Хог (англ.) — свинья, боров.
Робин (англ.} — малиновка.
Maiden (англ.) — девственница.
Maid (англ.) — горничная.
Делать ставки. — Прим. ред.
Политическая партия в Англии (17-19 вв.), предшественница английской либеральной партии» — Прим. ред.
Петух в вине. Четыре больших куска на косточке. Жаворонки в хрустящей корочке из сухарей (фр.).
Лэмб (англ.) — ягненок.
Кошечка (англ.).
suspicious (англ.) — подозрительный.
auspicious (англ.} — счастливый, благоприятный
self-serving {англ.} — пекущийся о своих интересах, self-service (англ.) — самообслуживание.
Автор ошибается. Строительство Иль Редекторе было закончено в 1592 году, то есть в конце XVI века. — Прим. ред.
Вы прекрасны, дорогая. Поцелуйте меня (ит).
Мой Бог! (ит.).
Очарован (фр.}.
Дьявольски красива (фр.).