Примечания

1

См. Матф. 6:32.

2

См. прим. 11 к трактату «О зрелищах».

3

Ср. Целом. 13; Единобр. 17. Павсаний (VII 23:9) упоминает священную рощу Геры в Эгии, но о целомудрии ее жриц ничего не сообщает.

4

Ср. Единобр. 17.

5

Ср. Целом. 13; Единобр. 17.

6

См. Целом. 13 и прим. к этому месту.

7

Ставшее крылатым изречение Эврипида (фрг. 1024 Nauck) или Менандра (frg. Г87 Korte), цитируемое многими позднейшими авторами, в том числе ап. Павлом (1 Кор. 15:33). Здесь оно переведено размером подлинника, ямбическим триметром, тогда как в Иеронимовой Вульгате–прозой.

8

См. Матф. 19:9.

9

Духи–покровители домашнего очага, которым воздавались почести по важнейшим дням (календы, ноны, иды) каждого месяца, а также по случаю семейных праздников. Молодые жены приносили жертву Ларам сразу после бракосочетания, при вступлении в дом мужа (ср. Катон. Земледелие 143; Плавт. Три монеты 39; Клад 24:378; Гораций. Оды III 23:4; Тибулл I 3:34; I 10:15; Овидий. Фасты II 633).

10

Наша водат. е. вода крещения, любая вода, применявшаяся при совершении таинства. Ср. ниже, гл. 4–5: Зрел. 4.

11

Каинова ересь (каиниты)гностическая секта середины II века, отделившаяся от офитов или (по версии Иринея) от школы Валентина. По сообщению Иринея (Против ересей 1 31:2–3), ее приверженцы поклонялись Каину, наделенному, по их мнению, сверхъестественной и к тому же злой силой; они отрицали крещение. См. также Псевдо–Тертуллиан. Против ересей 7; Hilgenfeld, 251; 552. Тертуллиан сближает их с николаитами (см. Прескр. 33 и прим. к этому месту).

12

Представление о пустыне как месте обитания демонических сил присуще как В.З. (напр., Лев. 16:8–10), так и Н. 3. (Матф. 4:1–11: Лук. 4:1–13). Поэтому Тертуллиан намеренно не принимает во внимание вполне естественную для змей (болотных и водяных) водную среду. Аспид (aspiV)у греков и римлян название ядовитых змей; в В.З. имеет, видимо, символическое значение (Быт. 49:17). Василиск (греч. «царек»)мифический змей, убивавший не только ядом, но и взглядом, от дыхания которого сохла трава и трескались скалы (см. Плиний Ст. VIII 78; XXIX 66). На голове василиск имел гребень наподобие царской диадемы. Смертельным для него был крик или взгляд петуха или его собственный взгляд, отраженный зеркалом.

13

От «сухого» и «змеиного» (символов врага рода человеческого) символы «рыбы» и «воды» переводят в сферу божественного. Крещение как погружение в воду (одно из важнейших первоначал) и выход из нее к новой жизни, к первоначальной чистоте тесно связаны с образом Мессии. Для ранних христиан изображение рыбы служило символом Иисуса Христа, так как греческое «рыба» (icJuV) складывается из первых букв пяти слов: IhsouV CristoV Qeou UioV SwthV («Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель»).

14

Женщина не имела права проповедовать и совершать Богослужение. Ср. ниже, гл. 17.

15

А именно: «Во Имя Отца и Сына и Святого Духа».

16

PL присоединяется к Рат. и исправляет «Дух Господень» (Spiritus Domini — чтение R. — W., которое мы сохраняем) на «Дух Божий» (Spiritus Dei) согласно Септуагинте. Следует, однако, учесть специальное рассуждение Тертуллиана (Герм. 3 сл.) об этом месте «Бытия», где он доказывает, что Бог стал Господом в результате акта творения человека.

17

Ср. Герм. 32:где Тертуллиан утверждает, что воды были бы не в состоянии выдержать Дух Божий.

18

См. Деян. 8:36.

19

Исидаегипетская богиня плодородия, воды и ветра; культ ее был широко распространен в эпоху эллинизма. Митрадревнеиранское солнечное божество, покровитель верности и договоров. Культ Митры имел некоторое сходство с христианским (см. также Прескр. 40 и прим. к этому месту).

20

Лимфатики (lymphatici)от лат. lympha («вода», «влага», в подражание греч. «нимфа»)вдохновленные водяными нимфами, одержимые, безумные. Гидрофобы (от греч. udrojoboi)страдающие водобоязнью.

21

См. Иоан. 5:2 сл.

22

См. Быт. 1:26.

23

Сотворение Адама по образу Божьему подразумевает сходство облика в результате отображения небесного в земном. Сотворение по подобию подразумевает известное качественное сходство: возможность с помощью благодати обрести вечную жизнь и нравственное совершенство.

24

Помазание (греч. crisma)ветхозаветный ритуал, символизировавший сообщение «помазаннику» высших даров при возведении в достоинство первосвященника, царя или пророка. Пророк Самуил помазал на царство Саула и Давида (см. 1 Цар. 16:1–13). Пророк Илия помазал своего преемника Елисея (3 Цар. 19:16). В лице Иисуса Христа были соединены все три высочайших служения, почему Его и называли «Помазанным» — по–греч. «Христом», а по–древнеевр. «Мессией».

25

Вероятно, имеется в иду так называемый гидравлис (водяной орган), производивший звуки различной высоты, когда под давлением воды воздушный поток проходил через трубы различной длины. Изобретателем инструмента называли Ктесибия, механика из Александрии (III в. д.Х.) (Плиний Ст. VII 125; Витрувий. Об архитектуре IX 9:41). Тертуллиан ошибочно считал его изобретателем Архимеда (Душ. 14).

26

Т.е. в человеке.

27

См. Быт. 28:14.

28

Вначале этот жест считался символом Христа (сложенные таким образом руки напоминают начальную букву греческого слова «Христос»). После принятия христианства народами, у которых начальная буква имени Христа имела другую форму, этот жест стал связываться со «вторым крещением», распятием Христа.

29

Намек на творение мира (см. выше, гл. 3).

30

Аристотель называет голубя «воинственным существом» и не сомневается в наличии у него желчи (История животных IX 7:613 а 8; II 15:506 b 21). Однако голубь всегда считался существом кротким и невинным благодаря предполагаемому отсутствию желчи (на самом деле у голубя отсутствует не желчь, а желчный пузырь). Схожую библейскую традицию отстаивали отцы церкви.

31

См. Быт. 8:11.

32

См. Исх. 14:3–29.

33

См. Исх. 15:25.

34

См. Числ. 20:11.

35

См. Матф. 3:16.

36

См. Иоан. 2:7; 7; 7:37; Матф. 10:42; Иоан. 4:6; 6:19; 13:14; Матф. 27:24; Иоан. 19:34.

37

Cм. Матф. 21:25.

38

Cм. Матф. 11:10 сл.

39

См. Деян. 19:1–7.

40

Cм. Матф. 11:3.

41

См. Римл. 6:4–5.

42

Точно такой фразы в Писании нет. Возможно, она появилась у Тертуллиана как аберрация в результате воспроизведения текста по памяти.

43

См. Матф, 8:24; 14:29–30.

44

См. Быт. 15:6–7.

45

О ком идет речь, неизвестно.

46

Имеется в виду апокрифическое сочинение «Деяния Павла и Феклы». Евсевий был убежден в его неподлинности (Церковная история III 3:5). Фекла, как следует из текста «Деяний…», — ученица и последовательница ап. Павла.

47

См. Деян. 8:26.

48

См. Деян. 8:29–39.

49

Cм. Деян. 9:15. Ошибка Тертуллиана: ап. Павел гостил в Дамаске в доме Иуды (9.11), а в Иоппии (Яффе) у Симона–кожевника гостил ап. Петр (9:43).

50

См. Лук. 6:30.

51

Пятидесятница — иудейский праздник, справлявшийся на пятидесятый день после Пасхи в память дарования Моисею Торы на горе Синай через семь недель после исхода евреев из Египта. Христианский праздник ведет свое происхождение от иудейского, но имеет другое значение. Он отмечается на пятидесятый день после Пасхи потому, что в этот день на апостолов сошел Св. Дух, и они заговорили на разных языках (см. Деян. 2:4–12). Поскольку в сошедшем на апостолов Св. Духе присутствовали Бог–Отец и Бог–Сын, праздник носит более употребительное название «Троица».

52

Апостол Петр — см. Иоан. 18:10.

53

См. Матф. 26:31 сл.; Лук. 8:13 сл.: 2 Кор. 13:5.

54

См. Числ. 11:4.

55

См. Матф. 4:1–4.

56

См. Исх. 3:1 сл.; 14.

57

См. Лук, 12:16—20.

58

См. Быт. 22:1 сл.; Матф. 10.36—37.

59

См. Матф. 4:7; 10.

60

См. Матф. 5:24.

61

См. Матф. 5:21—22.

62

См. Ис. 1:15.

63

См. 2 Тим. 4:13.

64

См. Дан. 3:19 сл.

65

«Пастырь» Гермы — христианское сочинение аскетико–испо–ведального характера (видимо, сер. II века); в эпоху Тертуллиана пользовалось большим авторитетом. Цит. в: Past. Herm. II Intr. (в рус. пер.: Ранние Отцы Церкви. Брюссель, 1988:с. 185).

66

См. Лук. 18:10—14.

67

Пифия— прорицательница в храме Аполлона в Дельфах. Ср. Геродот I 47: «Пифия изрекла… стихами в шестистопном размере: Числю морские песчинки и ведаю моря просторы, Внятен глухого язык и слышны мне речи немого…» (перев. Г. А. Стра–тановского).

68

См. Матф. 6:16—18.

69

Static — «стояние на часах», «бодрствование», «бдение», а в раннехристианской лексике — «пост». Сравнение поста с военной службой было достаточно распространенным. Ср., напр., Амвросий. Проповеди XXI 1—2: «Ведь наши посты (jejunia) для нас — это укрепления (castra). которые защищают нас от нападок дьявольских. Посты потому и называются stationes, что мы, бодрствуя (stantes) и пребывая в них, отражаем вражеские козни… Пост для христианина — словно стена, недоступная дьяволу, неодолимая для врага» (PL 17:644).

70

См. 1 Петр. 3:3; 1 Тим. 2:9.

71

Этому вопросу Тертуллиан посвятил специальный трактат «О девичьих покрывалах».

72

См. 1 Кор. 7:1 сл.; 11:1 сл.

73

См. 1 Кор. 7:36—39.

74

При первой встрече с Исааком (см. Быт. 24:64—65).

75

См. Деян. 16:25; 27:35.

76

См. Деян. 2:15; 3:1—7; 10:9 сл. Часы третий, шестой и девятый соответствуют 9:12 и 15 часам. Символическое значение этих часов заключено еще в том, что с ними соединяется воспоминание о распятии и смерти Христа.

77

См. Дан. 6:10.

78

Видимо, ветхозаветная логия, довольно часто цитируемая — напр., Климент Александрийский. Строматы I 19:94; Π 15:71 (Resch. Nachtrage 29 № 65).

79

См. Евр. 13:1—2.

80

Имеются в виду Маркион, Апеллес и Валентин. См. также прим. 44 к трактату «О прескрипции…».

81

Отсюда — «докетизм»; это, собственно, не определенное учение или секта, а собирательное обозначение мнений, согласно которым плоть, а следовательно, и страсти Христа были не реальными, а «кажущимися», «мнимыми». Подобные взгляды появились уже в апостольские времена (см. 1 Иоан. 4:2; 5:6; 2 Иоан. 7), Первыми докетистами можно считать Симона Мага и Керинфа (см. Ириней. Против ересей 1 23–26; III 3; 28). В той или иной мере к докетизму склонялись все крупные гностики, эвиониты и пр.

82

См. Лук. 1:26 сл.

83

См. Ис. 7:13–14.

84

Т.е. без пророчеств. Благовещения и т. д.

85

См. Лук. 2:1 ел.; Матф. 2:1–12.

86

См. Матф. 2:17–18; Иер. 31:15.

87

См. Лук. 2:25 сл.

88

Анна. См. Лук. 2:36 cл

89

См. Марк. 1 1; IV 4; Прескр. 30.

90

В трактате «О прескрипции…».

91

Cм. Быт. 18:4; 19:15 ел.; 32:22 сл.

92

Т. e. нечто призрачное и нереальное.

93

См. Быт. 18:1 сл.

94

См. Марк. IV 19.

95

Неверно. См. Лук. 2:19:51; Иоан. 19:25.

96

Видимо, доска для игры в кости.

97

См. Душ. 23; Воскр. 5.

98

Утрачена. См. прим. 13 к трактату «О прескрипции…».

99

Рассказ о творении человека из глины впервые встречается, видимо, в шумерской мифологии. Но сомнительно, чтобы Тертуллиан был с ней знаком. Скорее всего, он имеет в виду миф о Прометее, который вылепил первых людей из земли и воды (см. Аполлодор. Библиотека 1 7:1; Овидий. Метаморфозы 1 81 сл.).

100

Ср. Идол. 18. Эти суждения о некрасивом облике Христа, вероятно, подразумевают Его мученический облик во время Страстей. Между тем многие отцы церкви считали Его облик красивым, полагая, что иначе Он не мог бы иметь такой личной притягательной силы для простых людей. Так, Иероним (Письма, 65:8; PL 22:627) замечает: «Если бы в Его облике и взоре не было чего–то небесного, никогда апостолы тут же не последовали бы за Ним, а те, которые пришли схватить Его, не поразились бы».

101

Эти последние слова, отсутствующие в ряде рукописей и Ed. princ., не помещает и Oehi.

102

Ср. Герм. 35. Аутентичное стоическое положение: бестелесное (пространство, время, пустота и смысловые предметности существует в несобственном смысле, «как бы» существует (см. SVF II 329; Секст Эмпирик. Против ученых VIII 263; Х 218; Сенека. Письма 58:15 и др.).

103

См. прим. 3 к трактату «О свидетельстве души».

104

См. прим. 9 к трактату «О свидетельстве души».

105

Ср. Ориген. Против Цельса V 14; Лактанций. Божественные установления IV 22.

106

Александр — видимо, гностик школы Валентина; известен только из данного упоминания.

107

Тертуллиан неверно переводит Римл. 8:3; греческий текст и перевод Иеронима дают: «осудил грех во плоти».

108

Т.е. Каина. Сравнение Евы и Марии почти в тех же словах — у Юстина (Диалог с Трифоном иудеем 100 и Иринея (Против ересей III 22:4; V 19:1).

109

Здесь и ниже следуем чтению ряда рукописей: ex semine ipso вместо чтения Rig. — Oehi.: ex semetipso («из самого себя»).

110

В критических изданиях Н.З. отмечено как версия самого Тертуллиана. Любопытно, что ту же версию приводит и Августин (Исповедь VII 9:14); не исключено и даже весьма вероятно, что они пользовались одним и тем же текстом (или переводом). Общепринятое чтение как раз обратное: «они рождены» — т. е. верующие во Христа.

111

См. Валент. 25.

112

См. Лук. 1:41.

113

Возможно, имеются в виду Лук. 8:28 сл. и подобные места. Но бесы никогда не называли Христа «Сыном Давидовым»; не исключено (хотя и удивительно!), что Тертуллиан путает Лук. 8:28 с Матф. 15:22.

114

Павел не принадлежал к числу 12 апостолов, призванных Самим Христом.

115

В смысле «скептики». Возможно, намек на скептицизм Средней и Новой Академии (III — II вв. д. X.).

116

Non Virgo quantum a partu. Здесь и ниже Тертуллиан допускает ошибку с точки зрения позднейшей католической догматики. Да и в первые века патристики только он отстаивал это мнение. Крупнейшие авторитеты — Климент Александрийский, Ориген, Григорий Нисский, Иоанн Хрисостом, Иероним и др. — были склонны признавать непорочность и зачатия, и рождения Христа. Правда, это положение не сразу обрело статус догмата. Первые шаги были сделаны на Эфесском 431 г. Вселенском соборе. По решению Латеранского 649 г. собора Дева Мария считалась непорочной и после рождения Христа.

117

Эти слова отсутствуют в кн. Иезекииля. Возможно, они присутствовали в других ее вариантах, но затем были исключены. Епифаний (Против ересей 30:30) приводит их в связи с учением эвионитов. Не исключено, что Тертуллиан ошибся и имел в виду место из кн. Иова (21:10).

118

См. выше, прим. 2:а также прим. 24 к трактату «О прескрипции…».

119

См. Зах. 12:10; Иоан. 19:37.

120

См. Матф. 5:27—30.

121

См. Дан. 2:35; Мер. 19:10.

122

См. Пс. 1:3; Матф. 3:10.

123

См. прим. 61 к трактату «О прескрипции…».

124

См. 1 Кор. 6:3.

125

См. Откр. гл. 2—3.

126

См. Откр. 3:19.

127

См. Лук. 15:8—10.

128

См. Лук. 15:4—5.

129

См. Лук. 15:11—23.

130

Возлюбленные Божьи (can Dei)—возможно, мученики.

131

Ср. Ис. 5:18 и 1 Тим. 6:8—9 (Resch § 12 № 89).

132

См. Плиний Ст. VIII 27.

133

См. Дан. 4:30—33.

134

См. Исх. гл. 5—14. См. также прим. 88 к трактату «К язычникам».

135

См. Прем. 10:1—2.

136

См., напр., Аристотель. Никомахова этика III10:1115 Ь; II2:1104 а; Сенека. Письма 41; 67:10; Эпиктет. Беседы I 2:25; II 2:13.

137

Видимо, намек на школу киников; «киник» — субстантивированное прилагательное «собачий», κυνικός. Слово «собака» присутствует в названии афинского гимнасия «Киносарг», в котором вел занятия основатель кинической школы Антисфен. Он и сам называл себя «собакой» в соответствии с неприхотливым образом жизни, который пропагандировала и вела его школа. См. Диоген Лаэртский VI 13.

138

См. Лук. 9:52—56.

139

См. Иоан. 13:22.

140

См. Матф. 26:51—52.

141

См. Лук. 22:50—51; Иоан. 18:10.

142

См. Матф. 26:67; 27:29.

143

См. Исх. гл. 16—17; 32:1—11.

144

См. Быт. 15:6.

145

См. Матф. 5:22.

146

См. Матф. 5:40; Лук. 6:29.

147

См. Матф. 6:24; Лук. 16:13. «Маммона» на арамейском языке означает богатство, воплощенное в образе демона.

148

См. Втор. 21:23; Галат. 2:16 ел.; 3:13 ел.

149

Очевидно сходство этого рассуждения с местом из трактата Сенеки «О постоянстве мудреца» (17:4), который, вероятно, был известен Тер–туллиану (рус. пер. см.: Историко–философский ежегодник–87. М., 1987:с. 190—216).

150

См. Матф. 5:23—24.

151

См. Лук. 15:4—6.

152

См. Лук. 15:11—32.

153

См. Дан. 4:30 ел.

154

См. 1 Тим. 5:3; 9—10; 1 Кор. 7:34—35; 39–10; Матф. 19:12.

155

См. Лук. 12:50.

156

Согласно преданию, принятому многими отцами церкви, Исайя был перепилен деревянной пилой по приказу царя Манассии. Ср. Евр. 11:37.

157

См. Деян. 7:59.

158

См. Иов. 1:15—19; 2:9—10; 42:10.

159

В Писании ничего подобного не сказано. Вероятно, Тертуллиан приводит здесь свою собственную версию.

160

См. 3 Пар. 19:11—12.

161

Тертуллиан пересказывает общеизвестные мнения античных философов (см. также прим. 4—5 к трактату «О свидетельстве души»). Фраза Сенеки из его трагедии «Троянки» (395).

162

Речь идет о пифагорейско–платонической теории переселения душ. Пифагор считал, что его душа когда–то обитала в герое «Илиады» Эв–форбе (см. Диоген Лаэртский VIII 4—5; 45). Видимо, расхожим примером переселения душ было посмертное превращение Гомера в павлина (который считался птицей Геры—см. Овидий. Метаморфозы I 722 ел.). В Риме эта версия приобрела национальный колорит: считалось, что в Гомере и павлине обитала душа римского поэта Энния (+ ок. 169 д. X.) —см. Гораций. Послания II 1:50—52; Персии. Сатиры VI 10—11. Ср. Душ. 31.

163

Имеются в виду первые книги трактата «Против Маркиона» и трактат «О плоти Христа».

164

Лукан — маркионит (см. Псевдо–Тертуллиан. Против ересей 18). Не слишком изящный каламбур Тертуллиана имеет следующий смысл: Лу–кания (горная область на юге Италии) изобиловала медведями, и Варрон (О латинском языке V 100) даже утверждал, что слово «медведь» (ursus) луканского происхождения.

165

Имеется в виду трактат «О душе».

166

Федр 245 с.

167

Ср. Св. душ. 2.

168

Менандр—гностик, выходец из Самарии, предположительно — ученик Симона Мага (см. Ириней. Против ересей I 23:5). Марк— гностик, ученик Валентина (Ириней. I 13).

169

Clariores—чтение Кг. Чтение ряда рукописей — duriores («довольно грубые» или «довольно дерзкие»).

170

Имеется в виду статуя Зевса Олимпийского работы Фидия. Этот шедевр знаменитого скульптора (выполнен в сер. V в. д. X.) не сохранился. Из подробного рассказа Павсания (VII) известно, что Фидий обильно использовал слоновую кость для передачи открытых частей тела.

171

См. Матф. 22:37–40.

172

См. ниже, гл. 16.

173

См. Приложения, II.

174

Скорее всего, Тертуллиан имеет в виду взгляды Эпикура или стоиков.

175

Ошибка или намеренная замена смысла: в псалме (91:13) говорится не о фениксе, а о пальме; то и другое обозначается одним греческим словом φοίνιξ. Пассаж представляет собою любопытный образец приспособления старых античных мифов (см., напр., Овидий. Метаморфозы XV 393 ел.) для целей христианского поучения.

176

«Ведущее начало». В стоической доктрине—средоточие высших потенций человека, разумное начало.

177

Перечислены представители презираемых занятий. Трибада— лесбиянка. Жрецы Кибелы оскопляли себя.

178

Имеется в виду трактат «О душе».

179

Первосвященники иудейские (см. Лук. 3:2).

180

См., например, Ис. 13—23.

181

См. Пл. Христ. 10 сл.

182

См. Иоиль 3:9—16; Дан. 7:13сл.

183

См. Деян. 1:11; Зах. 12:10—12; Мал. 4:5; Откр. 12:6; 18:9 и др.

184

Онисифор — ученик ап. Павла.

185

Фигелл и Гермоген—ученики ап. Павла, покинувшие его (см. 2 Тим. 1:15). Ср. прим. 9 к трактату «О прескрипции…».

186

См. Откр. 6:9—11; 15:7; 16:1; 17:12; 19:19—20; 20:4—12.

187

Любопытный пример аллегорического толкования, основанного на недоразумении. В Септуагинте стоит не Ιμάτια («одежда»), но Ιάματα («выздоровление», «исцеление»). Тертуллиан либо неверно прочел слово, либо пользовался поврежденным текстом.

188

См. Исх. 4:2—9.

189

Тертуллиан ошибочно приписывает Исайе слова из Второзакония.

190

Источник установить не удалось.

191

См. Быт. 9:4—5.

192

См. Ис. 6:9.

193

См. Матф. 13:18—23; Лук. 18:1—5; 13:6—9.

194

См. Лук. 15:4—6.

195

См. Матф. 22:11 сл.

196

См. Матф. 22:23—28; Марк. 12:18—23; Лук. 20:27—34.

197

Тертуллиан подразумевает неготовность израильтян последовать за Моисеем (см. Иоан. 6:31:49:58).

198

Ср. выше, гл. 19.

199

Exuti («раздетые») вместо vestiti («одетые») Вульгаты; видимо, Тертуллиан читал εκδυσάμενοι вместо ενδυσάμενοι.

200

Текст испорчен. Восстановлено по смыслу, следуя Кг.

201

Самая мелкая римская монетка (четверть асса).

202

См. Душ. 51.

203

Речь, видимо, идет о Карфагене. Одеон — крытый театр для музыкальных представлений.

204

См. Быт. 1:28.

205

См. Душ. 27.

206

См. Крещ. 1.

207

Ср. Пл. Христ. 10 ел.

208

См. Иоан.

209

См. Исх. 4:6—7; 34:30.

210

См. Деян. 7:60.

211

См. Матф. 17:3—8.

212

См. 1 Фесе. 4:13—17; 5:23.

213

Здесь перечисляются права вольноотпущенника. В частности, он получал родовое имя господина, приписывался к его трибе — территориальному округу (основное условие обладания гражданскими правами); право носить золотое кольцо первоначально было привилегией должностных лиц и сенаторов (jus anuli aurei), но в эпоху империи его могли носить и вольноотпущенники. О белых одеяниях ср. Идол. 18 и прим. к этому месту.

214

См. Втор. 8:4; 29:5; Неем. 9:21.

215

См. Дан. 3:27.

216

См. Ион. 2:1.

217

См. Быт. 5:24; 4 Цар. 2:11.

218

См. Исх. 24:18; 3 Цар. 19:8.

219

См. Быт. 18:4—8.

220

Апокрифы — сочинения, не включенные в библейский канон. Не исключено, что Тертуллиан специально занимался этим вопросом в целях полемики с Маркионом, предлагавшим свой вариант состава Н. 3. — см., напр., Крещ. 1 7 и прим, к этому месту. См. также: Апокрифы древних христиан. М., 1989.

221

Тимей из Тавромения, автор «Истории», описывавшей события в Италии и на Сицилии с древнейших времен до 264 д. X.

222

О происхождении этрусков (тирренов) из малоазийской Лидии см. Геродот 194; Сфабон V 2:2; Веллей Патеркул I 1:4; Валерий Максим II 4:4; Тацит. Анналы IV 55:3.

223

Заимствование сценических игр из Эгрурии подтверждается Ливнем (VII 2:4), который первые такие игры в Риме датирует 364 д. X. Этимология, связывающая название страны (Lydia) с названием этрусских актеров (ludii) и сценических игр (ludi scaernci), явно недостоверна.

224

Имеется в виду Марк Теренций Варрон Реатинский (см. преамбулу комментария к трактату «К язычникам»). Ср. Peter p. 234:27.

225

В праздник Луперкалий 15 февраля жрецы Фавна («луперки») бегали обнаженными по улицам Рима, хлеща землю и встречных прохожих ремнями из сыромятной козлиной шкуры. Ударам этим приписывалась очистительная сила, а женщинам, как считалось, они сулили плодовитость (см. Овидий. Фасты II 267). О Фавне см. прим. 102 к трактату «К язычникам».

226

Либералии справлялись 17 марта в честь плебейской триады богов: Либера, Либеры и Цереры (см. Овидий. Фасгы III 713; Вергилий. Георгики II 385). Ср. прим. 18 к трактату «К язычникам».

227

Эквирии в честь Марса отмечались конными бегами на Марсовом поле (или у подножия Целиева холма) 28 февраля и 14 марта (см. Овидий. Фасты II 857; III 517).

228

Такая этимология и в Яз. II 11. На самом деле имя «Конс» следует выводить от condere («прятать»). Бог–хранитель зерна, убранного на зиму в подземные хранилища. Его закрытый подземный алтарь в Большом Цирке был доступен для обозрения только дважды в год (21 августа и 15 декабря) в праздник Консуалий, когда приносили жертвы и устраивали бега. Домыслы античных авторов (Ливии I 9.6; Овидий. Фасты III 199; Валерий Максим II 4:4; Плутарх. Ромул 14:3; Римские изыскания 48), выводивших имя Конса от consihum («совет») и связывавших Консуалии с похищением сабинянок, несостоятельны, равно как и отождествление Конса с Нептуном Конным.

229

«Меты» — конической формы столбы на ристалище, служившие знаками старта и финиша.

230

Текст надписи испорчен; перевод условный.

231

О фламине см. прим. 20 к трактату «Об идолопоклонстве». Весталки— девы Весты (богини домашнего очага), жрицы, хранившие вечный огонь в храме Весты, обязанные строго блюсти обет целомудрия (Ливии I 20:3; Овидий. Фасты VI 283), за нарушение которого их живьем закапывали в землю на Злодейском поле (Campus Sceleratus) у Коллинских ворот в Риме (Ливии VIII 15:7; Овидий. Фасты VI, 458; Плутарх. Нума 10; Римские изыскания 96; Светоний. Домициан 8; Плиний Мл. IV 11:8).

232

Юпитеру Феретрию (предположительно от ferre — «нести» или fe–rire — «бить», «поражать») посвящались «тучные доспехи», снятые римским полководцем с убитого им в поединке вражеского предводителя (см. Ливии I 10:6).

233

Frg. 7 Peter. Луций Кальпурний Пизон Фрути, консул 133:цензор 120 д. X. — историк–анналист.

234

О Нуме Помпилии см. прим. 152 к трактату «К язычникам».

235

Ржавчина (Robigo) — божество, охранявшее хлебные посевы от порчи. Праздник Робигалии справлялся 25 апреля (см. Овидий. Фасты IV 905; Геллий V 12:14; Гораций. Оды III 23:7).

236

Перечисляются цари, преемники Ромула: Нума Помпилии, Тулл Гостпилий (ок. 672—640 д. X.) и Анк Марций (ок. 640—616 д. X.).

237

В утраченном сочинении, которое называлось, согласно Свиде, «О зрелищах и состязаниях у римлян», а согласно Геллию (IX 7:3) — «История зрелищ» (см. Suetoni Tranquilli quae supersunt omnia. Rec. C.L. Roth. Lipsiae, 1865:p. 279).

238

Мегалесии в честь Великой Матери богов, Кибелы, праздновались с 4 по 10 апреля; Аполлинарии, в честь Аполлона—с 6 по 13 июля; Цереа–лии, в честь Цереры—с 12 по 19 апреля; Нептуналии, в честь Нептуна— 23 июля; Латиарии, в честь Юпитера Латиария, праздновались в рамках т. н. Латинских торжеств в день, назначенный консулами сразу по вступлении в должность; Флоралии, в честь Флоры — с 28 апреля по 3 мая.

239

Этимология, связывающая слово «цирк» (circus) с именем дочери Гелиоса Цирцеи (Circa), недостоверна.

240

Специальное устройство для счета пробегов на состязаниях колесниц: укрепленная на четырех столбах доска с отверстиями, куда вставлялись яйцевидной формы деревянные шары (ova). После каждого пройденного круга один такой шар вынимали или, по другому предположению, вставляли (см. Ливии XLI 27:6; Варрон. Сельское хозяйство I 2:11; Дион Кассий XLIX 43). Обычная дистанция составляла семь кругов (Сенека. Письма 30:13).

241

Счетное устройство, отличавшееся от предыдущего тем, что вместо деревянных шаров в нем использовались фигурные изображения дельфинов (см. Ювенал VI 590).

242

О хтоническом культе Сейи и Тутилины, ошибочно названных здесь «Сессией» и «Тутулиной», см. Плиний Ст. XVIII § 8; Макробий. Сатурналии I 16:8; Августин. О Граде Божьем IV 8.

243

О культе богов Великих, Добрых, Могучих (они же — «боги Самофракийские») см. Макробий. Сатурналии III 4:9; Варрон. О латинском языке V 58; Сервий. К Энеиде II 296; III 12.

244

Ближе не известен. Вероятно, имя искажено переписчиками.

245

Эврип—заполненный водой ров для защиты зрителей, наблюдавших звериные травли. Сооружен Гаем Юлием Цезарем в ходе реконструкции Большого Цирка (см. Светоний. Цезарь 39:2; Плиний Ст. VIII 7:7; Фронтин. Об акведуках 84; Дион Кассий LV, 10; Лампридий. Гелогабал 23). Позднее, по приказу Нерона, засыпан, и его название перенесено на барьер (spina), тянувшийся по продольной оси стадиона (Сидоний Аполлинарий. Оды 23:356). Ср. Герм. 31.

246

Имеется в виду «в той части цирка». Об архаическом культе богини Мурции, впоследствии слившемся с культом Венеры, см. Яз. II 11; Плутарх. Римские изыскания 20; Августин. О Граде Божьем IV 16; Арнобий IV 9. Ее храм находился под Авентинским холмом, близ южной оконечности Большого Цирка, которая по этому соседству и называлась «Мурцие–вой» (Preller, S. 386; Becker I, S. 666). Упомянутые здесь «Мурциевы» меты (ср. Апулей. Метаморфозы VI 8) тождественны «первым», т. е. стартовым метам, названным в гл. 5.

247

Имеются в виду храм Юпитера Капитолийского и храм Сераписа (о Сераписе см. Яз. I 10 и прим. 19 к этому месту)

248

Стесихор (ок. 630—550 д. X.) — греческий мелический поэт, живший на Сицилии. От его стихов дошли незначительные фрагменты

249

Вергилий Георгики III 113—114 (перев. С. Шервинского).

250

«Гефест, отвергнутый Афродитой, воспылал страстью к Афине и погнался за ней, а она стала от него убегать Когда хромой Гефест с трудом догнал ее, то попытался овладеть ею. Целомудренная дева Афина не допустила его до себя, и тот пролил семя на ногу богини. С отвращением Афина шерстью вытерла это семя и бросила на землю, а после того, как она убежала, из этого брошенного в землю семени родился Эрихтоний» (Аполлодор. Библиотека III 14:6).

251

В Иеронимовой Хронике под 1569 д. X. (р. 40 Helm) изобретателем колесницы назван Трохил, но под 1471 (р. 46) это изобретение приписано Эрихтонию (то же: Георгий Синкелл. Хронография, р. 184:21 Mossham–mer). Гигин (Об астрологии II 13) называет изобретателя колесницы Ор–силохом (ср. Плиний Ст. VII § 202).

252

Рому л после смерти был обожествлен и почитался под именем Кви–рина (Quirmus), которое Тертуллиан, очевидно, толкует как Currmus (от currus, «колесница»).

253

Диссигнатор—устроитель общественных игр, похорон и т. п.

254

Гаруспик — жрец, гадатель по внутренностям жертвенных животных.

255

Ср. похожий цензорский эдикт против риторских школ (Светоний. О грамматиках и риторах 25; Геллий XV 11).

256

О постройке Помпеем первого каменного театра в Риме см. Плутарх. Помпеи 40:9; 42:9; 52:5. Театр был освящен в 55 д. X. и вмещал 40 тыс. зрителей.

257

См. прим. 48 к трактату «Об идолопоклонстве».

258

Платок в правой руке претора, который он бросал на землю, подавая сигнал к старту (см. Светоний. Нерон 22; Марциал XII 29:9; Ювенал XI 191; Дион Кассий LIX 7; Квинтилиан I 5:57).

259

Речь идет о происходившем из города Ателлы простонародном италийском фарсе, отличавшемся непристойными остротами и вульгарным языком (Teuffel, S. 13). Ателланы вызывали негодование не только у христиан, но и у официальных блюстителей старо–римской нравственности. В 23 г. сенат по предложению императора Тиберия запретил эти зрелища за «бездумную развлекательность и безнравственность» (Тацит. Анналы IV 14:3).

260

См. 1 Кор. 9:24.

261

Т. е. в сенат и народное собрание. В Курии близ Форума проходили заседания сената (см. Цицерон. О государстве II 31). Ростры — ораторская трибуна на Форуме, украшенная носами трофейных кораблей (rostra).

262

См. 4 Цар. 2:11.

263

Цесты — ремни, которыми кулачные бойцы обматывали себе руки (см. Цицерон. Тускуланские беседы II 17:40; Вергилий. Энеида V 379; Проперций III 14:9).

264

Ср. рассуждения Овидия (Наука любви I 89—228) о цирке как об идеальном месте для знакомств и ухаживаний.

265

См. Лук. 6:29.

266

Неверно: панцирь (spongia) носили гладиаторы, называвшиеся «самнитами» (ср. Ливии IX 40:3). «Ретиарии», вооруженные сетью и трезубцем, были одеты в одну тунику (см. Светоний. Калигула 30; Ювенал II 143; VIII 207).

267

Поговорка, цитируемая рядом позднейших церковных писателей (Otto § 282. Nachtrage 53; 97; 142; 263).

268

Минос наряду с Ρ адамантом и не упомянутым здесь Эаком — владыка мертвых и верховный судья в загробном царстве (см. Гомер. Одиссея XI 569; Платон. Горгий 526 с; Страбон X 4:8). Ср. прим. 50 к трактату «К язычникам».

269

История с огородником по другим источникам не известна.

270

Cм. Матф. 7:15; 24:4; 11; 24; 1 Тим. 4:1–3.

271

Cм. 1 Цар. 18.

272

См. 1 Цар. 13:14.

273

Cм. 2 Цар. 11.

274

Cм. 3 Цар. 11:4.

275

См. Евр. 4:14–15.

276

См. Иоан. 6:66.

277

См. Иоан. 1:1; 6:67–68; 16:30.

278

Cм. 2 Тим. 1:15; 2:17; 1 Тим. 1:20. Упомянутого Гермогена Тертуллиан в трактате «О воскресении плоти» (24 ср. 1) причисляет к еретикам, отрицавшим воскресение плоти.

279

См. 1 Кор. 11:18–19.

280

См. Галат. 5:20.

281

Значение термина αϊρεσις, как особой «системы взглядов» утвердилось еще в античной традиции (напр., Диоген Лаэртский VII 191 и др.).

282

Апеллес — известный ученик Маркиона. Жил в Риме в конце II в. Значительную часть сведений о нем сообщает Тертуллиан. Информация о личной жизни Апеллеса у Евсевия (Церковная история V 13) и других авторов (Ипполит. Против ересей Х 20) не носит того оттенка скандальности, который присутствует у Тертуллиана. Апеллесу принадлежало сочинение под названием Φανερωσεζ («Откровения»), в котором он изложил пророчества своей подруги Филумены, и, возможно, трактат «Силлогизмы», где критиковалась теология Моисея (см. Псевдо–Тертуллиан. Против ересей 19). В доктринальном отношении Апеллес отошел от резкого Маркионова дуализма и признавал единое начало для всего сущего. Тертуллиан написал специальный трактат против последователей Апеллеса (не сохранился).

283

См. Валент. 26; Душ. 21.

284

Видимо, намек на стоического мудреца, в своей безмятежности подобного богу.

285

См. прим. 4 к трактату «О свидетельстве души».

286

Имеется в виду стоическое учение о телесности сущего, сформулированное, по–видимому, уже основателем школы Зеноном. Телесно–огненный бог–логос стоиков напоминал огненный логос Гераклита.

287

В тексте соответственно греч. ένθύμησις («мысль») и εκτρωμα (букв. «выкидыш»); так Валентин обозначал последний, тридцатый Эон, т. е. Христа (см. ниже, гл. 34; Валент. 9–11; Иероним. 1 Комментарий на кн. Амоса 3).

288

Quid ergo Athenis et Hierosolymis? quid Academiae et Ecclesiae? Букв.: «Так что же общего у Афин и Иерусалима, у Академии и Церкви?» Ср. Апол. 46.

289

Поначалу апостолы учили в так называемом Портике Соломона в Иерусалиме (Деян. 3:11).

290

Иоанн Креститель. Ср. Марк. IV 18; Крещ. 10.

291

Неточность: у Луки не упоминается Илия.

292

Текст испорчен. Принимаем чтение Rig.Oehl.: expedit de sensu certare cum interpretationis gubernaculo.

293

Эвион — имя, возможно, никогда не существовавшего ересиарха, которое Тертуллиан ошибочно выводит из названия иудео–христианской секты эвионитов (то же, что πτωχοι, «нищие» у Матф. 11:5; Галат. 2:10). Упоминаются со времен Иринея (Против ересей I 22), особое влияние имели в Иерусалиме. Вели аскетический образ жизни. От сочинений эвионитов сохранились лишь незначительные фрагменты. Известно, что у них было свое Евангелие (версия Евангелия от Матфея). Теоретические воззрения с трудом поддаются реконструкции из–за разноречивости источников. Обычно им инкриминируются христологические заблуждения — например, признание одного Христа до Его крещения, другого — после, отрицание рождения Христа от Марии (матери простого человека Иисуса) и т. п. (см. Пл. Христ. 24; Hilgenfeld, S. 421f). Под Симоном разумеется Симон Маг, самаритянин — чародей, упомянутый еще в «Деяниях» (8:9 — 24); с его именем связывают возникновение гностического учения. Ср. Идол. 9.

294

Текст испорчен. Принимаем чтение Rig. — Oehl.: его itaque… dum ubique convenio… et velut si nusquam… Это чтение подкрепляется сходными местами (Напр., Марк. II 17); возможен и намек на фразу Сенеки (Письма 2:2): Nusquam est qui ubique est («Кто везде, — тот нигде»). Ср. Mapциал VII 73. Convenio можно понимать в значении arcesso («побуждаю»).

295

Regula fideiздесь, собственно. Символ веры в его начальной редакции. См. след. главу.

296

Текст испорчен. Принимаем чтение Rig.: curiosus tecum.

297

Критические издания Н. 3. дают для Тит. 3:10 «после первого и второго вразумления». В тексте, которым пользовался Тертуллиан, отсутствовали слова «и второго».

298

См. Пс. 108:8; Деян. 1:20.

299

См. Иоан. 13:25–26; 19:26; 21:20; Матф. 17:1 сл.; Лук. 9:28 сл.

300

Например, манихеи, Маркион, возможно, эвиониты.

301

См. Галат. 2:11 сл.

302

См. 1 Кор. 15:9.

303

См. Иоан. 5:31.

304

См. Деян. 16:3.

305

О том, что Маркион происходил с Понта (область на северо–востоке М. Азии), сообщают Юстин (Апология 26; 58) и Ириней (Против ересей IV 6). Что он был корабельщиком, известно также из сообщения Евсевия (Церковная история V 13:3).

306

Валентин и Маркион жили при императоре Антонине Пие (138–161), а, возможно, и при Марке Аврелии (161–180).

307

Точнее, Элевтер — епископ Римский в 177–192. Упоминание Элевтера в данном контексте является анахронизмом.

308

См. Марк. IV 4.

309

Маркион запрещал брак.

310

Нигидий — видимо, гностик; известен только из данного упоминания. Гермогену Тертуллиан посвятил специальный трактат.

311

Текст испорчен. Принимаем чтение Rig.: Sic enim apostohis descripsit, solet facere…

312

Апостольские церкви были основаны самими апостолами — в Коринфе, Филиппах, Фессалонике, Эфес и Риме. (См. ниже, гл. 36.) Евсевий (Церковная история VII 10) присоединяет к ним еще кафедру апостола Иакова в Иерусалиме. О Поликарпе и Клименте см. Евсевий V 20:5; III 15:34.

313

Саддукеи — влиятельная (наряду с фарисеями) религиозно–политическая группировка в Иудее в I в. д.X. — I в. Объединяла по преимуществу высшие слои жречества. Считалось, что саддукеи отрицали воскресение мертвых и грядущий Суд (см. Матф. 22:23; Деян. 23:8; Терт. Воскр. 2; 36 и др.).

314

См. Герм. 2–3; 6.

315

Caiana haeresis Н. Щеглов переводит неверно как «ересь Гая». Между тем речь несомненно идет о «Каиновой ереси» (см. Крещ. 1:прим. 2). Основателем ереси николаитов считался Николай Антиохийский, поставленный в диаконы самими апостолами (Деян. 6:5). Николаиты сурово осуждаются в «Откровении» Иоанна (2:6; 14; 20) за то, что призывали «любодействовать» и есть «идоложертвенное» (ср. Марк. I 29; Климент Александрийский. Строматы II 20:118; III 4:25). Впрочем, Евсевий (Церковная история III 29:2) и другие считали невозможным, чтобы ересиархом оказался преемник апостолов, и были склонны оправдывать Николая.

316

См. выше прим. 293.

317

«Подлинные» (authenticae)вряд ли подлинные греческие автографы; скорее всего, просто тексты, свободные от еретических искажений (ср. Единобр. 11).

318

Ахайяобласть на севере Пелопоннеса. Во времена Римской империипровинция с центром в Коринфе, включавшая всю Грецию.

319

Согласно преданию, Петр был распят в Риме вниз головой, а Павел обезглавлен там же; их смерть относят к 65 году (Нероновы гонения против христиан). Это предание, оформившееся во II веке, Евсевием (Церковная история II 25) преподносится как нечто давно и хорошо известное. Версия о том, что ап. Иоанн перед ссылкой на о.Патмос был погружен в кипящее масло, принадлежит, видимо, самому Тертуллиану.

320

См. 1 Тим. 5:21; 6:13; 2 Тим. 2:14; 4:1–4.

321

Маркион исключил из Н. 3. часть Ев. от Луки, «Деяния», «Откровение» и часть Посланий ап. Павла. В. 3. он отвергал полностью.

322

Осидий Геталицо неизвестное. «Лоскутная» трагедия «Медея» (461–й стих) сохранилась в средневековых рукописях, но без имени автора.

323

Pinax (Tabula) Cebetisаллегорическое сочинение в форме диалога, приписываемое ученику пифагорейца Филолая и впоследствии слушателю Сократа Кебету Фиванскому (см. Диоген Лаэртский II 125). Настоящее время созданияне ранее 1 в. В диалоге заметно влияние кинических, стоических и пифагорейских идей.

324

Cento (от греч. κεντρων)лоскутное покрывало, нищенский плащ.

325

Ср. Крещ. 5.

326

Культ Митры, распространившийся в империи в первые века, испытал влияние гностицизма, а в некоторых элементах напоминал христианский культ.

327

Sub gladio redimit coronam. Смысл неясен; возможно, имитация христианского мученичества.

328

См. Жен. I 7.

329

См. прим. 152 к трактату «К язычникам».

330

Оглашенный» (от греч. κατηχεω, «оглашать», «наставлять»)человек, готовящийся к принятию крещения; он мог присутствовать вместе с «верными» (крещеными) при всех таинствах, кроме Литургии, или Евхаристии.

331

Здесь и ниже сказано иронически.

332

Нижеследующий абзац иногда присоединяется к гл. 44:но обычно выделяется в отдельную 45 гл.

333

Фразу следует понимать в том смысле, что речь идет о больших антигностических трактатах («Против Маркиона» и др.), так как следующий в некоторых рукописях непосредственно за 45 главой текст под названием «Против ересей», как установлено, не принадлежит Тертуллиану.

334

Текст испорчен. Другой вариант перевода: «Ведь Праксей первым из Азии принес на Римскую землю этот вид заблуждения и другие беспокойства».

335

По всей вероятности, имеется в виду епископ Элевтер (175–189 гг.) или Виктор (189–199 гг.).

336

Лидеры монтанистов.

337

Духовных даров, прежде всего пророчества.

338

Скорее всего, имеется в виду Карфаген.

339

Вариант: «обнаруженные с того времени».

340

То есть у кафолических христиан, как стал называть их Тертуллиам после своего отпадения в монтанизм.

341

Другой вариант перевода: «Наконец, Праксей осторожно возвращается к своей прежней [истинной] точке зрения, уча об этом после своего отречения от заблуждения, [о чем] остается его собственноручно написанное свидетельство у «психиков», среди которых это произошло» (по англ. пер.). Однако маловероятно, что к тому времени Праксей уже раскаялся, что дало бы в руки Тертуллиана новый аргумент в полемике с модалистами. Однако далее в трактате об этом не упоминается.

342

Это ясное указание на то, что Тертуллиан уклонился в монтанизм.

343

Греч. ‘домостроительство’. Это ключевое понятие триадологии Тертуллиана вместе с тем является ее слабой стороной.

344

Очевидно, что Тертуллиан понимает Божественную сущность (субстанцию) как совершенно конкретную и единичную, а категорию Лица рассматривает как свойство или вид данной сущности. Впоследствии такое же учение будут развивать Марий Викторин, блаженный Августин, Боэций и большинство средневековых латинских богословов. См., например, Фокин А. Из истории западного богословия: Триадология Мария Викторина // Альфа и Омега, 2000. № 1 (23); Он же. Из истории западного богословия: Блаженный Августин Иппонский // Альфа и Омега, 2000. № 2 (24); Боэций. «Утешение философией» и другие трактаты. М., 1990. С. 149:154–156. Нетрудно заметить, что данное учение противоречит православному учению о Святой Троице, сформулированному святителем Василием Великим и двумя другими каппадокийскими Отцами.

345

Имеются в виду те простые верующие, которые поддались на уловку еретиков

346

Гностические секты.

347

Выражение, тождественное понятию единосущия. См. символ Никейского Собора (Деяния Вселенских Соборов. Т. 1. I, II, III Соборы. СПб., 1996. С. 69) и святителя Афанасия Великого (Святитель Афанасий Великий. Творения в четырех томах. Т. IV. М., 1994. С. 479).

348

Антропологическая аналогия Святой Троицы — одна из самых распространенных в святоотеческом богословии. Используя ее, Тертуллиан опирается также на философские представления того времени (прежде всего стоические).

349

В трактате О душе (гл. 9:11) Тертуллиан, основываясь на Быт. 2:говорит, что душа — это дыхание Божие, произошедшее из Духа Божиего, в то время как тело образовано из земли. Скорее всего, здесь речь идет о том же. Во всяком случае, Тертуллиан не утверждает здесь единоприродности человеческой души и Бога.

350

Здесь Тертуллиан утверждает неразрывную связь идей, находящихся в разуме, и слов, выражающих эти идеи.

351

Тем самым Тертуллиан утверждает соприсносущность Отца и Сына и вечное Рождение Сына. Бытие в качестве разума Божиего — это первый момент в бытии Сына, не связанный непосредственно с творением мира. У ранних греческих Отцов этот момент получил название λογος ενδιαθετος (внутреннее, замысленное Слово). См.: Святитель Феофил Антиохийский. К Автолику, II, 22 // Ранние Отцы Церкви. Брюссель, 1988. Святитель Феофил действительно оказал влияние на взгляды Тертуллиана. Кроме триадологии, можно еще отметить критику античного учения о вечности материи, встречающуюся у святителя Феофила и Тертуллиана (Против Гермогена).

352

Это не означает, что Тертуллиан считал Сына Божия сотворенным. Для него глагол творить (condere, creare) в данном случае равен глаголу рождать (generare), ‘производить’, ‘давать начало’. Кроме того, такое словоупотребление основывается на Священном Писании в переводе LXX. Ниже Тертуллиан ссылается на книгу Притч (8:22). В LXX цитата имеет такой вид: κυριος εκτισεν με αρχην οδων αυτου εις εργα αυτου — «Господь создал Меня началом путей Своих для дел Своих». Ниже, в стихе 8:25 для передачи той же мысли в LXX употребляется глагол γενναω) (‘рождать’): προ του ορη εδρασθηναι προ δε παντων βουνων γεννα με — «Прежде, чем водружены были горы, прежде всех холмов рождает Меня». Примечательно, что на это обращали внимание многие борцы с арианством, такие как святитель Афанасий Великий; см. его Слово на ариан, II, 3–4 (Святитель Афанасий Великий. Указ. соч. Т. II. С. 264–267). Однако справедливости ради надо отметить, что большинство святых Отцов понимали это выражение книги Притч как относящееся к человеческой природе Господа. См., напр., у святителя Афанасия Слово на ариан, II, 47 (Там же. С. 323–324) и др.

353

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони; от века я помазана, от начала, прежде бытия земли. Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою. Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов» (Прит. 8:22–25).

354

Текст Тертуллиана близок к LXX: В Синод. пер.: «Когда Он уготовлял небеса, Я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны, когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны, когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли: тогда Я была при Нем художницею, и была радостию всякий день, веселясь пред лицем Его во все время» (Прит. 8:27–30).

355

Имеется в виду первоначальный идеальный план мира.

356

Это второй момент бытия Сына, когда Он содействовал Отцу в творении мира. Этот момент у греческих святых Отцов получил название λογος προφορικος (‘произнесенное слово’). См. Святитель Феофил. Указ. соч. В целом это учение о двойственном слове имеет больше недостатков, нежели достоинств, ибо слишком сближает бытие Сына с творением мира. Эту оценку можно отнести к самому принципу различия Божественных Лиц — к понятию Домостроительства, которое использует Тертуллиан. Ведь Божественное Домостроительство предполагает отношение Бога к чему–то иному, нежели Он Сам в Себе, в Своем вечном и неизменном бытии, то есть отношение к твари. И напротив, Домостроительство никак не может помочь нам понять бытие Бога в Самом Себе, полноту внутритроичных отношений Божественных Ипостасей. Впрочем, это общий недостаток учений о Святой Троице того времени, который был исправлен лишь в IV в.

357

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Излилось из сердца моего слово благое».

358

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое».

359

Синод. пер.: «Словом Господа сотворены небеса, и Духом уст Его — все воинство их».

360

Смешение особенностей Второго и Третьего Лица Святой Троицы (вплоть до бинитаризма у некоторых) — характерная черта многих ранних латинских богословов. Впрочем, сам Тертуллиан в данном трактате как раз и выступает против какого бы то ни было смешения Ипостасей не только Отца и Сына, но и Святого Духа (см. ниже § 9). Поэтому здесь слово «Дух» означает духовную природу Слова Божия.

361

Собственно, тоже ‘пустое’, ‘бессодержательное’, ‘тщетное’.

362

Это обычные положения стоической онтологии.

363

Это также положение стоической онтологии, в которой все сущее телесно, и лишь не–сущее бестелесно.

364

Греч. «происхождение», «проистечение», «выступление».

365

Близко к греческому προφορικος.

366

То есть сущность (субстанция).

367

Это одни из самых употребительных у святых Отцов тварных аналогий Святой Троицы (наряду с антропологической аналогией). Примечательно, что образ солнца и луча (сияния) часто использует святитель Афанасий Великий, не опасаясь исказить догматическую истину. См. его Слово на ариан, I, 14; II, 33; III, 15. — Святитель Афанасий Великий. Указ. соч. Т. II. С. 195:305–301:388–389.

368

Возможный вариант перевода: «поскольку Один отличается от Другого образом Своего бытия». Еще один вариант перевода: «поскольку Один от Другого отличается мерою» (см. ниже противопоставление: ‘часть’ — ‘целое’).

369

Другой вариант перевода: «Он боялся одного — солгать, [Он боялся также] Самого Себя как Творца истины и Самой Истины». Еще один вариант: «Он боялся одного — солгать, что Сам Он одновременно есть Виновник Истины (то есть Отец) и Сама Его Истина (то есть Сын)».

370

Данное место у Тертуллиана не совпадает с LXX, но ближе к масоретскому тексту. В Синод. пер.: «Вот отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд».

371

Текст Тертуллиана близок к LXX: В Синод. пер.: «Мало того, что ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля; но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концев земли».

372

Данное место у Тертуллиана не совпадает ни с LXX, ни с масоретским текстом. В Синод. пер.: «Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим».

373

Текст Тертуллиана близок к LXX: В Синод. пер.: «И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего».

374

В Синод. пер.: «Так говорит Господь помазаннику Своему Киру». Тертуллиан читает «Господь» (κυριος) вместо «Кир» (Κυρος).

375

Текст Тертуллиана близок к LXX: В Синод. пер.: «Господи! кто поверил слышанному нами, и кому открылась мышца Господня? Ибо Он взошел пред Ним, как отпрыск и как росток из сухой земли; нет в Нем ни вида, ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к Нему».

376

Эти два места (Быт. 1:26; 3:22) у большинства святых Отцов всегда считались ясным указанием на Тайну Святой Троицы, хотя некоторые хотели понимать эти слова в другом смысле.

377

Это второе встречающееся у Тертуллиана и более оригинальное понимание образа Божия в человеке. Та же мысль встречается в его сочинении О воскресении плоти, § 6. — Квинт Септимий Флорент Тертуллиан. Избранные сочинения. М., 1994. С. 193.

378

Теологумен Тертуллиана. На самом деле в Быт. 1:3 речь идет, конечно же, о сотворении мирового света.

379

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «И Савейцы, люди рослые, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобою, в цепях придут и повергнутся пред тобою, и будут умолять тебя, говоря: у тебя только Бог, и нет иного Бога. Истинно Ты Бог сокровенный, Бог Израилев, Спаситель».

380

Отсюда происходит название патрипассиане, обозначающее монархиан, которые проповедовали, что Сам Отец пострадал за нас.

381

На самом деле Тертуллиан имеет в виду события Исхода и явления Бога Моисею на горе Синай.

382

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Если я приобрел благоволение в очах Твоих, то молю: открой мне путь Твой, дабы я познал Тебя».

383

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых». Так же в Вульгате.

384

Вариант: «на основании распределения Его заимствованного бытия» (англ. пер.).

385

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Если бывает у вас пророк Господень, то Я открываюсь ему в видении, во сне говорю с ним; но не так с рабом Моим Моисеем, — он верен во всем дому Моем: устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит».

386

См. Мф. 17:3: Такое понимание весьма интересно, если учесть, что на Синае Моисей видел Бога не лицом к Лицу, а лишь задняя Божия и славу Божию (Исх. 33:18:19:23).

387

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Дыхание жизни нашей, Помазанник Господень».

388

Буквально: «На основании ясного и личного различия в условиях Обоих».

389

Так в некоторых ранних греческих рукописях. В Синод. пер.: «Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков».

390

Это утверждение вовсе не означает, что Тертуллиан, как впоследствии его современник Ориген, допускал вечность творения. Он считал, что для Бога быть Творцом — это случайное свойство, так сказать, акциденция, так что Бог не всегда был Творцом и Господом (см. Против Гермогена, § 3. — Квинт Септимий Флорент Тертуллиан. Указ. соч. С. 131–132).

391

Имеется в виду Боговоплощение.

392

Имеются в виду непроизвольные человеческие аффекты (так называемые неукоризненные страсти).

393

Другой вариант перевода: «само двусоставное существо человека». О стоической антропологии Тертуллиана см. его трактат О душе.

394

Имеются в виду гностики, прежде всего маркиониты.

395

Докеты.

396

В LXX и в Синод. пер. (Дан. 3:92): «И вид четвертого подобен Сыну Божию». Выражение «Сын человеческий» в книге пророка Даниила также встречается (Дан. 7:13).

397

Текст испорчен. Перевод приблизительный.

398

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Вечный Господь Бог, сотворивший концы земли, не утомляется и не изнемогает».

399

Модалисты.

400

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Я Господь, и нет иного; нет Бога кроме Меня». Ср. также Ис. 46:9.

401

Имеются в виду гностики.

402

Aut ad alia quae extrinsecus ad opera mundi, ignorantem quoque subordinatum. Фраза, по–видимому, испорчена. Другой вариант перевода: «Или неким подчиненным деятелем, посланным от крайних пределов, таких как образующие части мира, но в то же время не знающим Божественного замысла».

403

Sensum. В LXX: νουν. В Синод. пер.: дух.

404

В Синод. пер.: «Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия».

405

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Который делает ничтожными знамения лжепророков и обнаруживает безумие волшебников, мудрецов прогоняет назад и знание их делает глупостью, Который утверждает слово раба Своего».

406

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Я — Господь первый, и в последних — Я тот же».

407

Вариант: ‘степени’, ‘порядка’.

408

Буквально ‘предшествуют’. Досадная неточность Тертуллиана.

409

Ср.: «Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живого» (Мф. 16:16).

410

В Синод. пер.: «Я знаю Его, потому что Я от Него (παρ αυτου ειμι), и Он послал Меня».

411

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего» (Ис. 50:4). Так же в Вульгате.

412

Ст. 30 дан в нашем переводе, более точно соответствующем греческому оригиналу.

413

Hanc sedem simm uoluit pater [mihi thronus]. Текст испорчен. Возможный вариант перевода: «Отец пожелал, чтобы этот Его престол стал [и Сыну троном]».

414

Nec diabolo bene nec haeretico, quia nee in filio bono suo diabolus operatus est traditionem. Варианты перевода этой запутанной фразы: «потому что и диавол не совершил такого предательства Возлюбленного Сына Божия», «даже такое предательство Сына, которое совершил диавол, не принесло бы ему никакой пользы».

415

Filius enim traditus est dei, qui erat in filio hominis. Пример неудачный, ибо подразумевает различие лиц Сына Божия и Сына Человеческого, — представление, не свойственное Тертуллиану. См. далее пункты 27–28.

416

Вариант: ‘беседе’.

417

In eodem genere sermonis, quo Pater et Filius in sua proprietate distinguuntur. Другие варианты перевода этой фразы: «Господь [продолжает] то же рассуждение, различая Отца и Сына и Их собственные свойства. Он также обещал умолить Отца»; в том же самом смысле, в каком «Отец и Сын различаются по Своим собственным свойствам, Господь обещал умолить Отца дать иного Утешителя», то есть Святой Дух также отличается от Отца и Сына и имеет Свои собственные свойства.

418

Alterum ex altero. Вариант: «Которые [происходят] Один из Другого».

419

Ср. 1 Ин 5:7. Если это действительно цитата, то это одно из самых ранних свидетельств в пользу подлинности этого стиха, который в современной библеистике считается поздней интерполяцией.

420

Из этих слов, по–видимому, следует, что в распоряжении Тертуллиана были списки Евангелия от Иоанна, не включавшие в себя 21–ю главу.

421

В данной главе Тертуллиан обосновывает ипостасность (субстанциальность) Сына Божия и Его отличие от Отца, ошибочно относя к Нему некоторые места Священного Писания, на самом деле говорящие об Ипостаси Святого Духа.

422

Тертуллиан ошибочно переносит на Бога телесные представления о совокупности и делимости и называет Ипостась частью целого.

423

Тертуллиан ошибочно считает, что в данном случае имена ‘Дух’ и ‘Слово’ обозначают одно и то же Лицо Сына Божия, с той лишь разницей, что Он называется ‘Духом Божиим’, поскольку Он есть Божественный Разум или Премудрость, Духовное Существо, а ‘Словом Божиим’ — поскольку Он происходит от Бога как деятельная Сила для устроения мира. См. выше, гл. 4:7.

424

Это полемическое высказывание Тертуллиана противоречит его утверждению в § 6 о субстанциальности Божией Премудрости. Провидение же включается в Премудрость как часть в целое.

425

Крещальная формула всегда была одним из главных аргументов, подтверждающих равную Божественность всех Лиц Святой Троицы.

426

Текст Тертуллиана не совпадает ни с LXX, ни с Масоретским текстом. В Синод. пер.: «О Сионе же будут говорить: Такой–то и такой–то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его». Эта цитата красноречиво свидетельствует, что Тертуллиан видел в Господе Иисусе Христе Личность предвечного Бога Слова.

427

В данном месте слово ‘Дух’, вероятно, может означать а) духовную природу Сына Божия, б) собственную Ипостась Святого Духа.

428

В Синод. пер.: ‘истина Господня’.

429

Эта фраза показывает, что уже Тертуллиан ясно представлял себе единство Лица и двойство природ нашего Спасителя, причем природ, полностью сохранивших свои свойства (дифизитство и диэнергизм), но еще недостаточно хорошо представлял себе взаимодействие этих природ и их свойств (communicatio idiomatum).

430

Totum instmmentum eius. Другой вариант перевода: «все его (апостола Павла) писания».

431

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Сидод. пер.: «Который образует горы, и творит ветер, и объявляет человеку намерения его».

432

В Синод. пер.: «Духа премудрости и откровения к познанию Его».

433

Тертуллиан, возможно, имеет в виду Божественную природу.

434

Ср. Мк. 13:11: «Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святой».

435

Munus. См. Деян. 2:38. Позже в латинском богословии за Святым Духом так и закрепился эпитет Дар, причем не только как Дар Бога людям, но и как Дар Отца Сыну.

436

См. Мф. 17:1; Мк. 9:2

437

«Черепаха» — особое построение для штурма крепостей, при котором сомкнутые щиты напоминают панцирь черепахи. См. Цезарь. Галльская война II 6:2; Тацит. История III 27:2; IV 23:2

438

Обесчещенная сыном царя Тарквиния Гордого, Лукреция лишила себя жизни, завещав отцу и мужу отомстить за нее (см. Ливии I 58; Овидий. Фасты II 685–852).

439

О подвиге Гая Муция Сцеволы в войне с этрусским царем Порсеной см. Ливии II 12; Валерий Максим III 3:1; Флор I 4:10; О знаменитых мужах Пример приведен невпопад: Муций, держа руку на огне, демонстрировал стойкость и презрение к боли, но не собирался покончить с собой.

440

О смерти Гераклита см. Диоген Лаэртский IX 4. Различные версии о смерти Эмпедокла см. там же, VIII 67–72. Ср. также Свида. «Эмпедокл»: «Увенчанный золотым венком, обутый в медные сандалии, с дельфийскими венками в руках, Эмпедокл обходил города, выдавая себя за бога. Состарившись, он ночью бросился в жерло вулкана, чтобы от его тела ничего не осталось, а после гибели одну из его сандалий выбросило наружу».

441

Публичное самосожжение этого философа–киника во время Олимпийских игр осенью 165 г. подробно описано Лукианом в сочинении «О смерти Перегрина». Любопытно, что если для Лукиана Перегрин — шарлатан, к тому же запятнавший себя близостью к христианам, то в глазах Тертуллиана он — вполне почтенный языческий философ. С таким же уважением о Перегрине отзывается Геллий (XII 11).

442

Согласно греческому варианту мифа (см. Юстин. История XVIII 6), карфагенская царица Дидона покончила с собой, чтобы избежать брака с мавританским царем Иарбом. Более известна версия Вергилия (Энеида кн. IV), связывающая ее самоубийство с несчастной любовью к Энею.

443

Эпизод относится к III Пунической войне и разрушению римлянами Карфагена в 146 д. X. (см. Полибий XXXIX 3; Аппиан. Пун. 131; Ливии. Эпит. 51).

444

Неточность: Клеопатра уже попала в плен к своему врагу Октавиану Августу, а покончила с собой, чтобы не быть проведенной в триумфе (см. Плутарх. Антоний 84–86; Светоний. Август 17:4; Веллей Патеркул II 87:1; Флор II 21:11; Страбон XVII 1:10).

445

Имя этой женщины — возлюбленной одного из афинских тираноубийц (Гармондий и Аристогитон в 514 г. до Р. Х. Убили тирана Гиппарха) — Леайна. Такой же подвиг Диоген Лаэртский приписывает философам Зенону Элейскому и Анаксарху (IX 27; 59).

446

О кровавых бичеваниях спартанских юношей в честь Артемиды Ортии см. Павсаний III 16:10. Подобно бичеванию женщин на празднике Диониса в аркадской Алее (там же VIII 23:1), такие ритуальные порки были реликтовой, смягченной формой человеческих жертвоприношений.

447

Поговорка, засвидетельствованная также в письмах Иеронима (107:8; 130:6).

448

Речь идет о пропитанной смолой или нефтью тунике, которую надевали на приговоренных к смерти через сожжение преступников перед казнью их на арене амфитеатра (см. Сенека. Письма 14:5; Марциал X 25:5; Ювенал XIII 235).

449

Намек на римского императора. Примечательно, что, призывая мучеников смело идти на смерть, Тертуллиан не решается прямо высказать то, что может быть истолковано как призыв к неповиновению властям.

Загрузка...