ногах магистра Гельвика, Сайриш Сир нырнул под арку прохода в соседний зал. Отступавшей группе в спину полетели камни от взорвавшегося вулканом пола, исторгнувшего из недр древней галереи столп багряного света.
— Поднимайтесь на первый уровень! — перекрикивая грохот падающих камней, бросил на бегу магистр Витизас. — Эта галерея сейчас начнет складываться как карточный домик. Нам нужно успеть по первому ярусу пробежать в обратном направлении, к выходу. Или мы окажемся в каменной ловушке!
Что может быть хуже, чем пойманные в ловушку сильнейшие магистры Ордена?
Пожалуй, только убитые в ловушке сильнейшие магистры Ордена.
— Быстрее! — поторапливал бегущих впереди магов серпентар.
Они с магистром Гельвиком замыкали семенящий в сторону выхода отряд. Тащить под руку едва передвигающего ногами старика было безумно неудобно. Плюнув на дипломатичность и приличия, Сайриш Сир перекинул запыхавшегося магистра через плечо и заметно ускорился. Старик, не имея возможности за что-либо держаться, лишь кряхтел и прикрывал голову руками от сыплющегося сверху песка и осколков штукатурки.
Взлетев по винтовой лестнице на первый уровень дрожащей галереи, серпентар догнал отряд магов. Теперь они двигались четко над амфиладой нижнего яруса в обратном направлении, где был выход из книгохранилища на центральную площадь. На бегу серпентар мысленно строил карту:
«Сейчас мы опять бежим в сторону разлома, который должен находиться где-то в районе картотеки или кабинета архивариуса. Надо успеть пересечь этот участок до того, как энергия источника пробьет полоток, лишив нас пола и возможности выйти отсюда…»
Словно отзываясь на мысли Сайриша, пол под ногами ощутимо дрогнул, и где-то громко хрустнула, раскалываясь, мраморная плитка.
— Осторожнее! — крикнул серпентар спинам бегущих впереди магов. — Мы сейчас будем где-то в районе разлома…
Последние слова его фразы утонули в грохоте ушедшей под землю декоративной колонны. Во внезапно образовавшийся впереди провал, не успев остановиться, с криком упал один из будущих магистров.
«Бывший будущий магистр», — грустно поправил себя серпентар.
— Firnamentum ligario! — магистр Витизас вытянул вперед руку и на кончиках его пальцев тотчас заиграли фиолетовые всполохи.
Трещавшие и грозившие рухнуть вниз мраморные плиты пола вмиг застыли, словно склеенные, образовав узкую тропинку, по которой отряд аккуратно, по очереди обходил обрыв.
Замыкавший отряд серпентар с магистром Гельвиком на плече уже почти пересек импровизированный каменный мост над бездной, как почувствовал мощный рывок за хвост, потянувший его назад, к краю разлома.
Хвост серпентара, снабженный самыми сильными мышцами в его полу-змеином теле, мог одним ударом отправить любого на тот свет или вытащит с того света. Но висевший на нем старик делал ведение боя практически невозможным.
Перевернувшись в воздухе, Сайриш резко дернул хвостом, отбрасывая вцепившуюся в него тварь в сторону. Тварью этой оказался одержимый источником архивариус, отлетевший к дверям своего бывшего кабинета. Опустив магистра на пол в относительно безопасном месте, ибо в дрожащем, как осиновый лист на ветру, здании книгохранилища не было истинно безопасных мест, серпентар рванул к порождению источника.
— Постойте! — услышал он за спиной голос магистра Гельвика. — Давайте повторим ритуал! Сайриш уничтожит архивариуса, а мы сможем закончить начатое.
«А старик просто кремень!» — поразился Заклинатель стойкости столетнего мага.
И в следующий миг обрушил мерцающий голубой дымкой крис на распростертое на полу тело архивариуса. Кинжал прошел сквозь дым и ударом высек искры из плиты.
«Что за шаманство?!» — успел подумать серпентар, прежде чем получил болезненный удар в бок.
Возникший будто из воздуха архивариус уставился на серпентара кроваво-красными плошками глаз. Злобно оскалившись, порождение темной магии зашипело:
— Это не твоя война, с-с-серпентар… Какое тебе дело до этого города? Убирайс-ся в свою С-с-серпентанию… Я беру то, что мое по праву!
Осознание, что устами одержимого архивариуса с ним разговаривает сам темный источник, отправило стаю мурашек вдоль позвоночника серпентара. Сила источника устрашала, но больше нее пугала лишь мысль о том, что будет с городом, согласись он отступить.
Что сделает источник с горожанами? Что станет с Мирелой?
«Я могу забрать ее и вернуться в Серпентанию, — закралась малодушная мысль. — Но кем я буду в ее глазах до конца жизни? Трусом!»
Сайриш Сир гневно отверг такой вариант.
Он оценивающе осматривал стоявшее перед ним существо, пытаясь найти его слабое место. Стоило признаться, что эта сущность гораздо более могущественная, чем все предыдущие одержимые вместе взятые.
Слабое человеческое тело было буквально пропитано темной энергией, давшей ему нечеловеческие способности. Внимание серпентара привлекли листы бумаги и небольшая записная книжка, слегка торчавшие из кармана рабочего жилета архивариуса.
«Уж не те ли это записи с расшифровкой свитков, которые искали всем Орденом?»
— Подумай хорошо, прежде чем ответить, с-с-серпентар, — сверкнула глазами сущность и добавила с угрозой. — Второго шанс-с-са с-спастись не будет…
— Мне хватит и одного шанса, чтобы убить тебя, — прошипел в ответ Сайриш, активируя в руке магический кинжал.
— Неправильный выбор! — рыкнула тварь и бросилась на него.
Сайриш перекинул архивариуса через голову, но схваченный цепкими пальцами за плечи упал навзничь. Секундное замешательство, и холодные пальцы архивариуса сжали его горло.
Серпентар мысленно дал команду Душителю атаковать. Черная змея метнулась к горлу врага.
Теперь уже Сайриш воспользовался мгновением замешательства архивариуса, сбросив с себя его извивающееся тело, не забыв выхватит из кармана книжицу с исписанными листами.
Он бросил быстрый взгляд на группу магов. Магистр Гельвик готовился повторить ритуал, вновь расставив магистров полукругом на некотором расстоянии от разлома ближе к выходу. Сам он расположился чуть ближе к центру холла, держа всё помещение в поле зрения.
— Магистр, бумаги! — крикнул Сайриш, потрясая добытым трофеем.
Острая игла боли на краткий миг пронзила его запястье. Это могло значить лишь одно — погиб второй Душитель. Сайриш вовремя обернулся, чтобы уклониться от удара, и точным движением отправил книжицу архивариуса скользить по полу в руки магистра Гельвика.
Порождение источника яростно взревело и, вскинув руки, обрушило их со всей силой на мраморный пол. Плитка раскололась, как разбитое зеркало, и из увеличившегося в мгновение ока разлома взмыл ввысь темный энергетический поток. Ударив в сводчатый потолок, освободившаяся энергия просто снесла его, как бумажную преграду. Вниз полетели увесистые обломки разрушенного свода. Стоявшим внизу магам ничего не оставалось, кроме как спасаться бегством.
Отряд магов Ордена бросился к выходу, прикрываясь силовыми щитами от осыпавшего их каменного града. Едва последний из них успел выбежать из холла, как свод рухнул вниз, отрезая путь к спасению для магистра Гельвика и серпентара.
«Значит, найдем новый выход», — решил Сайриш и первым атаковал архивариуса.
Уклонившись от нацеленного в сердце криса, тварь обхватила серпентара и с нечеловеческой силой потянула в сторону яростно пульсирующей магии источника. Он лихорадочно молотил хвостом по скользкому полу, не находя за что бы зацепиться. Багряные блики играли в глазах безумного существа, разбудившего это зло.
Серпентар шепнул слово силы, и вокруг него полыхнуло голубоватое сияние, на которое радостно отозвался крис. Архивариус отдернул руки, и краткого мгновения свободы Сайришу хватило, чтобы развернуться и нанести удар. На этот раз родовой крис достиг своей цели. Пронзил сердце архивариуса и вошел в тело одержимого по самую костяную рукоять.
Архивариус схватился за рукоять, крепко сжав пальцы серпентара, и начал заваливаться назад в пропасть разлома, увлекая за собой Сайриша.
Серпентар отчаянно дернул кинжал, пытаясь вытащить его из груди умирающего существа, которое явно вознамерилось прихватить его с собой на тот свет. Он был даже готов пожертвовать бесценным крисом, только бы освободить свои пальцы из мертвой хватки. Но инерция падения уже увлекала его в бездну.