Глава десятая

Обратно оба возвращались совершенно в другом настроении. Если утром они ехали молча, лишь изредка заговаривая, если необходимо, то сейчас все изменилось.

Бет видела, что ее удачное выступление перед советом директоров внушило Пьеру уважение к ней и ее идеям. Неужели она всех поразила? Если так, то почему тогда она не попыталась раньше?

Фрэнк Аспер и Пьер считали ее непрофессиональным бизнесменом, у которого нет никакого опыта ведения дел, хотя Бет была уверена, что она смогла бы противостоять любому кандидату, предложенному на ее место. Тогда почему она в душе считала, что не имеет права занимать этот пост? Она — не отец. Ведь он был легендой. Его уважали все. А кто она? Неблагодарная дочь, бросившая его в трудную минуту.

Хватит! Давно пора перестать терзать себя. Отца нет рядом, но он доверил ей ответственное дело. Он хотел, чтобы дочь сохранила завод для следующих поколений, хотя Бет не знала, будут ли они. Если только потомки Саймона? Или Оуэна? Шансы, что она станет матерью, равны нулю.

Она помотала головой, чтобы прогнать эти мысли, сосредоточилась на сегодняшнем дне. Сейчас ее главная задача — перетащить Пьера на свою сторону. Учитывая его хорошее настроение, она должна постараться доказать, что ее бизнес-план очень перспективен.

Правление сначала все взвесит, а потом уже примет решение. Бет верила в успех своих идей. Осталось убедить в этом Пьера.

Она припарковалась у «Варна». Когда у них будет больше таких построек, доход возрастет, так как домики можно сдавать туристам.

Хорошо, что на этой неделе «Барн» оказался свободен. Тут Бет вспомнила, что эта самая неделя подходит к концу. Как же быть?

Она повернулась к Пьеру.

— Пьер?

Он открыл дверцу машины и выбрался наружу.

— Да?

— Я только что вспомнила. «Барн» забронирован на всю следующую неделю. Боюсь, завтра утром тебя надо переселять.

— Ясно. И что ты предлагаешь в качестве замены?

Бет лихорадочно соображала. Если они снимут один из домиков у соседей, то Пьер окажется слишком далеко от виноградника. Это как раз в тот момент, когда он ей очень нужен рядом. Может, Таша или Оуэн смогли бы приютить его?

Она закусила губу. Жена Оуэна неважно себя чувствует в последнее время. Неудобно просить его о таком одолжении. И у Таши как-то поубавился интерес к Пьеру после ужина у нее дома. Бет решила, что они поссорились. Тогда сводить их вместе — тоже плохая идея.

Бет могла бы пригласить его в свой собственный дом. Там хватит места для всех. Придется потерпеть — ведь это ради завода.

— Давай я поставлю палатку вон на том газоне, — заявил Пьер.

Бет еле сдержала смех.

— У меня есть идея получше, — сказала она, на мгновение засомневалась, но потом смело добавила: — Ты не будешь возражать, если я предложу тебе переехать ко мне?

Он вскинул брови.

— Ты уверена?

— Это по крайней мере логично. У меня много свободных комнат. К тому же ты сам говорил, что нам надо работать вместе.

Он пожал плечами.

— Спасибо. Буду только рад.

Она с облегчением выдохнула.

— Тогда решено. Если ты сможешь завтра часам к десяти перенести свои вещи, я буду тебе благодарна. Так я успею подготовить «Барн» для новых гостей.

— Я тебе помогу…

— Нет.

— Но ведь ты будешь убирать за мной.

— Верно. Раз ты настаиваешь, встретимся там.

Она завела мотор. Потом вспомнила еще одну вещь.

— Сегодняшний ужин.

Он наклонился в окно машины.

— Да?

— Меня пригласили Химмелы — посмотреть на маленькую Лауру. Я уверена, что они не будут возражать, если ты придешь со мной. Если, конечно, ты хочешь.

— Не стоит доставлять им лишние хлопоты, ведь у них маленький ребенок.

— Не волнуйся. Это барбекю в саду. Я захвачу с собой лишнюю порцию мяса. Кстати, у нас гости всегда приносят еду. Таша тоже будет там. И еще один знакомый тебе человек.

— Таша? — Он нахмурился.

— Да, а что? Вы не поладили?

— В смысле поссорились? Нет, но, думаю, я наверняка ее… расстроил.

— Как?

Пьер прокашлялся.

— Я не хотел говорить, но дело в том, что она предложила мне…

Бет подняла руку.

— Не надо, не продолжай. Я не должна была спрашивать.

На ее щеках выступил румянец.

— Я отказал ей.

— Отказал?

— Конечно.

С одной стороны, она была рада, что он не переспал с ее лучшей подругой, но все-таки ей было жаль Ташу. Должно быть, той очень плохо. Заставить себя решиться на такое и… Бет знала точно, что с тех пор, как умер муж Таши, у нее еще не было отношений с мужчиной. И получить отказ…

— Бедная Таша. Как она отнеслась к этому?

— Она выглядела расстроенной. Я старался быть мягким.

Он пожал плечами.

— Уверена, что так и было. Но Таша сильный человек. Скорей всего, она уже выбросила тебя из головы.

Пьер улыбнулся.

— Надеюсь, так и есть.

Она тоже улыбнулась.

— Насчет барбекю. Ты присоединишься ко мне?

Вечером Бет дернула Ташу за рукав, и они на цыпочках вышли из детской.

— Она прелестна, — прошептала Таша.

— Да, — ответила Бет. — Слушай, ты не против, что я привела Пьера с собой?

— Нет, а почему ты спрашиваешь?

— Потому что он рассказал мне, что произошло у тебя дома.

Таша покраснела.

— Мерзавец! Он всем собирается докладывать об этом?

— Нет-нет! Конечно, нет, — быстро ответила Бет. — Просто он счел, что поэтому его не будут рады видеть здесь.

— А!

— Я посоветовала ему не волноваться, потому что ты наверняка перестала думать о нем. Правда?

— Разумеется.

Бет вздохнула.

— Я рада. Ты еще обязательно встретишь подходящего человека. Я уверена в этом.

— Вот вы где. — В дверях появилась Коринн Химмел. — Я вас ищу везде. Лаура еще спит?

— Да, — ответила Бет. — Она выжидает момент, чтобы эффектно появиться перед гостями.

Три женщины вернулись на лужайку перед домом. Бет сразу нашла взглядом Пьера и несколько секунд любовалась им.

— Бет?

Она очнулась и посмотрела на Даниэля Химмела.

— Привет, Дэнни. Что ты делаешь?

— Домик на дереве.

— Как интересно! И где он?

— За углом, — ответил мальчик, указывая на дальнюю часть сада. — Хочешь посмотреть?

— С удовольствием.

Дэнни побежал вперед, а Бет быстрым шагом последовала за ним. Она пыталась держать себя как взрослая, но потом плюнула и тоже побежала.

— Ого! Он просто великолепен, Даниэль. — Она разглядывала деревянную постройку на высоте трех метров от земли. Было видно, что это делал не девятилетний мальчик. — А папа тебе помогал?

— Вообще-то, да, но он сказал, что без меня бы не справился. Залезай, ты должна заглянуть внутрь.

Успокаивая себя тем, что этот домик соорудил Карл, Бет забралась по лестнице вслед за Дэнни. Оглядевшись, она улыбнулась. Мальчик повесил на стены плакаты любимых героев, в углу нашлись комиксы.

— Бет?

Голос Пьера долетел до нее снизу. Она посмотрела на Дэнни и прижала палец к губам. Он молча кивнул.

Она бесшумно приблизилась к окну и посмотрела вниз. Пьер озирался по сторонам. Не подумав, Бет тихонько посвистела, и через несколько секунд Пьер появился в дверях домика.

— Тук-тук!

— Это кто там? — рассмеялся Даниэль.

Бет видела, как смягчилось лицо Пьера при виде мальчика. Как бы она хотела увидеть Пьера рядом с его сыном.

— Можно мне войти?

Дэнни убрал с пола комиксы, чтобы Пьер мог тоже сесть рядом с ними.

— Как тебе мой домик?

— Самый лучший из всех, какие я видел! — ответил Пьер. — У каждого мальчика должен быть такой домик.

— А у тебя есть?

— Да. Я провожу там много времени.

У Бет уже был готов сорваться вопрос, а есть ли такой домик у Филиппе, но она сдержала себя. В парижских апартаментах такое вряд ли возможно.

— Ты меня искал? — спросила она.

— Мне стало интересно, куда ты так побежала. Мне стало… как это… любопытно.

— Ты что, с другой планеты? — спросил Дэнни.

— Нет. С чего ты взял?

— Ты говоришь смешно и не знаешь некоторых слов.

Пьер хихикнул.

— Я из другой страны. Из Франции. Ты знаешь, где это?

— О да! Папа показывал мне на карте. Ладно, я пошел.

И Дэнни исчез в мгновение ока. Бет повернулась к Пьеру.

— Он очень непоседливый, да?

— Да. И выглядит вполне здоровым.

— Сейчас он здоров. Ладно, нам тоже пора идти.

Пьер не пошевелился. А Бет совсем не хотелось протискиваться к выходу мимо него. Воздух внезапно сгустился. А Пьер приблизился к ней.

— А то что?

Бет могла бы отодвинуться, но была не в силах пошевелиться. Его губы коснулись ее губ, затем он с силой прижал ее к себе и его поцелуй стал очень жарким.

Она знала, что потом пожалеет об этом. Но это будет потом. Сейчас все ее тело горело от желания.

На лестнице послышались шаги, и они быстро отпрянули друг от друга. Как раз вовремя, потому что в дверь просунулась голова Даниэля.

— Мама просила сказать вам, что Лаура проснулась, — сообщил он.

— Отлично, — произнесла с трудом Бет.

Даниэль исчез, а она медленно посмотрела на Пьера. Он выглядел таким же растерянным, как и она. Его поцелуй вызвал в ней целую буру эмоций. Если смотреть на это трезво, то на сей раз Бет не подозревала Пьера в том, что он поцеловал ее из корыстных целей. Она видела — его тоже переполняют чувства. К тому же обстоятельства изменились. Сейчас можно обвинить только ее саму. Это она пытается воздействовать на него. Использовать свои чары.

Хотя этот поцелуй нельзя назвать умышленным. Скорее уж случайным.

Бет облизала губы.

— Нам надо идти.

Он спустился первым и помог ей. Она почувствовала его теплые руки и еле сдержалась, чтобы не поцеловать его. Нет, никогда! Отношения с Пьером — утопия. У них нет будущего. Он должен жить во Франции. Для него нет ничего важнее сына.

Она, в свою очередь, никогда не оставит «Лоуленд вайнс». Если правление поддержит ее, она посвятит всю оставшуюся жизнь продолжению дела отца.

К ним подбежал Даниэль с футбольным мячом в руках.

— Мы собираемся поиграть, — обратился он к Пьеру. — Только мужчины. А женщины будут возиться с Лаурой.

Бет проводила взглядом Пьера и Даниэля и только потом присоединилась к остальным.

— Где ты пропадаешь? — спросила ее Таша.

Бет уселась на стул.

— Дэнни показывал мне его домик на дереве.

— И Пьеру тоже?

— Ммм. И где моя чудесная крестница?

Таша хорошо знала подругу, и Бет чувствовала ее любопытный взгляд. До них доносились крики футболистов, и женщины посмотрели, как шестеро мужчин разного возраста гоняют мяч.

Лаура поглотила внимание Бет. Вдоволь насладившись малышкой, Бет передала ее Коринн.

— Извини, но я не очень умею с ними обращаться.

— Научишься. Когда появится свой, все придет само собой.

Пьер присоединился к остальным игрокам, которые отдыхали поддеревом. Он только что увидел, как Бет передала младенца матери, с которой его познакомили вначале. Он перевел дух. Вид Бет с ребенком на руках вызвал в нем сильные эмоции.

Пьер не мог понять, что на него нашло в домике на дереве. Он не собирался целовать ее снова. Наоборот, он хотел держаться от нее как можно дальше и избегать тесных контактов, учитывая, что произошло в прошлый раз. Тогда они едва разговаривали друг с другом. Сегодня она сломила его сопротивление очень легко.

Хотя кого он пытается обмануть? Как он может сопротивляться ей?

Самым интересным было то, что он вовсе не ожидал ответной реакции. Но Бет была права, когда сказала, что им не следовало так делать. Они не должны. Это глупо. И смешно.

Если уж между ними и будет что-то, то явно не легкая интрижка. Пьер не допускал и мысли, что мог бы просто поразвлечься с Бет. Но чего еще можно ждать? Он не останется здесь, а она не переедет во Францию.

Когда мужчины закончили игру и присоединились к женщинам, Пьер сел рядом с Бет. Он надеялся, что неловкости из-за поцелуя не возникнет.

Она ему улыбнулась, и у него потеплело на душе.

— Хорошо поиграли? — спросила она.

Он кивнул. И тут же удивленно посмотрел на Карла, который протянул ему холодную бутылку пива. Когда он отошел, Пьер спросил у Бет:

— И что мне с этим делать?

— Выпить, — ответила она. — Это наша традиция. Спорт и холодное пиво неразлучны. Так считают даже поклонники вина. Попробуй.

Он сделал глоток и скривился. Бет рассмеялась. Ее смех отдавался эхом в его сердце.

Пару часов спустя Бет прощалась с друзьями. Как она и предполагала, Карл, Коринн и все остальные очень хорошо отнеслись к Пьеру и сделали все возможное, чтобы он чувствовал себя комфортно. Они попрощались и вместе пошли к машине. Бет села за руль и повернулась к нему.

— Понравилось?

Он смотрел ей прямо в глаза.

— А тебе?

Она имела в виду весь вечер в целом, но поняла, что Пьер сейчас говорит об одном коротеньком моменте.

— Пьер…

Он вздохнул.

— Я знаю, что ты мне сейчас скажешь. — (Она вопросительно посмотрела на него.) — Ты сейчас скажешь, что не хотела этого? что это была ошибка.

— На самом деле…

— Я понимаю, Бет. Я сам не думал… Это получилось случайно. Обещаю, такое больше не повторится.

Бет боролась с разочарованием.

— Хорошо.

Ей не пришлось просить его оставить ее в покое. Она получила то, что хотела. Тогда почему внутри ощущается такая пустота?

Загрузка...