Глава 7

— Лорелея, перешли, пожалуйста, списки.

— Сейчас. — Она добавила подмигивающий смайлик к тексту Донована и нажала на клавишу «Отослать», вложила телефон обратно в чехол и взяла корзинку с хлебом. Наступит день, и она займет место Виви просто для того, чтобы посмотреть, какой вид открывается с этого кресла.

Да, она бунтарь. Теперь ей даже показалось, что она слышит, как смеется Донован. Лорелея пошевелила пальцами ног, не вынимая их из туфель. Сегодня утром она успела заскочить в салон и накрасить ногти на ногах ярко-зеленым лаком. Затем она попросила изобразить на ногтях больших пальцев череп, хотя не планировала сохранять этот дизайн надолго, так как собиралась надеть вечером серебряные сандалии по поводу дня рождения отца, и зеленые ногти с черепом вряд ли будут уместны. Ей очень хотелось послать Доновану фотографию, но еще больше хотелось понаблюдать за выражением его лица, когда он ее увидит.

А это, скорее всего, случится не сегодня. У них обоих семейные обязанности, они живут каждый своей жизнью.

— Как вкусно, мама. — Лорелея уловила едва заметный аромат, который немедленно отозвался в ее желудке. Толстая превосходная креветка, запах чеснока и лимона. Закралось подозрение. Креветки с чесночным соусом — мамино любимое блюдо, но оно попало под запрет из-за ограничений в диете отца, наложенных врачом-кардиологом. Масло — океан растопленного настоящего масла — не появлялось на их столе уже более года. — Произошло что-то, чего я не знаю?

Мать выглядела удивленной.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты же теперь не ешь масло, поэтому я удивилась. Почему меня так умасливают? Надеюсь, вы не собираетесь разводиться?

Отец рассмеялся:

— Конечно нет.

— У меня прекрасное настроение, ты сегодня здесь, а это хороший повод ослабить строгие правила, совсем немножко, — добавила мама.

— Отлично. А я-то было заволновалась. — Вполне удовлетворенная ответом, Лорелея подхватила креветку. Фантастика.

— Хотя, впрочем, мы хотели бы задать тебе несколько вопросов…

Отец отложил вилку. Лорелея собралась с духом. Любимая еда плохо сочеталась с серьезным заявлением по поводу «нескольких вопросов», это не предвещало ничего хорошего.

— Ладно. Спрашивайте.

— Мой секретарь хотел бы закончить работу по сценарию торжественного вечера, посвященного моему уходу на пенсию.

Отец говорил, мама улыбалась.

— Я отговорил Джима Нелсона от широкомасштабного пикника, но там будут произносить речи.

— Естественно. Ты занимал руководящую должность почти сорок лет. И вполне вероятно, тебя будут умолять не уходить на пенсию.

— Чтобы все это не затягивалось, — вмешалась мама, — мы решили установить ограничения по количеству тостов, сократили список возможных выступающих.

— Знаю, тебе придется позволить выступить мистеру Нелсону, но держите микрофон подальше от мистера Делакруа. Он говорит много и сбивчиво.

Отец кивнул:

— Мы знаем, Лорелея. Но мне кажется, необходим личностный подход. Я хотел узнать, будет ли у тебя желание.

— Какое?!

Оба рассмеялись, она смутилась еще больше. Мама протянула руку через стол и похлопала ее по руке.

— Сказать тост папе, дорогая.

Родители выжидающе смотрели на нее.

— Я?! Серьезно?!

— Ты будто удивлена, дорогая.

— Я просто не нахожу слов от изумления. Для меня это высокая честь. — Когда она увидела улыбку отца, у нее в груди стало тепло, она почувствовала себя счастливой. — Обещаю не говорить нудно и сбивчиво, не заставлять всех присутствующих рыдать в голос.

— Виви сказала, что тебе можно доверить микрофон.

— Вы спрашивали, хочу ли я сказать, и говорили об этом с Виви? — Теплое чувство остыло. Она не первая, к кому обратился отец. Лорелея постаралась избавиться от неприятного ощущения.

— Она звонила сегодня утром. Мне кажется, она слишком нервничает. Я спросила ее, не обидится ли она, если мы попросим выступить тебя вместо нее.

Ощущение счастья мгновенно вернулось: не потому, что попросили ее, а потому, что родители не выбрали автоматически сестру. Она доказала свою состоятельность. Мысли о Доноване ушли на второй план. Она не могла не отметить это.

— Так вот по какому поводу креветки с чесночным соусом! — Второй кусочек ей показался слаще первого.

— Но это не только для тебя, дорогая. Креветки с чесночным соусом — любимое блюдо твоего папы.

Далее обед шел своим чередом, за столом велись обычные разговоры, но Лорелея с трудом могла усидеть на месте. В конце концов она извинилась и вышла в кухню и там наконец дала себе волю, закружившись в танце. У нее всего лишь пара минут, потом мама могла заинтересоваться, почему ее так долго нет в столовой. Тем не менее Лорелея поспешно достала телефон и отправила сообщение Доновану: «Можешь встретить меня примерно в десять? У меня потрясающие новости!»

Ждать, когда он ответит, времени не было, но выбора не осталось: либо встретит, либо нет. Мама и отец обсуждали список приглашенных на праздник.

Мать улыбнулась Лорелее немного шире, чем обычно, и та насторожилась.

— Думаю, тебе стоит пригласить Джека Моргана.

Черт! Промолчи.

— А разве его нет в списке?

— Тебе нужно пригласить его лично. Как своего кавалера.

Промолчать не удастся. Лорелея постаралась ответить неопределенно:

— Ну, м-м-м… Не знаю.

— Почему бы и нет?

— Потому… — Она усиленно пыталась найти вескую причину. — Это наше семейное дело, для всех остальных — деловая встреча. Мое внимание будет целиком принадлежать отцу.

— Большинство приглашенных будут не одни. Мне кажется, тебе тоже нужен кто-то.

— Это особый случай. Мне не удастся повеселиться в полную силу.

Ох, как она ненавидела, когда мать рассуждала так разумно. Казалось, она попала в мышеловку, хорошую, надежно запертую, где недостаточно места, чтобы даже попробовать выбраться. Молчание и туманный ответ не помогли при оценке реальной ситуации. Лорелея через стол посмотрела матери в глаза:

— Ты ведь не собираешься пустить все это на самотек, правда?

Не чувствуя за собой вины, мать покачала головой.

— Ценю твою честность. — Лорелея особо отметила это, поскольку мать усиленно закивала. — Не хочу, чтобы ты устраивала мне свидания, особенно когда вы с миссис Морган обсудили эту идею во всех деталях. Мне это доподлинно известно. Ни мне, ни Джеку не нужно, чтобы нам устраивали встречи.

— Но ты сказала, что вы ждете возвращения Виви.

— Я сказала, мы обсудим это, когда Виви приедет.

— Мне показалось, это прекрасный повод.

Лорелея посмотрела на отца в надежде на помощь, но он лишь неопределенно пожал плечами, давая понять, что она тут сама по себе, и сосредоточился на еде.

— Мам, я знаю, ты и миссис Мэнсфилд довольны как слоны, что Коннор и Виви поженились, а вы оказались в свойствЕ. Всему городу известно, что вы обручили их еще в колыбели.

— Не буду спорить. Вы с Джеком могли бы составить идеальную пару. Как ты считаешь?

— Предпочитаю самостоятельно выбирать себе партнеров. Если только ты не думаешь, что со мной что-то не так.

— Конечно нет, дорогая. Просто становится все труднее выбирать. Не из кого…

— Не из кого? Мам, в нашем городе с пригородами более миллиона человек. По меньшей мере половина из них мужчины. И очень велики шансы, что один из них подойдет мне по всем параметрам.

— Ты не всегда была такой разборчивой.

У Лорелеи внезапно разболелась голова.

— О боже! Неужели мы собираемся обсуждать прошлое?

— Ты в последнее время не встретила никого, кто тебе понравился бы.

Креветка застряла у нее в горле. Пришлось срочно хватать стакан с водой и запивать ее.

— Что ты сказала?

— За последние две недели ты побывала на всех коктейлях и благотворительных мероприятиях. Мне кажется, ты встречалась с вполне достойными представителями мужского пола. Может быть, тебе кто-нибудь из них приглянулся.

— Я была слишком занята. Атмосфера не очень располагала к знакомствам.

Лорелея вдруг вспомнила, как Джули Геберт использовала список гостей в качестве списка возможных партнеров. Уф. Одна только мысль, что она могла поступить подобным образом…

— Возможно, ты случайно кого-нибудь встретила.

Лорелея могла с легкостью положить конец всему этому, но знала, какая буря ее ожидает в этом случае, и держала рот на замке.

Она продолжала смотреть на мать.

— Я пыталась быть профессионалом. По-моему, погоня за мужчинами не соответствует моему статусу. — Она подчеркнула слово «статус», зная, что у матери четкие представления на эту тему. — Мне бы и в голову не пришло договариваться с мужчинами о свидании в это время.

Мать поджала губы.

— Твоя позиция понятна.

— Спасибо.

— Просто найди денек-другой и подумай об этом.

— А что изменится, если я не хочу видеть Джека своим партнером на вечере?

— Сначала подумай. Отказать Джеку всегда успеешь.

Она вполне счастлива с Донованом. Никакого давления, никаких игр, никакого беспокойства по поводу будущего. Все просто. И весело. Лорелее нравилось, что у нее есть друг, и хотелось, чтобы это продолжалось как можно дольше. Лишь легкая тень неопределенности омрачала ее радость: все это не сможет длиться бесконечно долго и в конце концов придется найти «соответствующего» мужчину, которого одобрит мать и который обязательно будет членом клуба.


Ведение фамильного бизнеса обычно означает, что семейные обеды в какой-то момент перед десертом превращаются в собрания членов правления. Почему так происходило, Донован не знал, его отец и братья ежедневно виделись в офисе, где подобного рода беседы более уместны и продуктивны.

Он прекрасно понимал, что его поведение отнюдь не способствует урегулированию ситуации, поскольку играл со своим племянником в «Чей палец сильнее?» и одновременно следил за тем, как племянница на другом конце стола строит гору из картофельного пюре. В любом случае он мало что мог добавить к тому, о чем шла речь, его мать со временем будет настаивать на том, чтобы сменить тему. Донован же получал удовольствие от общения с племянниками.

У братьев и сестры было по меньшей мере по два отпрыска, у некоторых даже три, и любая семейная трапеза в компании малышей напоминала стихийное бедствие.

Донован почувствовал, как вибрирует его телефон, и мельком взглянул на пришедшее сообщение: «Если собираешься цитировать меня, жду королевских почестей».

Должно быть, Лорелея прочитала сегодняшнюю колонку, где он распространялся на тему о том, как трудно подавить слухи, если они уже начали распространяться, насколько разрушительны подобные слухи для репутации и противоречат законности и справедливости.

Лорелее принадлежала главная идея. Невозможно перестроить мышление людей, необходимо доказывать их несостоятельность, и это самое сложное.

Не цитировать, а перефразировать. И честно использовать.

— А Донован отправляет эсэмэски под столом!

— Донован, ты должен подавать хороший пример, — сделала замечание мать.

— Извини, мама. — Он нажал на клавишу «Отослать» и положил телефон в карман. Затем, повернувшись к племяннице, спокойно сказал:

— Не очень-то красиво предавать дядю, который гораздо больше тебя. Особенно если он знает, что на самом деле произошло с Красками, Щенком и Ковролином в гостиной. Катастрофа!..

Семилетняя Сара прекрасно во всем разбиралась, она всхлипнула и кивнула:

— Извини. — Перевела взгляд на мать и прошептала: — Можно я пойду?

— Иди, — вздохнула Тара, жена Мэтта. — Почему вам всем не пойти играть?

Дети выскочили из-за стола, и шум в комнате почти утих.

Тара пересела на освободившийся рядом с Донованом стул и улыбнулась, откинувшись на спинку.

— Так гораздо лучше. Между прочим, ей только семь лет. Скорее всего, она не знает слова «катастрофа».

— Зато сразу разобралась, в чем дело.

— Эта угроза будет действовать до тех пор, пока она не повзрослеет и не поймет. Я тоже знаю, что в действительности там произошло.

— Ты знаешь, откуда взялась краска?

— Я была с друзьями в кафе неподалеку от твоего дома. Когда мы выходили, я заметила, как ты впускаешь в дом женщину. Я было предположила, что это новая помощница или уборщица, да мало ли кто. Да и ты приветствовал ее довольно фривольно.

Остальные представители семьи Сент-Джеймс находились на другом конце стола, оживленно обсуждая экономическую эффективность использования Интернета.

Тара наклонилась вперед и положила руки на стол:

— Ну, что же ты? Кто она? Было темно, и я не разглядела ее лица.

— Друг.

— А у твоего друга есть имя?

— Конечно.

— Ты его знаешь?

— Первое, второе и третье.

Тара нахмурилась.

— Не хочешь назвать?

— Не хочу.

Тара откинулась назад. Было видно, что она недовольна.

— Тебе никогда никто не говорил, что ты сопляк?

Доновану хотелось рассмеяться, но он воздержался.

— Теперь, когда ты это сказала, да. И еще самовлюбленный хвастун.

— Тебе стыдно появляться с ней?

— Вовсе нет. Не хочу сейчас, чтобы все об этом знали.

Тара быстро перевела взгляд.

— Я не стану рассказывать матери, если это так тебя беспокоит.

— Мама вполне счастлива, имея внуков. В ближайшее время она не станет заниматься мной, убеждать, что необходимо иметь потомство.

— Вот как.

— Что?

— Хочешь сказать, это женщина, с которой ты бы хотел жить вместе и иметь детей?

— О боже! Я ничего не хочу этим сказать. Ты слишком торопишь события.

— Но ты ничего не говоришь. Приходится строить догадки.

— У меня есть подруга, с которой мне приятно проводить время. Ей моя компания, похоже, тоже нравится. Это все.

— Но ты не платишь ей за то время, которое она проводит с тобой?

Донован расхохотался. Лорелее не понравилось бы, если бы она узнала, что ее выставляют проституткой.

— Это не девочка по вызову. Она мой друг.

— Извини, я должна была задать тебе этот вопрос.

— Почему?

— У тебя нет друзей среди женщин. Только любовные свидания. Случайный флирт. Но друг? Я на это не куплюсь. Если бы она была для тебя просто другом, ты бы вел себя иначе.

Тара частично была права. Мэтт выбрал такую проницательную женщину!

— Дай мне немного времени. Посмотрим, что из этого выйдет. Если это ничем не кончится, зачем ставить в известность других. Обещаю, если ситуация изменится, ты будешь одной из первых, кто об этом узнает.

— Ты мог бы пригласить ее к обеду, чтобы мы познакомились. Просто как друга. Никакого давления. Друзья очень часто знакомы со всей семьей, сам знаешь. А приглашение к обеду ничего не значит.

— Мне кажется, Лорелея не вполне готова встретиться лицом к лицу с семейством Сент-Джеймс.

— Лорелея? Хм… Красивое имя.

— Черт.

— И необычное. Редкое. Я училась в школе с одной такой Лорелеей много лет назад. Подожди. Нет, это была Лора Ли. Ну конечно, Лорелея Лабланк.

— Еще вина? — прервал ее Донован.

— Нет, достаточно. Я никогда с ней не встречалась, но разговаривала по телефону некоторое время назад, весной, когда моя компания рассматривала предложение обновить новую студию Коннора Мэнсфилда. И правда, она очень приятный человек. Но ты встречал ее, конечно. На свадь… — Тара внезапно замолчала, ее глаза постепенно расширились. — Ох…

— Что такое?

Тара наклонилась и понизила голос:

— Именно Лорелею Лабланк я видела у твоего дома, правда? Я не смогла рассмотреть ее лицо, но фигура, волосы и все остальное подходят.

Донован не хотел откровенно лгать, отрицая все, но недомолвки могли сыграть ему на руку.

— О боже! Тот репортер прав. Мы посмеялись над этим, даже когда она пришла в офис, но…

К счастью, никто за столом не вслушивался в их беседу.

— Пожалуйста, оставь эту тему.

Голос Тары понизился до шепота:

— Как долго все это продолжается?

— Оставь, прошу тебя.

— Забавно. Неудивительно, что ты пытаешься сохранить все это в секрете. Ее мать наверняка в ярости.

Это мягко сказано.

— Мне кажется, ее семья знает обо мне не больше, чем моя семья о ней, по крайней мере, так было и, надеюсь, будет.

— К чему такие тайны?

— Потому что это никого не касается.

Тара кивнула:

— Отлично. На моих губах печать. Тебе она нравится, так?

— Я уже сказал: она мой друг.

Он не совсем правильно поступил, убеждая Тару, что Лорелея просто его друг. Она даже не удосужилась скрыть усмешку.

— Хорошо. Пусть так. Я никогда не думала, что ты поднимешься высоко в бизнесе. Планируешь покорить весь мир теперь?

Донован не сразу уловил смысл ее слов.

— Мне кажется, это называется «удачно жениться». Лабланки — одна из старейших и влиятельных семей Нового Орлеана. У тебя есть деньги и некоторое влияние. Если ты женишься на девице Лабланк, тебя уже невозможно будет остановить.

— Ты, видимо, забыла, что я персона нон грата в тех кругах, имею я деньги или нет.

— Что так?

— Надеюсь, ты поймешь, в чем проблема. Помимо отсутствия родословной, я сломал две наиболее влиятельных семьи в Новом Орлеане, понимаешь?

Тара отмахнулась:

— Что касается одной из них, это не твоя вина, другая же семья получила по заслугам.

— Как бы там ни было, ты заглянула далеко вперед.

Тара усмехнулась.

— Но ты-то задумался, не так ли? — Тара повернулась к сыну, который усиленно дергал ее за руку: — Что ты хочешь, малыш?

Тот что-то прошептал, закрывшись маленькой пухлой ручонкой. Тара кивнула Доновану:

— Извини. — Она подхватила сынишку на руки, выходя из комнаты.

Маленькие дети очень удачно умеют вклиниваться в разговоры. Донован с облегчением вздохнул, получив временную передышку. Жаль, что Джейкоб не появился раньше. Можно было избежать некоторых довольно щекотливых моментов.

Вот и осторожность. Золовка видела Лорелею у его дома, интересно, сколько еще людей могли видеть ее там? Лорелея играла далеко не последнюю роль в обществе. Половина жителей города с легкостью могли ее узнать, ее фотографии часто появлялись на страницах газет. К тому же последние шесть месяцев о ней часто писали. Виви стала добычей папарацци в тот момент, когда начала встречаться с Коннором, а Лорелея частенько находилась рядом, этакая Пиппа при Кейт Миддлтон.

Честно говоря, Донован уже не помнил, почему они решили осторожничать. Оба уже достаточно взрослые. Не то чтобы им было что скрывать. Местные газеты не упустили бы возможность позлословить по поводу еще одной пары местных знаменитостей, но ни он сам, ни Лорелея не были так популярны, как Коннор и Виви или еще десяток-другой известных людей.

Его телефон снова завибрировал. Лорелея наконец прислала ответ. «Кто сказал, что мне нужны наличные? Мы можем обсудить это в процессе.;-)».

Донован рассмеялся. Существующее положение вещей играло ему на руку, да и Лорелее тоже. Она максимально использовала свое положение в тени Виви. Ей не нужны сплетни по поводу любовных приключений, бросающие тень на репутацию.

А он? У него нет далекоидущих планов завоевания мира, по крайней мере планов, где необходимо влияние Лорелеи. Он прекрасно мог взобраться на эту высоту самостоятельно. И ему так больше нравилось. Лорелея, похоже, тоже вполне довольна сложившейся ситуацией.

Ребенком он считал семью Лабланк и ей подобные — Морган, Мэнсфилд и Аллисон — богатыми и удачливыми. Думал, что деньги именно тот ключ, который необходим, чтобы оказаться среди них, но оказалось, и очень быстро, что он не прав. Деньги его семьи за одну ночь вознесли его с нулевой отметки до небес, хотя и не давали права быть одним из них в этом обществе. Постепенно он убедил себя, что это не имеет для него значения и ему это просто не нужно. Слова Тары разбередили воспоминания. Правда, теперь все иначе. Он уже больше не тот мальчишка, который впервые осознает свое положение в мире. Его больше не волнует их мнение о нем. Ну, может быть, за исключением одного из Лабланков.

Лорелея другая. А поскольку, скорее всего, большего ожидать не приходилось, он был вполне доволен тем, что есть.

Весь вечер Тара бросала на него многозначительные взгляды, ему показалось, что в какой-то момент другая золовка, Мэри, тоже слишком выразительно посмотрела на него. Он надеялся, что это всего лишь паранойя и Тара вряд ли поделилась с ней тайной.

Его телефон снова ожил. «Можешь встретить меня сегодня около десяти? У меня потрясающие новости!»

Вчера вечером, когда Лорелея уходила, она сказала, что, скорее всего, не сможет встретиться с ним сегодня вечером, так как поедет к родителям. Он посмотрел на часы и отправил ей сообщение о встрече.

Когда Мэтт спросил, не хочет ли он провести вечер с братьями в местном клубе, Донован отказался, ссылаясь на важную встречу завтра утром. Краем глаза заметил самодовольную ухмылку Тары. Скорее всего, она права. Если они с Лорелеей продолжат скрывать отношения, обязательно найдется кто-то, кто увидит их. И все выйдет наружу. И мать Лорелеи не единственная будет метать гром и молнии, когда это случится.


Лорелея проехала по крошечной аллее за домом Донована и припарковалась позади его машины. Она опоздала, просто не могла уйти раньше, не нарушив законов гостеприимства. Пришлось притвориться, что разболелась голова. Теперь у нее получалось лгать лучше, поскольку мама даже не заподозрила обмана.

Лорелея позвонила, но вместо того, чтобы открыть дверь, Донован воспользовался громкой связью.

— Чем могу помочь?

— Это я.

— Опаздываешь. Знаешь об этом?

— Проверь свой телефон, — вежливо сказала Лорелея, — и увидишь, я послала тебе сообщение об этом.

Секундой позже замок на воротах открылся.

— Ты нахал.

— Не мог не воспользоваться случаем.

Лорелея покачала головой. Когда он шагнул к ней, она заметила на маленьком столике ведерко с шампанским и два бокала.

— Ух ты!

— У тебя потрясающая новость. Мне показалось, что нам оно понадобится.

— Как мило с твоей стороны.

— А я-то думал, что я нахал.

— Ну, и нахал тоже.

Донован налил два бокала.

— Какой бы ни была новость, поздравляю, — торжественно произнес он и подвел ее к дивану после того, как она выпила шампанское. — Итак, что за потрясающая новость?

— Ты уже знаешь, мой отец выходит на пенсию. Его партнеры и сотрудники устраивают широкомасштабную гулянку для него. Они уже где-то с месяц разрабатывают планы. А сегодня вечером папа попросил меня выступить с тостом.

— Вот это здорово. Поздравляю.

— Спасибо. В последнее время произошло столько всего важного, открываются новые возможности и все такое. Но это… Это, пожалуй, самое лучшее. Он мог бы любого попросить, но предложил мне. Мне! Понимаешь?

— Конечно. Я же видел, как ты выступаешь.

Донован, казалось, говорил совершенно искренне, и это значило для нее больше, чем она ожидала.

— Не знаю, почему ты этому так удивляешься. Ты же произносила речь на свадьбе.

— Да, но это был выбор Виви. Мать за мной тщательно следила все время. Когда она об этом вспомнила, у нее округлились глаза. Мама не только проверяла, как я пишу, но даже грозила мне всем, чем можно, если я что-нибудь испорчу. Та речь стала для меня сродни первому глотку алкоголя.

Донован выразительно посмотрел на нее.

— Но ты потом полностью наверстала упущенное.

— Очень смешно.

— А твоя мама снова будет надзирать за тобой?

— Хочешь верь, хочешь не верь, но мне кажется, не будет. Похоже, я уже доказала свою состоятельность, и мне больше не нужна материнская опека, наставления и замечания.

— И тебе не грозили наказаниями, как я понял.

— Как ни удивительно, нет. Всего-то понадобилось шесть месяцев хорошего поведения.

— Шесть месяцев? Мне показалось, только на время отсутствия Виви.

— О боже, нет, конечно. — Лорелея вздохнула. — Это было гораздо проще. Но, поскольку ты процитировал мои слова…

— Перефразировал твои слова, — уточнил Донован.

Лорелея удивленно приподняла бровь, но ничего не сказала.

— Было совсем не просто добиться всего этого. Сначала нужно было заложить основы. Не попадаться никому на глаза, хорошо себя вести, искупать грехи молодости. Если бы я этого не сделала, не смогла бы доказать, что достойна.

— Я и не знал, что ты так много вложила в этот план. Неудивительно, что ты обеспокоилась, когда появилась та заметка в газете. Или когда боялась, что тебя заметят выходящей из моего номера в гостинице.

— Именно.

Донован снова поднял бокал.

— Что ж, похоже, ты сумела составить достойный план, и он сработал именно так, как ты ожидала. Поздравляю.

— За это я выпью.

Донован наполнил ее бокал.

— Что дальше?

— Хочешь знать, есть ли у меня план по завоеванию мира? Устроить переворот и занять место Виви в качестве святой Нового Орлеана?

— Ну, что-то в этом роде.

— Мне не нужна жизнь Виви. Я это понимаю теперь. За все, что приносит любовь, нужно платить, а я не хочу. Никогда не буду столпом общества.

Донован присел напротив нее.

— Согласен с тобой.

— Не уверена, что это комплимент.

— Я бы очень огорчился, увидев, как ты превращаешься в свою мать.

Лорелея решительно выпрямилась:

— Эй, там, аккуратнее.

— Я не имею ничего против твоей матери, нет причины обороняться.

Успокоившись на время, она позволила Доновану продолжить.

— Не представляю тебя в роли солидной матроны и покровительницы социальных и других клубов, которая в основном занимается тем, что посещает ланчи.

Эта фраза заставила Лорелею задуматься.

— Видишь ли, я тоже не вижу себя такой, хотя, похоже, мама уже заказывает мне белые перчатки и заполняет мою анкету в дамском клубе вспомогательной гильдии, пока мы тут болтаем. Нужно найти золотую середину до того, как все это выйдет из-под моего контроля.

Донован был удивлен.

— Ты действительно не хочешь быть членом дамского клуба?

— Не совсем.

— А разве это не показатель определенного статуса?

— Да, показатель. Но они в действительности ничем не занимаются, только устраивают ланчи. Раньше все было иначе, но они как-то потерялись. Я бы с большим удовольствием проводила время, делая что-нибудь полезное. Существует множество достойных занятий, где я смогу сказать свое слово. Я должна эффективно использовать время и внести весомый вклад в то, что действительно принесет пользу. — Выражение лица Донована заставило ее расхохотаться. — Да, знаю, я расту как личность. Я не Виви, но мне все больше нравится такая Лорелея.

— Мне тоже нравится Лорелея, — сказал Донован, тихонько посмеиваясь.

У нее замерло сердце от его слов, воздух почему-то вдруг стал очень тяжелым. Наступила оглушительная тишина, будто между ними внезапно возникла звуконепроницаемая стена.

Затем Донован откашлялся.

— Хм, еще шампанского?

— Да! Пожалуйста!

У нее оставалось еще полбокала, но она резко дернулась, содержимое выплеснулось через край. Донован взял ее за руку и слизнул капли жидкости. Прикосновение его языка вызвало знакомое напряжение. Лорелея с удовольствием и облегчением приняла изменение в настроении. Донован поднял на нее глаза. Увидев его сексуальную улыбку, она ощутила, как по телу пронесся трепет предвкушения.

— Эти идеи меня очень заинтересовали.

Хитро улыбаясь, Донован поставил Лорелею на ноги и взял ведерко со стола. Она быстро последовала за ним вверх по лестнице, стараясь не думать о том, что ее так взволновало.

Загрузка...