В течение трёх дней Девин присматривал за Мэйси. Он даже таскал её с собой по всему городу под предлогом поисков Брайд, не говоря ей, что она просто была приманкой для неё. Мэйси с радостью присоединилась к нему. Она и не подозревала, что Девин вёл её по определённому пути, чтобы её запах оставался на конкретных зданиях и магазинах.
К его изумлению, Брайд не появлялась, он даже не чувствовал, чтобы она наблюдала за ним. Но это не имело значения. Так или иначе, он вытащит её из укрытия. Девин всегда достигал цели. Ещё один день он будет пользоваться Мэйси, а затем придумает другой план.
— Готова идти? — спросил он.
— Нет. Я написала Бриану, когда поняла, куда мы направляемся, так что он уже идёт сюда. Кроме того, мы просто ходим по кругу, — ответила Мэйси, каждое слово её источало разочарование.
Они уже второй раз за сегодня стояли перед новейшим квартирным комплексом, первый этаж которого Девин купил исключительно для того, чтобы привести туда Брайд. Вчера они были у этого комплекса два раза, а позавчера четыре. По какой-то неизвестной причине, его всегда охватывало желание «продумать» дальнейшие действия, когда они доходили до этого здания. И да, Девин пару раз заводил Мэйси внутрь, прямо к двери квартиры, которая вскоре станет называться Местом Покорения Брайд.
Девин осмотрел Мэйси, эту бывшую модель, которая теперь была агентом и неумышленно помогала ему. Солнечные лучи освещали её, выделяя изысканные и обманчиво невинные черты лица — у девчонки был характер, она даже однажды перерезала горло своему парню. Кожа её была сливочного цвета, но более того… нет, погодите… не может быть. Однако, чем сильнее Девин вглядывался, тем яснее видел, что под кожей Мэйси был второй слой. Словно на ней была маска. Как у Брайд.
Девин присмотрелся к Мэйси. Обычно он никогда не рассматривал её настолько пристально, чтобы заметить нюансы, но теперь он отметил их. На первый взгляд казалось, что глаза её были большими, серебристо-голубого цвета. Волосы были светло-золотистыми, нос маленьким, а щёки круглыми, как у херувима. Теперь же Девин мог видеть зелёные глаза, более длинный нос, худые щёки и тёмные волосы.
Волосы Брайд тоже были тёмными. И глаза у неё были зелёными, только ярче. Возможно ли, что они с Мэйси были не просто друзьями, а сёстрами? Мэйси не была вампиром, однако Брайд, с её сверкающей энергией и способностью превращаться в водянистую пыль, точно была не просто вампиром. Как он уже подозревал. Оставалось только понять, кем ещё она являлась. Точно не киборгом, на что Девин надеялся. Провода и металл не могли превращаться в воду.
— Что? — спросила Мэйси, неловко переступив с ноги на ногу. — Ты на меня пялишься.
Девин заставил себя игриво хихикнуть.
— Просто ты хорошенькая, вот и всё.
— Мэйси, — и она и Девин обернулись, услышав мужской голос.
— Бриан, — произнесла Мэйси с облегчением. — Ты пришёл.
Великан с золотистой кожей ускорил шаг и, дойдя до агента, притянул её к себе, подальше от Девина. Девин вздохнул. Ревнивые собственники были отвратительны. Он никогда не был собственником по отношению к своей мегере-жене и не будет ни с одной из множества своих любовниц. Никогда.
Проявить собственничество или ревность означало заявить права на конкретную женщину. А заявить права на конкретную женщину означало отказаться от возможности наслаждаться другими женщинами. Девина передёрнуло от мысли об этом.
Мэйси повернулась в руках своего мужчины лицом к Девину.
— Как я уже сказала, мы ходим по кругу. Независимо от нашего маршрута мы всегда оказываемся здесь. Я не идиотка, на это должна быть причина. Назови её.
Отлично, он назовёт причину. Хоть и ложную.
— Ты меня раскусила. Я подумываю о том, чтобы купить квартиру в этой части города, и использовал рабочее время, чтобы всё тут осмотреть. — Это была лучшая ложь, которую Девин мог придумать, зато он гладко преподнёс её. Ложь была неотъемлемой частью его жизни, возможно, потому, что была просто другой формой флирта.
Он не врал только о том, что будет с теми, кто причинит вред ему или его друзьям. Когда Девин угрожал кому-то, он доводил дело до конца. Без колебаний. Этому он научился от отца, приняв урок близко к сердцу. Лучше, чтоб люди боялись его и уважали, чем недооценивали и пытались навредить ему.
— Девин! — сказала Мэйси. — Поверить не могу, что ты тратил моё время для собственной выгоды.
Правильно, разозлись. Может, чем сильнее эмоции, тем сильнее запах. Брайд наконец-то почует его и начнёт отчаянно искать девушку, как делала при их первой встрече. Возможно, даже сильнее, ведь она испытывала такое самодовольство от того, что поймала Нолана.
Девин спал в новой квартире каждую ночь, ожидая её. В одиночестве. Может, сегодня ночью они воссоединятся.
— Виноват. — Даллас, его партнёр в этом восхитительном преступлении, должен был…
«Дзынь-дзынь».
Как раз вовремя. Делая вид, что не знает, кто ему звонит, Девин взглянул на телефон, пытаясь не ухмыляться.
— Мне нужно ответить, — сказал он Мэйси. — Ты ведь знаешь, каким становится Даллас, когда я его игнорирую.
Она кивнула, хотя раздражение её не уменьшилось.
— Он вечно дуется.
Видимо, она была более наблюдательна, чем он предполагал. Стараясь сохранять выражение лица серьёзным, Девин открыл телефон и приложил к уху.
— Говорит Девин, король Таргонов и принц удовольствия. Чем могу помочь?
— Забавно, — произнёс Даллас. — Ты кажешься бодрее. — Ну, конечно, он казался. Мэйси — а теперь и Бриан — были его марионетками. А следовательно, и Брайд скоро станет его марионеткой. Только он будет наслаждаться, дергая её за ниточки. А затем этими ниточками привяжет её запястья и лодыжки к кровати. А затем проведёт языком по каждому дюйму её тела. А затем будет скользить в ней, пока она кричит его имя.
— Быть не может, — произнёс он для Мэйси. — Снова? Серьёзно? И ты теперь идёшь по её следу? Скажи, на ней та же одежда, что и в прошлый раз?
— В смысле кожа? — Даллас хихикнул. — Мэйси с тобой?
— Ответ положительный.
— Оооо, «ответ положительный». Обожаю, когда ты используешь подобные словечки.
— Даллас думает, что нашёл вампиршу. Снова. Я не могу уйти — ты видела этот небоскрёб? — но ему не помешало бы подкрепление. Заинтересована? — спросил Девин Мэйси.
— Да, — быстро ответила она. — Он уверен на этот раз? А то две последние ночи мы обнаруживали людей. Да, они выглядели как она, точнее, так, как ты её описал, но я устала от неудач.
— Ты уверен на этот раз? — спросил Девин Далласа.
— Ответ положительный.
Да, эта фразочка неплохо звучит.
— Он не уверен, но рисковать не хочет. — Сказал Девин, на случай, если завтра этот сценарий придётся повторить. — Хотя он может и один пойти, если вы не…
— Нет! Нет, мы пойдём. Спроси, где нам с ним встретиться, и скажи ничего не делать до нашего прихода. Он ведь помнит, что произошло, когда вы в последний раз действовали в одиночку?
Девин передал её слова и назвал их координаты. Сделал паузу.
— Не беспокойся, Мэйс, — обратился он к агенту. — Он недалеко отсюда и с радостью подвезёт вас снова.
Бриан нахмурился и сощурился, но ничего не сказал.
— Я думал, они тебя тут же раскусят, — произнёс Даллас в трубку. — Видимо, мне придётся проглотить ещё одну из тех «Sweet Munchkins». — В тоне его было отвращение. Вместо того, чтобы спорить на деньги, Дал с Девином спорили на печенье. Просроченное, чёрствое, неподходящее-даже-для-бездомного печенье. Проигравший должен был съесть одно на глазах у победителя. — Я говорил тебе, что иногда ты пугающе гениален?
— Я бы не согласился со словом «иногда», а так ты прав.
Снова смех.
— Буду через пару минут. — «Щелчок».
Конечно, Девин мог позволить парочке уйти и не отправлять их с Далласом, чтобы выслеживать то, что он «обнаружил», но ему не хотелось, чтобы запах девушки распространялся далеко от этого здания. Он надеялся, что нахождение в микроавтобусе предотвратит это.
Размышляя о запахе Мэйси, Девин задумался о том, сколько Брайд уже искала подругу. Несколько недель? Лет? А если так, то почему Брайд не ощущала её запаха до этого момента? Он пытался аккуратно расспросить Мэйси о её прошлом, но девчонка держала рот на замке. Девин предполагал, что ей приходилось делать это. С такой способностью как у неё, Мэйси, вероятно, преследовали почти всё её жизнь.
Девин убрал мобильник в карман.
— Как я уже сказал, Даллас неподалёку и будет здесь в любую… минуту. Ну, а вот и он.
К обочине подъехал чёрный микроавтобус с затемнёнными окнами. Из-за тёмных окон нельзя было увидеть Далласа, но Девин знал, что у его друга была улыбка до ушей. От этого ему самому захотелось улыбнуться. Было намного лучше представлять Дала счастливым, а не погрязшим в жалости к себе из-за проблем с Кирианом.
Мэйси сделала шаг в сторону микроавтобуса, и солнце отразилось от её медного медальона, на мгновение ослепляя Девина. «Медальон». О! Девин резко заключил девушку в объятья, тайно снимая украшение и убирая к себе в карман. Как он мог забыть о подстраховке? Ну, он надеялся, что медальон был подстраховкой.
— Удачи, дорогая.
— А… спасибо, Дев. — Она неловко похлопала его по спине.
Бриан низко зарычал, и на мгновение Девин испугался, что его раскрыли, однако воин просто оторвал от него женщину и провёл её к ожидающему микроавтобусу.
Когда пассажирская дверь открылась, Девину удалось мельком увидеть Далласа, который сидел на месте водителя и ухмылялся, сверкая белыми зубами. На нём была шляпа, отбрасывающая тень на глаза, камуфляжные брюки и камуфляжная рубашка, которая не скрывала новую (и покрытую рубцами) татуировку в виде черепа и кинжалов на его правом предплечье.
У Девина было такое же тату на руке. Они напились прошлой ночью и подумали, что одинаковые татушки будут забавными.
Но это было не так.
— Милый прикид, — сказал Девин, ухмыльнувшись. — Планируешь охотиться на геев на правительственной земле во время этой поездки? — Геев. Или сексуально агрессивных мужчин.
— Всё возможно. — Даллас жевал жвачку. — А вы, ребята, готовы к охоте на кровососа?
— Давайте сделаем это, — ответила Мэйси, ударив рукой по подголовнику сиденья Дала.
Девин поплатится за это, когда всё будет кончено, и Мэйси узнает правду. Она будет в ярости из-за того, что он использовал её для поимки подруги, а это разозлит Бриана, что, в свою очередь, выбесит Мию, потому что Бриан был сильным воином и её новым любимчиком.
Девин мог остановить всё сейчас, чтобы избежать головомойки, ожидающей его в скором времени.
Он, не раздумывая, захлопнул дверь и помахал друзьям рукой, после чего, посвистывая, вошёл в здание.
Брайд кралась по незнакомой квартире, оставаясь в тени. Её глаза разрезали темноту подобно ножу, позволяя ей всё осмотреть и подумать о том, что делать дальше.
К счастью, здесь не было мебели, так что можно было не беспокоиться о том, что она во что-нибудь врежется. Воздух был затхлым, словно в комнате уже давно никто не жил. «Где же ты, Ли-ли, и зачем ты сюда пришла?»
Запах Алии был по всему зданию и вёл прямиком в эту комнату. Уловив знакомый аромат в нескольких кварталах отсюда, Брайд решила бросить бесполезные поиски этого ублюдка и плейбоя Девина и сосредоточилась на подруге.
Было стыдно в этом признаться, но она едва смогла сделать это. Желание найти Девина, позлорадствовать по поводу своей победы, и поспорить с ним снова было сильным. Кроме того, она была почти уверена, что он не мог быть настолько красивым, насколько она помнила. И не мог быть таким остроумным и кокетливым. Однако Брайд решила искать подругу только тогда, когда ощутила, что её запах был смешан с запахом Девина.
Что эти двое делали вместе? Были ли они любовниками, как она предполагала изначально? Жили ли они вместе? Девин так искусно флиртовал, что Брайд не предполагала, что он способен на отношения. Хотя то, что Алиа была его любовницей, ещё не означало, что они встречались. Однако, если они всё-таки были вместе, то Девин определённо изменял ей, и Алиа должна была об этом знать.
Брайд тихо вдохнула и выдохнула. В комнате было окно, однако оно было закрыто, из-за чего не было слышно звуков мчащихся машин, смело шагающих по улицам пешеходов и преступников, скрывающихся в углах. Чем дальше Брайд проходила, тем слабее становился запах Алии, запах неба и сосен, и тем сильнее становился запах Девина, запах высушенных на солнце простыней и дождя.
Мать его! Брайд сильнее стиснула в руках кинжалы. И стиснула почти сильно, ведь недавно она поела. Ну, немного. Как и прежде, ей удалось удержать в себе пару первых глотков, а остальное вышло наружу.
«Думай о деле. Ты больше других знаешь о том, какова цена невнимательности». Именно из-за этого те полицейские поймали её, когда она пробиралась в особняки несколько лет назад. Именно из-за этого ей пришлось спрятать Алию. Именно из-за этого она потеряла её.
Ладно. Настало время собраться. Алиа была здесь, но на долго не осталась. Она пробыла тут максимум десять минут. Был ли малыш Девин не таким искусным любовником, каким себя считал? Был ли он способен только на быстрый перепих?
Здесь по-любому должен был быть хоть один предмет мебели. Кровать. Доказательство его приоритетов.
В крови Брайд вспыхнул огонь, прожигающий вены, опаляющий органы. Эта ярость не имела ничего общего с мыслью о том, что Девин спал с её подругой. Брайд просто заботило счастье Алии. Нет, правда. Девин был из тех парней, которые разбивали сердца всех женщин, с которыми были.
Эта ярость также достигала этого раскалённого, тернистого места внутри неё, места, где таились её силы, и из-за интенсивного жара этого пламени гнев Брайд казался просто ледяным. Ей пришлось побороть болезненный стон. Она знала, что не стоит злиться, потому что, когда это происходило, пламя распространялось и шипы разрастались, понемногу уничтожая её изнутри. Если она не будет осторожной, то скоро начнёт молить о смерти.
«Я спокойна. Счастлива. В конце концов, мне ведь удалось найти Девина». И она наконец-то сможет позлорадствовать.
Не отдаляясь от стены, Брайд наклонилась и выглянула в коридор. Пустота. Темнота. Тишина. И сильный запах Девина. Там было два дверных проёма. Глубоко вдохнув и чувствуя, как в груди бешено бьётся сердце, она на цыпочках прошла вперёд. Девин был здесь. По-другому и быть не могло.
Пройдя первый дверной проём, Брайд мельком взглянула на спальню, которая тоже была пустой. Наконец, она дошла до дальней двери и замерла. Дверь была закрыта. Был ли Девин там? Спал, держа какую-нибудь проститутку в своих объятьях? Ждал её?
Брайд предупредила его, сказала, что придёт за ним, а Девин, очевидно, был воином, привыкшим к стратегиям и битвам. Он даже работал кем-то в А.У.Ч. Агентом, возможно? Он был достаточно смелым для этого. К ярости Брайд добавилась нервозность.
Боже, ну и объект для поисков она выбрала. «Он может запереть меня где-нибудь или убить, не задавая никаких вопросов, — подумала Брайд, чувствуя, как её лоб покрывается холодным потом. — Ты ведь знала, какими могут быть последствия, но всё равно пришла. Сейчас не время трусить. Ответы стоят того, чтобы рискнуть».
Он должен был ждать её, знать, что она найдёт его снова. Так как ей сделать это? Ворваться в комнату с ножами наготове? Или прокрасться туда и попробовать застать его врасплох? Времени на размышление не было.
По щелчку пальцев, разум Брайд отделился от её тела, конечности отказались повиноваться. Её пальцы сами отпустили рукоятки клинков, и оружие упало на пол. Одна из её рук поднялась и нажала на кнопку, открывающую дверь. Ноги Брайд стали двигаться одна за другой, заставляя её войти в тёмную комнату.
Девин не спал и контролировал её. Брайд знала, что это могло случиться, но всё равно пришла сюда. «Это стоит того, чтобы рискнуть», — напомнила она себе, стиснув зубы и изо всех сил стараясь заставить свои мышцы повиноваться ей.
Если бы Брайд только могла пробраться через шипы и огонь и увидеть, какие способности скрывались внутри неё, вместо того, чтобы ждать по нескольку лет, пока одна из них возникнет сама. Она подозревала, что некоторые из её способностей были сильными, даже сильнее способностей Девина, и отчаянно хотели вырваться наружу. Но сама она не могла добраться до них, даже сейчас, когда они, вероятно, могли спасти её.
— Тебя пришлось ждать довольно долго, — раздался знакомый хриплый голос. Внезапно в комнате зажёгся свет, разгоняя тени, хотя Брайд не замечала никаких движений и даже не слышала шороха одежды. — Чёрный цвет идёт тебе, зверушка. Кажется, будто ты охвачена грозовыми облаками.
И тут Брайд увидела его. Девин раскованно сидел в шикарном кожаном кресле, стоявшем в дальнем углу комнаты, и попивал из стакана янтарного цвета напиток. Волосы Девина были в беспорядке, словно он несколько раз проводил по ним руками, а в его глазах, которые были такого же цвета, как и напиток, был опасный блеск. Как и Брайд, Девин был одет в чёрную футболку и чёрные штаны.
Между ними стояла только огромная двуспальная кровать. На ней были чёрные шёлковые простыни, а к изголовью и изножью были прикреплены цепи с покрытыми бархатом наручниками. Брайд стиснула зубы, хотя соски её затвердели, когда она представила те порочные вещи, которые, вероятно, происходили на этой кровати.
«О, нет, даже думать об этом не смей». Она не позволит себе испытывать возбуждение, а то Девин подумает, что она его хочет. А она не хотела. Честно.
— Где Алиа? — голос её дрожал, что было чертовски унизительно. — Я знаю, что ты был с ней.
Девин допил то, что оставалось в стакане.
— Пожалуйста, присаживайся. — Он указал подбородком на кровать. — Нам нужно многое обсудить.
Вместо того, чтобы заставить Брайд повиноваться, он позволил ей двигаться.
— Ты не собираешься принудить меня к этому?
— Это было бы грубо, не так ли?
Девин, парень, заставляющий людей замереть на месте и бросающий их, беспокоился о том, что может показаться грубым. Смешно. Однако у Брайд было то, что он хотел, так что было понятно, почему он изображал из себя её друга. У неё был Нолан, и теперь она была главной. Даже новые силы ей не понадобились. Самодовольно улыбнувшись, Брайд подошла к кровати и плюхнулась на край, лицом к Девину.
Взглянув на её губы, он резко вдохнул.
Думал ли он о том, чтобы поцеловать её?
— Я хочу ощутить их на себе, — произнёс он.
Святой ад. Ответ на её вопрос: да.
— Тебе не кажется, что цепи — это уже перебор? — спросила Брайд, игнорируя его слова, но не в состоянии скрыть то, что теперь ей не хватало воздуха. — Не то чтобы они могли удержать меня, если бы я решила уйти. — Это было напоминанием о её победе над ним, и должно было поставить Девина на место.
Но он не уступил.
— Верно. — И тон его был безразличным. — Однако мне кажется, что ты по собственному желанию заковала бы себя в них.
Брайд фыркнула бы, но не смогла. Если и существовал мужчина, который мог убедить женщину сыграть в игры со связыванием, то Девин был этим мужчиной. Однако она не могла отдаться ему, потому что, как только это произойдёт, он потеряет к ней интерес. С такими как он всегда это происходило. А Брайд нужно было быть для него интересной. Она надеялась, что из-за этого он будет более уступчивым во время их переговоров.
«А с чего ты вообще взяла, что интересуешь его?»
«У меня уже был вампир», — когда-то сказал он, словно мысль о том, чтобы переспать с ещё одной вампиршей наводила на него скуку. Может, Девин просто притворялся, что хочет приковать Брайд к кровати и насладиться ею. Может, он делал это, чтобы смягчить её.
— Алиа, — повторила Брайд. Не стоило забывать, что она пришла сюда ради подруги. — Где она?
— Имя Мэйси Бригс тебе о чём-нибудь говорит? — спросил Девин, снова игнорируя её.
Он что, серьёзно?
— Модель Мэйси Бригс?
— Она больше не работает моделью, но да.
— Нет. А о чём мне должно говорить её имя? О, погоди. Давай угадаю. Она одна из тех женщин, которых ты трахнул в день нашей встречи. — Последние слова она произнесла резче, чем намеревалась. — Мне казалось, ты не помнил их имена.
— Втяни коготки, дорогая. Я спал с моделью, и она меня не впечатлила. К тому же, Мэйси не в моём вкусе, так что нет, я не спал с ней.
— Какая жалость. — Однажды женщина поставит Девина на место. Измельчит его сердце и разбросает кусочки по всему Нью-Чикаго. Всем женщинам планеты будет от этого только лучше. «И мне будет только лучше».
— Так скажи мне, ты трахалась с Ноланом? — Опять же, по тону Девина казалось, что на ответ ему наплевать.
Это… раздражало её. Но только потому, что это означало, что он не хотел её, и ей не удастся использовать это желание против него. Честно.
— Нет. Парни, которые при смерти, не в моём вкусе.
— Хорошо. А ты контактировала с его кровью или слюной?
— Нет.
— Точно?
Брайд невесело рассмеялась.
— Думаю, я бы запомнила. — Только если Шон не сделал что-нибудь, пока она спала. От этой мысли плечи её опустились. — А что?
— Ты заразишься вирусом, если вступишь в контакт с какой-либо из его биологических жидкостей.
Брайд вздрогнула. Не важно, врал он или говорил правду. Только подумав о возможном заражении, она поклялась, что не будет приближаться к пленнику-иному. Брайд ни разу в жизни не болела, но это ещё не являлось гарантией того, что у неё был иммунитет ко всему.
— Скажи мне, где он. — Ну наконец-то, эмоции. Раскалённый добела гнев, причём едва сдерживаемый. Девину было наплевать на то, что Брайд могла сбежать от него и с кем она спала; его волновало только то, где она спрятала его врага. — Тебе не следовало похищать его. Этим ты подвергла опасности себя и всех, кто тебя окружает.
У неё не было любимых людей, семьи или друзей.
— Не беспокойся, я скажу тебе, где он. После.
Девин выгнул бровь, но удивлённым не выглядел. В конце концов, она предупреждала его.
— После чего? После того, как мы переспим?
— Да ладно тебе, — ответила она иронично.
— Вот видишь, ты уже умоляешь. Мы на верном пути.
Брайд стиснула зубы, чувствуя, как в груди снова вспыхнул огонь. «Спокойно».
— После того, как ты отведёшь меня к Алие. После того, как ты ответишь на мои вопросы о вампирах. После того, как ты извинишься за то, что бросил меня на улице в неподвижном состоянии. Только тогда я скажу тебе, где Нолан.
Теперь Девин очаровательно сморщил лоб. Так не честно! Каждое его действие было обольщением. Соблазном.
— Во-первых, если ты хочешь увидеть подругу, то заплатишь необходимую цену. Во-вторых, почему ты хочешь, чтобы я ответил на твои вопросы о вампирах? Я не один из них. И в-третьих, я никогда не извиняюсь.
Изображая небрежность, Брайд оперлась на локти и опустила руки возле талии, где у неё было спрятано несколько клинков.
— Во-первых, ты отведёшь меня к Алие или можешь забыть о встрече с Ноланом. Я не обязана по нескольку раз это повторять. И не обязана говорить тебе, что ни за что платить не буду. Во-вторых, ты ответишь на вопросы, потому что встречал вампира, в отличие от меня. И в-третьих, мы ещё посмотрим, будешь ли ты извиняться.
Девин снова проигнорировал её слова, что было вовсе не удивительно.
— А мне нравится твоя новая поза. — Его пламенный взгляд скользнул по ней, задержавшись на груди и между её ног. Возможно, Девин представлял, как облизывает её, посасывает и покусывает. Или она, идиотка, просто принимала желаемое за действительное? Когда Девин снова встретился с Брайд взглядом, зрачки его были расширены, чёрный цвет затмевал янтарный. Видимо, её мысли оказались верными. — Очень красиво. Оставайся… именно… в таком положении. — Тут он пожал плечами. — Или не оставайся. Мне всё равно.
Чёрт! Сначала ей казалось, что он хотел её. Потом не хотел. Потом хотел. Теперь снова не хотел. Что было правдой?
— Давай начнём с самого лёгкого. Вампиры. Кто они и где живут?
Девин провёл кончиком пальца по губам, и Брайд заворожено следила за этим движением. Даже её собственные губы сморщились, словно желая прижаться к его губам.
— Ты действительно не встречала вампиров?
— Нет, — ответила она хрипло. Почему он так влиял на неё? Заставлял желать того, чего ей желать не стоило? — Не встречала.
— Значит, ты выросла здесь. — Не отводя от неё глаз, он опустил пустой стакан на пол и выпрямился. — Интересно.
Под «здесь» он подразумевал Нью-Чикаго? Неужели вампиры просто жили в другом штате?
— Да, это так. Я никогда не покидала Нью-Чикаго.
— Дело приняло интересный оборот. — Девин провел двумя пальцами по покрытому щетиной подбородку, представляя собой воплощение заинтригованного мужчины. — Пожалуй, мы можем обменяться информацией.
— Должно быть, мужчинам нравится эта игра. — Нолан тоже хотел сыграть. — К счастью для тебя, я только за, если ты не будешь спрашивать меня об ином.
— Ох, зверушка, я не буду. В этом нет необходимости. Больше нет. — Наклонившись вперёд, Девин бросил ей что-то. — Ты просто приведёшь его ко мне.
Машинально поймав предмет, который он ей кинул, Брайд подняла его к свету. Медальон. Очевидно, он был дешевле ожерелья Нолана с тусклыми, поцарапанными звеньями, и в центре его был небольшой изумруд. Как только Брайд разглядела медальон, у неё перехватило дыхание.
— Это принадлежит Алие. — Она знала это, потому что украла его и подарила Алие на Рождество. — Я знаю. — Распахнув глаза, она впилась взглядом в своего мучителя. — Она у тебя. — Это было утверждением, а не вопросом, хоть в нём и звучали недоумение, страх и мрачное ожидание.
— О, да. Но вопрос в том, что я с ней сделаю? А из этого вопроса вытекает следующий вопрос, более важный: что я сделаю с тобой?
Переводчик и редактор: Eddie_10