— Я слышал, арахис у вас закончился, — сказал Крис и протянул ему жестянку с арахисом.
Доннелл не пошевелился. Он лишь напустил на себя вид, будто нисколько не удивлен.
— Говорят, не пойди брат твоего хозяина за арахисом, был бы сейчас жив-здоров, — продолжал Крис. — Как его звали? Марк? Впрочем, дверцу машины открыл бы кто-либо другой. Так ведь?
Доннелл молча смотрел на Криса. У него во взгляде читался вопрос: «Ну и что дальше?»
— Впрочем, Вуди вряд ли открывает дверцу машины. Ведь он для того тебя и держит, чтобы ты распахивал перед ним двери повсюду и выполнял все его прихоти. К примеру, ты позвонил одной особе и пытался ей втолковать, будто все, что случилось, всего лишь недопонимание. Советуешь ей перезвонить тебе, мол, у тебя есть возможность уладить дело таким образом, что она будет довольна. Так ведь?
Крис подбросил вверх жестянку с арахисом. Доннелл поймал ее обеими руками, не отрывая от него взгляда.
— Кто это вам сказал, будто я звонил какой-то особе?
— Я был у нее в это время и знаю, что звонил ты. Если надо будет, я получу разрешение прокурора на идентификацию голоса звонившего, и тогда мы тебя прищучим.
Доннелл нахмурился:
— Постойте, что вы тут городите? Что я такого сделал?
— Ты звонил Грете Уэтт.
— А кто она такая?
— Та самая, которой ты звонил. Ты с ней встретишься в суде, когда Вуди Рикс предстанет перед присяжными.
— Ах, Грета… — протянул Доннелл. — Понимаете, я ее знаю как Джинджер. И что же такого я ей сказал?
— Что можешь осчастливить ее. И мы хотим знать, что имеется в виду?
— Судя по вашим словам, вы говорите от ее имени, то есть действуете по ее поручению.
— Точно так же, как ты представляешь Вуди. Да и вообще кому нужны эти адвокаты?
— Вон оно как! — произнес Доннелл в раздумье. — А я решил, что вы станете расспрашивать об этой истории с бомбой.
— Если честно, мне плевать на бомбу, это твоя проблема. Похоже, ты предлагаешь мисс Уэтт вознаграждение за отказ от своих прав. Я хочу знать, что имеется в виду.
— Надо подумать, — усмехнулся Доннелл. — Полагаю, владелец «кадиллака» должен приносить домой порядка шестисот баксов в неделю. Могу понять ваше желание получить комиссионные и все такое. Проходите. — Доннелл жестом пригласил Криса войти в дом. — Поговорим…
Они пошли в библиотеку. Крис вспомнил библиотеку Бухгалтера, где старинная мебель и дубовые панели были выкрашены в зеленый цвет. Здесь, казалось, ничего не изменилось за последние лет пятьдесят. Крис опустился в глубокое кресло.
Доннелл включил торшер. Свет лампочки осветил высокую подставку в виде изящной женщины из меди.
Доннелл сел на подлокотник кресла напротив Криса, помолчал, потом сказал:
— Что ж, приступим. Прежде всего я дал понять молодой леди, что такого рода ситуация для мистера Вуди не в новинку. Человек он богатый, его фото постоянно появляются в газетах, его повсюду узнают и, условно говоря, не дают проходу. Всем хочется с ним познакомиться, использовав знакомство в своих целях. Он это понимает. То и дело говорит мне: «Доннелл, просто стыдно видеть, до чего люди алчны и завистливы…» Короче, я ему напомнил о том, что происходило на вечеринке, но, оказывается, он помнит, как Джинджер скинула с себя одежду и осталась в чем мама родила.
— Именно это ты собираешься заявить в суде, да?
— И не только это. И я ей об этом сказал.
— Стало быть, ты прибегнул к инсинуации как к средству запугивания, — усмехнулся Крис.
— Никогда ничего не придумываю, я говорю только то, что знаю точно.
— Допустим… — улыбнулся Крис. — Что ж, давай поговорим об отступных.
— Не гони, приятель! Суду будет интересно узнать, чему я был свидетель. Она сама ухватила мистера Вуди за ширинку и повела его наверх. Соображаете? Это самое главное. Она поволокла его наверх, стало быть, это была ее идея, а не его. Понимаете?
— Получается, мистер Вуди готов откупиться, дабы избежать огласки в суде.
— Нормальный ход! Хотя его не в чем обвинить, но кому охота таскаться по судам.
— И сколько?
— А вот это вас не касается! Сумму я назову Грете. Ей и только ей.
— Если удастся ее найти…
— Если она мне не позвонит, я сам ей позвоню. Назову ей сумму, узнаю, высоко ли она себя ценит.
— Она переехала в другое место.
Доннелл задумался.
— Переехала к вам? — спросил он после паузы.
Крис кивнул.
— Неожиданный поворот сюжета, — усмехнулся Доннелл. — От работы вас временно отстранили, отступные не помешают… Однако на черта мне нужно, чтобы вы оказывали этой шлюхе поддержку, когда я намерен договориться с ней о прекращении дела.
— Как ты ее назвал? — нахмурился Крис.
— Да ладно вам. Вы ее адвокат или кто? Говорю вам, я сам видел ее в постели с хозяином. Надо сказать, опытная штучка…
— Где он? — спросил Крис погодя.
— Мистер Вуди? Он в бассейне, плавает.
Крис поднялся:
— Пойдем поговорим с ним.
Доннелл не двинулся с места.
— Вижу, вам нравится быть копом, — произнес он задумчиво. — Полицейский-детектив всегда чувствует себя хозяином положения. А почему? Да потому, что пушка в кобуре на боку. Тот, кто вооружен, делает что хочет. Я понял это много лет назад, еще в юности.
— Ты все сказал? — прищурился Крис.
— Не понимаю, с чего это вы все время на меня наезжаете?
— Не советую тебе со мной пререкаться. Понял?
— Разве я пререкаюсь? — Доннелл поднялся. — Хотите видеть мистера Вуди? Пойдемте, взглянем на него.
Они стояли у края бассейна, наблюдая за голым мужчиной на надувном матрасе.
— С ним все в порядке? — спросил Крис.
— Он делает только то, что ему нравится.
— По-моему, он не дышит.
— Взгляните на его живот. Видите, колышется… Дышит, стало быть!
— Почему кто-то хочет его убить?
— Коп в модном прикиде на все лады расспрашивал меня об этом. Хотел узнать, не я ли это. Я спросил: а какой мне смысл? Проверьте.
— Но ты же разбираешься во взрывных устройствах.
— Откуда?
— Ты был у «Черных пантер».
— Ну и что? За всю жизнь ни разу ничего не взрывал. Меня проверяли на этот счет на детекторе лжи.
— А чем ты занимался, когда был в «Черных пантерах»?
— Обеспечивал выполнение нашей программы бесплатных завтраков для детей, чтобы…
— И тебя за это посадили, за завтраки? — прервал его Крис.
— Чтобы они не приходили в школу голодными. Вы меня спрашиваете, но не хотите слушать, что я вам отвечаю, так что я с вами вовсе не пререкаюсь.
— Ты же отбывал срок!
— Ну и что? От сумы и от тюрьмы, как говорится… А теперь живу как все, назад не оглядываюсь. Со всеми разговариваю вежливо, не задираюсь и не сквернословлю, не посягаю на собственность угнетенных масс, не позволяю себе вольностей с женщинами.
— И всему этому ты научился в тюрьме?
— «Черные пантеры» научили, там все мы штудировали кодекс сторонников честной и справедливой жизни. К примеру, ни один член организации не должен иметь при себе оружие, когда выпивает, принимает наркотики или курит травку, а также…
— Ладно, я тебе верю, — прервал его Крис.
— …член организации не должен использовать оружие без крайней необходимости или непреднамеренно…
— Без крайней необходимости… — повторил Крис. — Звучит расплывчато.
— Ничего подобного! Даже если бы я сумел сварганить взрывное устройство, какая в этом необходимость? Вы меня понимаете? Какие у меня могут быть мотивы? Что я от этого выиграл бы?
— Мы отвлеклись. Вернемся к мистеру Вуди.
— Коп в модном прикиде интересовался, есть ли у мистера Вуди враги. Все расспрашивал о его прошлом и настоящем.
— О далеком прошлом?
— Хозяин лучше помнит то, что было давно, чем то, что вчера.
— Не похоже, что он очень расстроен, — сказал Крис, глядя на Вуди в облаке пара, на его влажное и блестящее от пота белесое тело.
— Мистер Вуди вообще не думает о тех, кто его не любит.
— Он стремится к возвышенной цели, так, что ли?
— Хотите сказать, к богатству? Мистер Вуди, вы не спите? — Доннелл повысил голос.
Вуди приподнял голову и начал похлопывать руками по воде.
— Я думал, Марк якшался лишь с бузотерами, когда он был школьником. Но понял, что ошибался, увидев его с рупором в университете. Тогда он изображал из себя политика. Только он не мог отличить Хо Ши Мина от креветки в соусе…
— Сразу поняли, что он лишь делает вид, да?
— А «Черные пантеры» когда-либо сталкивались с революционно настроенной молодежью?
— Только на официальных мероприятиях. Марк, например, приводил «пантер» к себе домой, знакомил со своей мамочкой и из кожи лез, лишь бы его фотография оказалась в газетах. Я делал то же самое, но угодил в тюрьму.
— Такова жизнь, — сказал Крис. — Насколько мне известно, в ту субботу с ним была подружка, некая особа, с которой он был знаком раньше.
— Да, была такая с Марком. Я все вспоминал…
— Ее зовут Робин.
— Точно. Робин Эбботт! Так вот кто она! Надо же, а я все пытался вспомнить, где я ее видел. Робин Эбботт подошла ко мне, когда я ждал яхту, но мне она не представилась.
— Возможно, она тебя не узнала.
— Поди знай, узнала или нет? — усмехнулся Доннелл.
— Как ты с ней познакомился?
— Посмотрите на мистера Вуди, выполняющего свой знаменитый аквабалет. Плывет по-собачьи — шлеп-шлеп руками по воде… Ему нужно добраться до мелкого места, чтобы выбраться из бассейна.
— Ты познакомился с Робин через Марка?
— Да, вот в этом самом доме.
— И чем она тогда занималась?
— Чем они все тогда занимались, так это ловили кайф, куря травку и всякое дерьмо. Время от времени я встречал ее на улице. Она кантовалась неподалеку от Университета Уэйна с длинноволосым парнем, который носил конский хвост. Я хорошо его помню. Они все тогда были длинноволосиками. Это была такая мода — длинные волосы. У нее тогда волосы были другого цвета и тоже длинные, до самого пояса… Мне кажется, она узнала меня на причале, но ничего не сказала. С ней что-то такое произошло, только я никак не могу вспомнить. Вроде как ее сцапали и куда-то упрятали… — Доннелл замолчал.
Крис поглядывал на Вуди. Тот, голехонький, стоял в мелком конце бассейна и сморкался, зажимая ноздри пальцами.
— А вы, оказывается, себе на уме, — сказал Доннелл погодя. — Мы с вами говорили о взрывчатых устройствах, а вы свернули разговор совсем на другую тему. Допытываетесь, кто был здесь в субботу. Стало быть, ищете свидетеля, готового дать показания против мистера Вуди?
— Робин Эбботт… — произнес Крис задумчиво. — За что ее арестовали?
— Я этого не говорил.
— Ты знаешь, где она живет?
— Я сказал все, что знаю, а уж дальше — ваше дело. — Доннелл повернулся к бассейну и громко крикнул: — Мистер Вуди, посмотрите, кто к вам пришел. Это человек, который вас арестовал.
Вуди уже выбрался из бассейна и вытирал лицо полотенцем.
— Я принес вам арахис! — прокричал Крис.
— Мистер Вуди, теперь он подлизывается к вам, хочет добиться вашего расположения, — засмеялся Доннелл.
Вуди вскинул руку, повернулся и скрылся за дверью с матовыми стеклами.
— Куда это он? — спросил Крис, вытирая пот со лба.
— В душевую. Примет холодный душ, взбодрится, через пару минут выйдет и примется за свой коктейль.
— Почему он поддерживает здесь такую высокую температуру?
— Ему так нравится. Девочкам становится жарко, они раздеваются догола и прыгают в воду. Как ваша подружка Джинджер, к примеру…
— И ты вместе с ними?
— Никогда не находил приятным бултыхаться в воде…
Крис протянул руку за спиной Доннелла и легонько его толкнул. Доннелл вскрикнул. Потеряв равновесие, взмахнул руками, упал в бассейн и скрылся под водой. Крис нагнулся, уперевшись руками в колени. Через мгновение Доннелл вынырнул. Лицо его выражало испуг. Вытаращив глаза, он стал молотить руками по воде.
— А ты, оказывается, не умеешь плавать? — усмехнулся Крис. — Непорядок!
Доннелл добрался до края бассейна, вцепился в бортик руками и повис, тяжело дыша.
— Сколько ты предложил мисс Уэтт?
Доннелл провел ладонью по лицу, взглянул на Криса. А когда Крис надавил ему на голову рукой, прижался к кафельной облицовке.
— Я не слышу!
— Пять тысяч.
— Ну, давай руку, — сказал Крис.
Вуди в махровом халате шел к ним, широко расставляя ноги, будто у него ломило мошонку. Кинув взгляд на его распаренные розовые ступни, Крис легко представил Вуди ребенком. Толстый, неповоротливый увалень, вечно в одиночестве… Сверстники таких не любят. Наверняка маленький Вуди спал с включенным светом и писался в постели. Возможно, он и сейчас мочится, так как постоянно напивается.
Крис обычно жалел тихих пьяниц, никому не причиняющих вреда. Сейчас он немного жалел и Вуди, с глуповатой улыбкой уставившегося на банку с арахисом на столике у бассейна. Он даже не взглянул на Криса, сидевшего рядом в шезлонге, а сразу направился к бару и налил себе виски, кинув в бокал кубик льда. Крис ждал, что Вуди спросит, что ему нужно. Но Вуди ни о чем не спросил. Он, похоже, не видел в его появлении здесь ничего странного. Вуди подошел к стереомагнитофону, и спустя мгновение грянула увертюра из мюзикла «Моя прекрасная леди». Помедлив, он слегка убавил звук. Вот так, теперь нормально! Вуди подошел к столику, набрал в горсть арахиса и только после этого посмотрел на Криса. А может, мимо него… Крис не был уверен. Казалось, Вуди был не в состоянии фокусировать на чем-либо взгляд.
— Вот так так! — сказал он, помедлив. — Подумать только! Вы тот самый, из-за кого я оказался в изоляторе предварительного заключения, да? Теперь я вас узнал. Да, припоминаю…
Казалось, Вуди размышляет вслух, едва шевеля губами. Он напоминал человека, которого оглушили, и слегка пошатывался, когда, отодвинув от стола стул, усаживался.
— О господи! — вздохнул Вуди. — Жизнь такая короткая… Вам, думаю, это известно. Так что я на вас зла не держу.
— Ну а я наоборот, — сказал Крис.
— А что я вам сделал?
— Из-за вас я остался без работы. Меня отстранили…
— А я тут при чем? Я, что ли, к вашему отстранению руку приложил?
— Не вы, так ваш адвокат. Что, собственно, одно и то же.
— Но не я же! Не я… Спросите Доннелла, он вам скажет. — Вуди закатил глаза и крикнул: — Доннелл! Где ты, дружище?
— Он упал в бассейн, — сказал Крис.
— В бассейн? Зачем? Он же не умеет плавать.
— Доннелл упал в бассейн и теперь переодевается. Он, между прочим, сообщил мне, что вы не намерены предстать перед судом по обвинению в сексуальном насилии.
— По какому обвинению? — прошамкал Вуди, рот которого был набит арахисом.
— По обвинению в изнасиловании.
— Я никого не насиловал. Меня не в чем обвинять. Минутку… Доннелл!
— Он улаживает для вас это дело?
— Дайте подумать, — сказал Вуди, отхлебнув виски из бокала. — Иногда я не нахожу объяснения тому, что происходит. Мой брат умер… — Вуди глянул искоса на Криса. — Подумать только! Кажется, это случилось сегодня… Да, сегодня… Мой младший брат… — Он замолчал, а затем, кивнув в сторону магнитофона, задумчиво произнес: — «Моя прекрасная леди». Вы знаете, кто поет?
— Мистер Рикс, вы предложили женщине, возможно, собирались предложить… Короче, вы хотите уговорить ее не возбуждать против вас уголовного дела об изнасиловании.
— Да, это так, — кивнул Вуди.
— Я ее друг.
— Я этого не знал. Вы имеете в виду Джинджер? Но я ее не насиловал. Она была у меня в спальне, голехонькая… Пришла и стоит… Что бы вы сделали на моем месте? Подождите-ка… Думаю, это Марк послал ее ко мне. — Вуди кинул в рот горсть арахиса, подумал, прищурился. — «Моя прекрасная леди»… Вы знаете, Рекс Харрисон единственный в шоу-бизнесе, кто употребляет речитатив в музыкально-вокальном произведении. Вы понимаете, о чем я? Не поет, а говорит нараспев. Здесь он исполняет роль этого доктора… как его?
— Роль профессора Хиггинса, — сказал Крис. — Вы входите в спальню, а там мисс Уэтт…
— А кто это?
— Джинджер… Вы швыряете ее на кровать…
— Я не знал, что она ваша подруга. Ее манера поведения натолкнула меня на мысль, что она меня провоцирует. Некоторым девицам нравится брутальность. Но я не позволил по отношению к ней никакой грубости. Не понимаю, с чего она так разозлилась. Забудем об этом. Думаю, двадцать пять тысяч — это справедливо. Наверняка это мой брат послал ее наверх.
— Двадцать пять тысяч, — задумчиво произнес Крис.
— Эта сумма вас не устраивает? Между прочим, она основана на стоимости моего времени. Думаю, исходя из этого мы ее и определили. Да, именно так! Время, потраченное мною в суде… Впрочем, время, потраченное ею в суде, должно и ей стоить того же. Вы согласны?
— Стало быть, двадцать пять тысяч баксов…
— Доннелл сказал, что она, возможно, захочет получить их наличными, а не чеком.
— Вы поставили об этом в известность своего адвоката?
— Адвоката? Нет. В таких делах он нам не нужен. Он работает в юридической фирме, они вечно там заняты, имеют дело с администрацией города, с прокуратурой, с налоговой полицией и все такое. Доннелл говорит, что сам может все уладить, говорит, не дай бог связаться с законниками — начнутся всякие проволочки, и обдерут меня как липку.
— Поэтому Доннелл и занялся этим делом?
Вуди помедлил, потянулся за арахисом и кинул на Криса взгляд с прищуром, который должен был выражать проницательность.
— У Доннелла нет высшего образования, но он умеет разговаривать с людьми. Доннелл парень ловкий.
— Парень, на которого можно положиться.
— Абсолютно, — кивнул Вуди.
— Я могу задать вам один вопрос?
— Конечно.
— Ваше богатство вам не в тягость, не обременяет вас?
— А почему оно должно меня обременять?
— Я просто так спросил. — Крис поднялся. — Кстати, Рекс Харрисон — не единственный актер, который проговаривает слова песни. Вы забыли об английском актере театра и кино Ричарде Бартоне. В фильме «Камелот» он исполняет роль Ричарда Харриса.
— Погодите-ка! — воскликнул Вуди и уставился на него своим расплывчатым взглядом. — А ведь вы правы! Прошу вас, задержитесь! Не хотите ли выпить?
— Мне нужно идти. — Крис покачал головой.
— Заходите, когда будете неподалеку. И приводите свою подружку. Как ее зовут? Джинджер?
Крис открыл парадную дверь и вышел на улицу. Доннелл в замшевой куртке стоял возле каменного льва, сунув руки в карманы.
— Любуюсь вашим «кадиллаком».
— Нравится?
— У вас хороший вкус. Думаю, мы с вами уже составили представление друг о друге. Короче, я не говорю вам ничего такого, чего вы не знаете. А вы, к примеру, смотрите на мистера Вуди и не видите в нем человека, так как вам начхать на него и на то, что с ним будет. Для вас он всего лишь источник наживы. Я прав?
— Думаешь, я собираюсь его пощипать?
— Думаю, у вас на уме именно это.
— По себе судишь? Скажем, он поручает тебе купить ему новый лимузин, и ты что, отдаешь ему сдачу?
Доннелл ухмыльнулся, вскинув брови:
— А вам, оказывается, палец в рот не клади!