«Это любовь?» — спросил себя Девин. Он должен любить ее, иначе ни за что бы, не стал спускаться в темное подземелье, поскольку поклялся никогда не возвращаться. Казалось бы, просторный мир, но он его воспринимал, как тесное пространство. И раньше, и сейчас. Но Брайд хотела пойти, и Девина охватило желание дать ей желаемое. Даже это.
Также он надеялся, что, если приведет ее сюда и позволит увидеть вампирскую сторону жизни, она поймет, что может… и желает… жить с ним на поверхности. Жить и не сожалеть. Не просто несколько дней, недель или месяцев, как он сам всегда считал. А… навсегда?
Возможно. Девин осознал, что не хочет ее отпускать. Понял, что не позволит ей быть с кем-то еще. Знал, что его больше никто не привлечет. И считал, что самым большим препятствием на пути к желаемому стал МакКилл.
Препятствия нужно устранять. Всегда. Любыми путями.
Забота воина сбивала с толку… не то чтобы Девин доверял мужчине. Даже немного. Но, черт возьми, если не считал, что мужчина искренне обожает Брайд. По-прежнему. Это обожание раздражало. Брайд принадлежала Девину. Она заполнила пустоту, которую он всегда отрицал, внутри него, заставила его увидеть лучший путь.
И только он это осознал, так кто-то пытается ее забрать. Кто бы сомневался.
Его не должно удивлять, что МакКилл все еще не ударил Девина. Согласно видению Далласа, это произойдет на пирсе. Если… тревожная мысль пустила корни. Поскольку он знал о будущих событиях на пирсе, Девин мог изменить их, решив прийти сюда, тем самым заставляя МакКилла попытаться ударить его на новом месте. Дерьмо. Он не подумал об этом, решив отвести Брайд под землю и дать возможность получить ответы на вопросы, которые она искала все это время, при этом они продолжали держаться вместе… без ножа в его сердце.
«МакКилл не может убить тебя», — напомнил он себе. Пока. На данный момент Брайд нуждается в его крови. Девин сжал кулаки. Ему не понравилось, что существовал способ отучить Брайд от его крови.
Этого не произойдет.
Когда они вернутся домой, Девин планировал предпринять все необходимые меры, чтобы заставить Брайд захотеть остаться с ним. Они по-настоящему поженятся, по обычаям и Земли, и Таргона. Он построит кабинет для ее книг. Вернее заплатит кому-нибудь за строительство. Купит водяную кровать и станет спать на ней с Брайд.
Девин больше не позволит голосу своего отца говорить в его голове, не давая ему завоевать женщину. Как Брайд и сказала, нет ничего неприличного в том, что они сделали. Понимание этого никогда не было более реальным для него. Брайд не была шлюхой, как назвал бы ее отец. Она делала с Девином только красивые вещи, как и он с ней. Они могли быть вместе, быть самими собой и при этом уважать друг друга.
Как он мог когда-то убеждать себя в обратном?
Девин не хотел менять ее острый на язык характер кровопийцы. И ясно, что она также не желает менять его кокетливо-нарциссическую натуру. После аукциона Брайд едва не набросилась на него. Он улыбнулся, вспомнив это.
— Ты выглядишь самодовольным, — сказал МакКилл, нахмурившись.
Брайд посмотрела на Девина. Его прекрасная Брайд.
— Ты самодовольный, — сказала она. — Какие шестеренки крутятся в твоей голове, Брэдли?
Он послала ей воздушный поцелуй, прежде чем повернуться к МакКиллу.
— Что случится с Брайд, если я умру прежде, чем она отвыкнет от моей крови? Не то чтобы я позволю этому случиться, — сказал Девин, отчасти напоминая вампиру, кому принадлежит Брайд, и отчасти, чтобы узнать способы выживания его жены. Поскольку ему нравится быть лучшим во всем, этот брак не станет исключением. Он позаботиться о ней как следует во всех отношениях, даже если умрет.
МакКилл провел языком по клыкам и с прищуром посмотрел на Девина.
— Для таких случаев у нас есть зелье. Выпив его, она не сможет касаться тебя, или побочные эффекты изменятся, и Брайд умрет.
— Хорошо, следующий вариант, — сказала Брайд.
— Также можно образовать связь с кем-то еще, — ответил МакКилл. — На самом деле этот способ предпочтительнее, поскольку абсолютно безопасен.
— Следующий, — вставил Девин.
МакКилл вздохнул.
— Это все.
Тогда Девин будет жить вечно. Он все равно так и планировал, но этот разговор укрепил его решимость.
— У меня вопрос, — начала Брайд. Она все еще сидела рядом, облокотившись на него, напрягаясь, каждый раз, когда слышала что-то неприятное. — Могу я обращать других людей в вампиров с помощью своей крови? То есть, я пока подобного не делала, но все еще боюсь этого.
МакКилл странно на нее посмотрел, пока не осознал что-то, и покачал головой.
— Вижу, ты читала книги на поверхности. У нас есть несколько, потому что нам нравится быть в курсе дела, в случае если придется вмешаться и заставить их верить во что-то еще.
— Да, я читала. Это был единственный способ узнать что-нибудь о себе. У меня не было репетитора вампира, некому было задавать вопросы.
Пора вмешаться.
— Я не зову тебя лгуньей, любимая, но это так. Ты забываешь кое о ком, кто, фактически, ответил на многие твои вопросы.
— Да, и мне пришлось дорого заплатить за информацию, — сказала Брайд с усмешкой.
— Ты имеешь в виду небольшой стриптиз, который я заставил тебя продемонстрировать? Ну, не стоит благодарности. Я не забыл, как сильно тебе самой понравилось.
Она закатила глаза.
— Как будто только мне одной.
Зарычав, МакКилл бросил камень в стену, подняв вокруг столбы пыли.
— Вы не хотите выслушать ответ?
Можно ли считать Девина плохим, если ему нравилось злить мужчину?
— Пожалуйста, продолжай, — сказал Брайд, махнув рукой.
— Потребуется большое количество твоей крови в течение длительного времени, чтобы превратить человека или иного в вампира. — МакКилл насторожился и выпрямился. — Город просыпается, и нам нужно подготовиться. У меня есть одежда для тебя, Брайд. Она твоя и больше ничья. В момент, когда я решил найти тебя, то купил ее для тебя. Одежда в моей комнате.
Никоим образом она не пойдет в спальню мужчины одна.
— Во-первых, тебе следует знать, что люди, которых ты нанял разыскивать ее, работорговцы, с радостью бы изнасиловали и подвергли пыткам Брайд, прежде чем передать ее тебе.
Невозмутимое спокойствие хищника охватило МакКилла. Он сделал вдох и выдох, медленно, размеренно, словно пытаясь совладать с сильным гневом.
— Мои извинения, Брайд. — Ярость потрескивала в его голосе. — Они получат по заслугам, уверяю тебя.
— Они уже получили, — вновь самодовольно сказал Девин. — Я забочусь о своих.
МакКилл щелкнул языком по клыку.
— Должным образом?
Он кивнул, оскорбившись, что поставили под сомнение его способность защитить свою женщину.
— Пока вы были на поверхности, возможно, слышали о нахождении головы. Без тела.
Теперь у МакКилла дернулся уголок губ, а гнев угас.
— Тогда должным образом. Теперь иди, одевайся, дитя. — Он махнул в сторону правого входа. — Я буду ждать.
Этот приказной тон, должно быть, раздражал независимую натуру Брайд, как и слово «дитя», и Девин чуть не усмехнулся.
— Есть кое-что еще. Ты упомянул, что у короля способность читать мысли.
МакКилл кивнул, выражение его лица стало настороженным.
— Я так и предположил в последний свой визит. Но если он читает мысли, как мы помешаем ему выяснить то, что знаем о Брайд?
Пока говорил, Девин гладил ее спину, убеждая, что сделает все возможное, ради ее безопасности.
— Король может прочесть только четко выраженные мысли. В его присутствии во дворце стоит быть осторожнее и не думать о том, что узнали от меня. Я сказал только правду, предупредив и подготовив вас. Если он хотя бы заподозрит, мы все обречены. — МакКилл тяжело вздохнул. — Он уже не тот мужчина, которого ты знал, Таргон. Помнишь, я упоминал нефрети Фиону? Она похитила его брата, пытала всеми возможными способами, а когда устала от принца, вернула, а затем он покончил с собой. С тех пор король изменился.
Девин не проявил сочувствия. Поскольку не испытывал к нему симпатии, считал принца отвратительным, тот всегда лапал служанок, даже бил их. Ублюдок, скорее всего, заслужил все, что так называемая Фиона с ним сделала.
— Если король читает мысли, скрывать меня тебе не подходит МакКилл, — заговорила Брайд. — Вы не сможете хранить секреты от короля вечно.
Он равнодушно пожал плечами.
— Как я объяснил, воспоминания можно стереть. Когда-то мы были связаны, поэтому останетесь у меня в доме, пока все не закончится.
Брайд вздохнула.
— Если.
Девин напрягся. Никто не вторгнется в разум его женщины.
— Ты сильно рисковал, приведя ее сюда.
— Я ждал ее возращения восемьдесят лет. Тюремное заключение и смерть небольшая цена за ее возвращение сюда. — К концу речи его голос стал сиплым. — Теперь иди. Переоденься.
Девин изогнул губы в гримасе. Он не возражал, чтобы вампир заплатил эту цену, но был против, что ее платила Брайд.
— Но у меня еще так много вопросов, — сказал Брайд, надув губы.
— И я отвечу на них, когда покажу остальную часть подземного мира.
После этих слов Девин понял намерения воина, причины, по которым он позволил Девину спуститься под землю без боя и с полной уверенностью в успехе. МакКилл надеялся соблазнить Брайд не уходить единственной вещью, которую не мог дать он сам: городом вампиров. Воин надеялся, что она отвергнет любовь Девина, попросит короля позволить ей остаться, а затем откажется от Девина и его крови.
Чувство крайней необходимости наполнило его, нужно показать Брайд, что он может ей дать. Девин оттолкнул столик, увлекая ее за собой.
— Она идет переодеваться, но я иду с ней.
МакКилл нахмурился.
— Ты останешься со мной, а я отвечу на все интересующие тебя вопросы, по поводу того, как нужно заботиться о жене вампирше.
Ублюдок. Такое заманчивое предложение.
— Моя вина. Возможно, я неясно выразился. Куда она, туда и я.
Чтобы не увидел вампир на его лице, это заставило его натянуто кивнуть.
Девин повернулся, автоматически заставляя своего врага застыть на месте. За спиной раздалось рычание. Он не отпускал его, пока они с Брайд не оказались в спальне.
Затем он ничего не делал, ожидая, что МакКилл ворвется внутрь с обнаженными клыками. Этого не произошло. Удивительно.
Брайд покрутилась на месте, разглядывая новое окружение, и он мог только молиться, что его дом ей понравился сильнее. В конце концов, Девин входит в комплект.
Он тоже осмотрелся. В комнате стояла кровать с лежащими поверх подушками и мехами, к изголовью и изножью привязаны по две шелковые ленты, идеальные для небольшой игры в связывание. Резной туалетный столик, зеркало и все вещи, которыми женщины любят себя баловать. Стол из камня, оружие на стене… Вампир не боялся, что Девин возьмет его?… и шкаф, переполненный мантиями всех цветов.
От всех вещей пахло воином.
Девин раздражённо скрипнул зубами.
— Он хотел, чтобы ты была здесь без меня, и тогда будешь пахнуть им при посещении дворца.
— Не понимаю, почему нам нужно встречаться с королем. Я не позволю ему решать за меня.
— Тогда ты приняла решение?
— На счет чего? — спросила она, притворяясь растерянной.
«На счет меня. На счет нас». Хотя он не сказал это вслух. Есть другой способ узнать ответ, не выглядя плаксивым, нуждающимся слюнтяем.
— Посещение короля — единственный способ заставить МакКилла прекратить тебя преследовать. — Девин притянул ее к себе в объятия. — Ты рада, что пришла сюда?
— Да. Мне нужно знать, на что это похоже.
— И? — Он поцеловал ее в макушку, отчаянно желая прижать свои губы к ее. К любой ее части тела.
— Я не это представляла. Обращение с девушкой… король, желающий моей смерти… уничтожение моей матери.
Она вздрогнула.
— Так что… ты останешься здесь?
— Нет. Наверное, нет.
Слава Богу.
— Тогда нам нужно кое-что выяснить. Например, что делать, если король скажет, что ты принадлежишь воину, честно говоря, я думал, он встанет на мою сторону, раз мы уже связаны и женаты.
И да, он даже думал, что есть вероятность, что король попытается заставить Девина остаться здесь, чтобы обезопасить Брайд, он рассматривал такой исход событий. Раньше Девин нисколько не сомневался, что король попытается разделить их. До сих пор. Уверенность МакКилла…
— Если он так сделает, я просто захочу, чтобы он превратился в кучку пепла, — сказала она.
— А если это не сработает?
— Я буду желать до тех пор, пока что-нибудь не произойдет. — Она развернулась в его объятиях и положила голову на плечо. Ее дыхание согревало его кожу. — Девин, — сказала Брайд, и в голосе появилась нерешительность, которую он раньше не слышал. — Моя мать мертва, и я никоим образом не могу вернуть о ней воспоминания. Я даже не знаю ее, но сейчас очень тоскую.
— Мне жаль, любимая. Так жаль. — Он погладил ее спину, предлагая утешение. — Моя мать больше думала о своих любовниках, чем о собственном ребенке, так что могу охотно отдать тебе свои воспоминания, но не думаю, что они придутся тебе по душе.
— Ох, Девин. Я сожалею. — Ее объятия стали крепче. — Ты заслужил ласку. Держу пари, ты был замечательным.
— Был? — спросил он с наигранной обидой.
Она дружелюбно и мягко усмехнулась.
— Хвастун. Мэйси говорит, что я становлюсь похожей на тебя.
— Ты лучше.
От этих слов она вновь усмехнулась.
Девин поцеловал ее в висок.
— Твоя мама хотела, чтобы ты была живой и счастливой. Хотела больше всего на свете, даже если цена — ее собственная жизнь. — Он обхватил ее подбородок и отступил, изучая. — Ты можешь сделать это для нее. Можешь дать ей это.
— Да.
В ее глазах застыли слезы, превратившись в жидкие изумруды, а нижняя губа задрожала. Эти слезы… Его охватило желание бороться даже со старухой с косой, лишь бы вернуть ей мать. Он не мог жить, зная о страданиях Брайд. Это убивало его, сильнее, чем тьма когда-то давно. Что еще хуже, Девин не мог сказать ей, насколько сильно он вроде как любит ее. Еще рано. Не здесь. Она может ему не поверить, думая, что эти три потрясающих слова сказаны только, чтобы убедить ее вернуться с ним, что, в свою очередь, рассердит ее и заставит остаться.
Он никогда не говорил «Я люблю тебя» раньше. Ни своим родителям, ни одной из многочисленных любовниц. Когда Девин, наконец, осознал свои чувства, то не знал, что делать, терзаемый сомнениями. Что она чувствует к нему? Брайд доверяет ему, желает, но любит ли?
— Ты убиваешь меня, — сказал он. — Ты же в курсе, верно?
— Такой большой сильный воин не может устоять перед женскими слезами? — С дрожащей ухмылкой, она вытерла глаза тыльной стороной ладони. — Возьму на заметку в следующий раз, когда захочу поступить по-своему, а ты поведешь себя, как осел.
— Я знал, что ты умна, но это… признать меня большим сильным. Блестяще.
Улыбнувшись, она отстранилась от Девина и подошла к шкафу, где стала перебирать мантии.
— Это женщины носят здесь ежедневно?
— О, да.
— Ну, помоги мне выбрать что-нибудь. — Он с радостью приблизился к Брайд. Но вместо того чтобы обойти ее и взять зеленую мантию, подходящую к ее глазам, как собирался, Девин обхватил ее грудь. — Мой совет? Чем сексуальнее, тем лучше.
Она опустила голову на его плечи и застонала. Ее соски затвердели благодаря приятным поглаживаниям.
— Ты делаешь это, чтобы оставить на мне свой запах?
— Это всего лишь бонус. Я делаю, потому что не могу иначе. — Он поцеловал подставленную шею, когда его руки спустились к поясу брюк, расстегнули их и проникли под трусики. — Прошло столько времени, с тех пор как я последний раз был в тебе.
— Тебе следует подождать немного дольше, — сказала Брайд, но не убрала его руки. — Нам следует подождать.
Он прижался своим напряженным членом к ее попке.
— Я не скажу МакКиллу, если и ты не скажешь.
Было трудно смотреть на дверь, но он старался. Если почувствует любое возмущение энергии, то убьет любого, переступившего порог.
— Если у него такой же острый слух, как и у меня, то услышит.
— Тогда тебе нужно быть тише в этот раз, да, любимая? — Он проник в нее двумя пальцами, ладонью потирая в правильном месте. Брайд застонала от наслаждения. — Издала звук. Какой стыд. Но ты такая мокрая. Уже готова для меня, хм?
— Да, — подтвердила она на выдохе. — Ты нужен мне. Сейчас.
Ее грудь вздымалась. Брайд раскачивалась взад и вперед.
Девин не планировал брать ее здесь, но не мог сдержаться, поэтому расстегнул штаны и освободил свой налитый член. Затем разорвал материал у нее на талии… эта одежда ей больше не понадобится… обнажив нижнюю часть ее аппетитного тела. Он раздвинул ноги Брайд и вошел в нее, ощутив себя дома.
Задрожав, она выкрикнула его имя. Затем завела руку назад, обхватила его голову и, притянув к себе, прижала его щеку к своей. Внутрь и наружу, Девин вбивался в нее жестко и быстро.
— Укуси меня, любимая.
— Нет.
Она захрипела, затем застонала от желания.
— Тебе нужна кровь.
— Тебе нужна сила.
— Выпей немного. Всего чуть-чуть…
Искушение, перед которым трудно устоять.
Брайд повернула голову, взглядом найдя пульс. Затем облизнула губы.
— Ну… возможно.
— Сделай это. Мне это необходимо. Необходимо ощутить твои зубы во мне. Мне умолять? Хорошо. Я буду умолять, и просить и…
С хриплым стоном, она его укусила, глубоко погрузив клыки в его шею, горячим языком лаская вену и всасывая кровь в рот. Ох, какое наслаждение. Девин пальцами теребил ее клитор и одновременно увеличивал темп толчков, вспотев от желания получить оргазм. Каждая точка соприкосновения их тел пылала от эйфории, от отчаянного ожидания взрыва.
Когда кончила, она отпустила его и вынула клыки. Пальцы Девина схватили шкаф перед ней, ногти царапали камень. Каждая мышца ее тела напряглась, пока внутренние стенки крепко сжали его член. Он зарычал, даже не пытаясь быть тише, и его горячее семя пролилось в нее.
Они стояли несколько минут, тяжело дыша, насытившиеся, плавающие на краю блаженства. Наконец, причина вернуться пересилила, и он заставил себя выйти из нее. Затем использовал одну из мантий, чтобы очистить их обоих и бросил материал на пол.
Брайд повернулась к нему лицом, хотя и не посмотрела на него. Ее прикосновения кончиками пальцев к ранкам на его шее напоминали поцелуи бабочек.
— Мне следует излечить их своей кровью? — Она никогда не предлагала раньше, и он понял, что Брайд на каком-то уровне подсознания опасалась превратить его в вампира.
— Нет, оставь. — Он хотел, чтобы король увидел. Узнал. — Я буду носить их с гордостью, поскольку они доказывают, что я кормил свою женщину.
Выражение лица, все еще бессмысленное из-за остаточной страсти, стало мягче.
— Девин, я…
— Нет, не говори это. — Сейчас не время, неважно хотела ли она обсудить свои чувства или попросить его притормозить. Он долго и страстно поцеловал ее, наслаждаясь сладким вкусом. — Одевайся. Уверен, МакКилл зол на нас.
Брайд склонила голову вбок, ее уши дернулись.
— Он ходит взад и вперед.
— И ты права. Я зол, — отрезал воин.
Он и Брайд улыбнулись друг другу.
— Одевайся, — повторил Девин.
Она вновь повернулась к шкафу и, не напрягаясь, вновь просмотрела цветные мантии, но выхватила зеленую.
— Твой любимый, верно?
Брайд уже выяснила его предпочтения? Очаровательная женщина.
Ради него она подчеркнуто медленно одевалась. Когда Брайд закончила, шелковистый материал прикрыл ее изгибы, оставив обнаженным одно плечо.
— Как я выгляжу?
— Поразительно, как всегда, — сказал он, удивившись тому, как надломился его голос. — Вот так. Позволь мне.
Девин взял золотой пояс среди множества, висящих на стене, и обхватил им ее талию, подтянув материал. Заметив на столе расческу, он схватил ее. Следующие пять минут он посвятил распутыванию колтунов в волосах Брайд.
Она ему это позволила. Девин знал, что ей нужно время, чтобы мысленно подготовиться к предстоящей экскурсии. Экскурсии, которую она ждала всю жизнь, но на ней не будет ее семьи. Он просто радовался моменту, наслаждаясь блеском темного водопада при свете. Девин мог заниматься этим часами. Днями.
Наконец, он заставил себя отложить расческу. Шаги МакКилла стала тяжелее.
— Готова?
Она неохотно кивнула.
— Не забывай, любимая. Я буду рядом все время.
Взявшись за руки, они вернулись к МакКиллу.
Воин стоял в прихожей, сложив руки на груди.
— Я могу уничтожить тебя, а ты даже не поймешь, что случилось.
— Эй, послушай, — сказала Брайд. — Я этого не потерплю, помнишь?
МакКилл развернулся на пятках и вышел из пещеры.
— Пойдемте. Пока я не забылся.
Как и раньше они пошли следом. Стражники до сих пор стояли у ворот, а когда он и Брайд прошли мимо, мужчины зашагали позади них. Хотя прошло всего несколько часов, город, который они вошли сейчас, разительно отличался от того города, что они увидели до этого. Жизнь била ключом.
Вампиры сновали по улицам, их мантии, словно магически танцевали вокруг лодыжек. Некоторые ходили в одиночку, некоторые парами, а другие группами. Это походило на любой другой город, на любой другой планете. Никто не носил масок, так что эта красота казалась почти ослепительной.
Магазины были переполнены одеждой, едой, которую вампиры покупали для своих человеческих рабов. Бары предлагали выпивку. На Брайд не смотрели дважды. Мужчины смотрели на Девина с враждебным любопытством, а женщины трахали его взглядом. Он понял, что ничего не изменилось.
Одна женщина остановилась прямо перед ним и пригласила к себе домой на завтрак. Несомненно, в качестве еды. Она была милой, с бледной кожей и яркими живыми глазами, как у Брайд. Но ее губы недостаточно пухлые, а волосы не настолько темные.
— Прости, милая, — сказал он, не замедляя шаг, но идя рядом. — Хотя уверен, что ты действительно восхитительна, я занят. — После еще одной попытки и все также натолкнувшись на отчуждение, женщина, злясь, удалилась. Девин поискал взглядом Брайд, неуверенный, что обнаружит. Она покачала головой. — Прости, любимая, — начал он. — Но что я могу сказать? Я неотразим.
— Нет, ты кобель. Но хорошая новость в том, что я это и так знала. — Девин подумал, что когда-то хотел вызвать ее ревность. Это намного лучше. Когда его принимают таким, каков он есть. Потому что она знала, что он всегда к ней вернется?
— Тебе никогда не придется сомневаться в моей преданности, — сказал МакКилл, идя по другую сторону от Брайд. — С тех пор как начал твои поиски, я ни с кем не был.
Он понизил голос, перейдя практически на шепот, так что только они трое могли услышать.
Подлый ублюдок. Девин с яростью посмотрел на него. «Я собираюсь отрезать твой язык и отдать своей служанке для чистки туалетов».
— Останься со мной, и это все может стать твоим. — Воин раскинул руки, словно охватывая город. — Тебе никогда больше не придется скрываться, неважно, кого и что ты съешь.
— Серьезно? — спросила она многозначительно. Она была нефрети, на которых охотились из-за их способностей. Которых считали слишком опасными, чтобы оставлять в живых.
«Это моя девочка».
— Ты будешь в безопасности, — сказал воин, — в большей безопасности, чем когда-либо можешь быть наверху. Я позабочусь об этом. Кроме того, что заставляет тебя думать, что король позволит тебе уйти, отдавая наши секреты в руки жадных людишек?
— Она жила на поверхности долгое время и никогда не попадалась людям, — ответил Девин. — И теперь не станет.
МакКилл оскалил выросшие клыки на Девина и сверкнул ярко-красными глазами.
Девин послал в него небольшой импульс силы и улыбнулся.
— Только не очередное мерение членами, — застонала Брайд. — Давай, МакКилл, будь хорошим мальчиком и проводи меня к дому матери.
МакКилл нахмурился.
— Я же говорил. Он разрушен.
— Это не помешало бы мне ее отвести, — обратился Девин к воину.
На мгновение повисла тишина, МакКилл явно пытался сдержать свой нрав.
— Отлично, — наконец, сказала он. Затем махнул своим людям и полностью изменил направление, направляясь к своему дому. Они обошли два магазина, три раза завернули и вскоре встали перед разрушенной стеной. Там не было людей, словно сама территория была заразной. — Здесь.
Брайд нерешительно шагнула вперед и остановилась недалеко от руин.
— Это был дверной проем?
— Да. — МакКилл кивнул.
— Скажи мне, что было внутри.
— Дом сильно напоминал мой. Когда ты входишь, то видишь главный зал и три двери, которые вели в комнаты. Одна принадлежала твоим родителям, одна тебе, и одна для еды.
— Как звали мою мать? — спросила она мягко.
— Эллен.
— Эллен, — повторила Брайд.
— Она была красивая, очень похожа на тебя. Такие же темные волосы, красные губы, хотя у тебя глаза отца. Его звали Доминик, и он был солдатом, как и я. О его силе слагали легенды.
Ее плечи слегка опустились.
— Я бы хотела помнить их.
В отдалении раздался звон колоколов. Когда последний отзвук затих, напряженное предчувствие охватило их небольшую группу.
МакКилл первым нарушил тишину. Он прочистил горло.
— Король готов принимать посетителей. Пойдемте, если поторопимся, сможем опередить толпу.
От стража у Девина скрутило живот, когда он потянулся к Брайд. Она вновь дрожала. Придя сюда, он вручил их судьбу в руки свирепого короля, которого, видимо, не знал. И все потому, что хотел сделать что-то правильное для женщины. Его женщины. В последний раз, когда он пытался угодить женщине, в тот мрачный день рождения его матери, несколько недель собирал свое разбитое сердце по кусочкам.
Только Бог знает, что случится в этот раз.
Переводчики: Shottik
Редактор: natali1875