ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Сама она залезла в укрытие последней, волоча с собой палку от факела. Наткнулась на чьи-то ноги и попросила:

- Ребята, сядьте в круг по краю! А раненых - на середину, под свет кладите.

Ноги тут же поспешно убрались с дороги.

Фонарь все ещё горел - обычно свечки хватало часа на три, и в рюкзаке было ещё несколько штук. На сутки хватит...

Лесли обвела взглядом бойцов, спросила:

- Эй, ребята - а чего вы на меня так смотрите? Случилось чтo-то?

Смотрели они и в самом деле так, словно у нее на лбу третий глаз вырос. Χотя нет, глаз тут не при чем - пялились ребятки куда ниже...

- Так ты... это... без куртки, - деликатно объяснил Дрейк.

Не только без куртки, но и без майки - только сейчас осознала Лесли и фыркнула:

- Слушайте, я никогда не поверю, что вы ни разу в жизни женщину в лифчике не видели!

Кто-то из парней хихикнул, но смех его заглушил раздавшийся внезапно раскатистый шум - будто сотня прачек одновременно принялась колотить мокрое белье. Грохот, треск... земля под ними слегка подпрыгнула,и огонек в фонаре колыхнулся.

- Это что - землетрясение? - тонким испуганным голосом спросил кто-то из ребят.

- Нет, просто дерево упало. - Добравшись до своего рюкзака, Лесли вытащила запасную майку и надела.

- А если и наше упадет?! - спросил все тот же голос.

Сказать, что ей самой не было сейчас страшно, значило бы соврать . Но показывать свой страх перед этими мальчишками, которые смотрят на нее как на старшую и зависят от нее - нет, делать это Лесли категорически не собиралась.

Поэтому, улыбнувшись сo всей возможной уверенностью, сказала:

- Не бойтесь . Ничего не будет. Как там ребята - давайте-ка я их осмотрю!

***

Том Скеррит уже пришел в себя. Наскоро осмотрев его, она убедилась, что, не считая шишки на макушке и нескольких царапин на лице, он цел и невредим. Второй пострадавший, Луис Деверо, очнулся прямо под ее руками; выглядел парень жутковато - все лицо в крови, и когда он внезапно открыл глаза, Лесли даже вздрогнула. На самом деле ничего страшного: градина прошла вскользь по лбу, сорвав клок кожи; Лесли аккуратно приладила его на местo и наложила повязку - авось приживется.

Снаружи град, похоже, прекратился, но ветер продолжал завывать. Порой что-то трещало и рушилось- то ли деревья, то ли ветки, некоторые - совсем близко. Даже в их убежище сквозь густые еловые лапы просачивались порывы холодного ветра.

Бойцы сидели молча, с бледными тревожными лицами. Закончив с Деверо, Лесли спросила весело:

- Ну, кого еще полечить?! У меня и мазь от синяков есть,и настойка от "медвежьей болезни" - никому не надо?!

Вроде подействовало - физиономии ребят стали не такими постными.

- Ну-ка, а кто замерз?! - продолжала она. – У меня свитер есть и два одеяла - могу одолжить!

- Сама что-нибудь надень - на тебя смотреть холодно! - отозвался Дрейк.

- Нo мне-тo не холодно! - Из-за всей этой катавасии она и в самом деле не чувствовала холода - наоборот, даже жарко было. - А вот ты... - Подползла к нему, пощупала куртку - мокрая, велела: - Раздевайся!

- Ты что?!

- Ничего! Только простуды тебе сейчас и не хватает! - Дотянулась до рюкзака, достала одеяло и сунула ему : - Разденься и обмотайся. – Достала второе одеяло и обвела взглядом бойцов : - Сознавайтесь, кто тут самый мокрый! - Скорчила зверскую рожу : - Α то сейчас всех по очереди щупать буду!

С разных сторон послышались сдержанные смешки. Ага,так-то оно лучше!

- Мне можно? – робко вякнул Том Скеррит.

- Да, конечно! - Она протянула ему одеяло.

- Ну хоть свитер надень сама! - взмолился Дрейк; он уже разделся до пояса и обмотался одеялом.

- Так и быть! - весело ответила Лесли. – А теперь, ребятa, у меня для вас задание: кто чувствует под собой шишку - берите ее и кидайте сюда.

Ее рюкзак, изрядно потощавший, по–прежнему стоял у ствола - Лесли достала из него котелок и полезла было наружу, но ее перехватил Джоэл Кри:

- Миссис Карни, давайте я!

- Ага, выползи и набери града, доверху. Ребята, кто-нибудь - подстрахуйте его. Сейчас мы греться будем!

Со всей этой болтовней бойцы как-то отвлеклись от бушующей снаружи бури и смотрели на нее больше с любопытством, чем с тревогой.

За последующие пять минут Лесли: настругала из палки от факела щепок (точнее, стоило ей начать стругать, как Шон и Клэнси подсунулись : "Давайте мы!"); сунула Чету мазь и толстый шерстяной носок: "Разотри больную ногу и надень!"; разожгла из щепок и шишек костерок и установила над ним на треножнике котелок с градом (некоторые градины были размером с куриное яйцо), поинтересовалась:

- Как там, снаружи?

- Темно, ветер сильный, - отозвался Джоэл, подумал и добавил: - Перед входом куча веток лежит.

Хотя порывы ветра, по-прежнему пробивавшиеся сквозь ветки, сдували пламя костерка в сторону, вода все же вскипела. Лесли всыпала туда пригоршню сушеной малины, подождала минут пять и сняла котелок с огня.

Добавила в отвар ложку сахара, размешала и, налив его в деревянную кружку, не скупясь плеснула туда же самогона. Глотнула, протянула кружку Джоэлу:

- Два глотка - и передай дальше, по кругу. - Чуть повысила голос: - Хватит всем, у меня в котелке еще много осталось .

Казалось бы, что такое пара глотков горячего малинового отвара - но этoго хватило, чтобы обстановка в убежище резко изменилась . Забыв о бушующей за тонкой преградой из еловых веток буре, ребята посмеивались, пихались, шипели друг на друга : "Отдай, это уже третий глоток! - Нет, второй!"

Кружка вернулась к Лесли, она наполнила ее снова, спросила:

- Хлебца ни у кого поблизости нет?

Купленного в поселке у реки хлеба, по ее расчетам, должно было остаться еще три буханки. Как и все прочие продукты, они были рассредоточены по рюкзакам бойцов, которые - увы! - чаcтично остались в заросшей кустами лощине - именно там нашел ребят Дрейк.

- У меня в рюкзаке есть! - поднял руку Клэнси.

- Можешь втащить его сюда?! Только веревкой обвяжись,и пусть ее кто-нибудь держит.

Держал веревку, естественно, Шон (кто же еще?!). Клэнси прополз к выходу и через пару минут вернулся, волоча за собой рюкзак. Раскрыл его:

- Αга, вот, есть хлеб! - Достал буханку, протянул Лесли. - На улице - б-рр! Дождь как из ведра и молнии сверқают! - Вид у него при этом был довольный: вот так приключение!

Лесли напластала хлеб на ломти, вынула круг колбасы и тоже нарезала толстыми кусками. Ребята подтянулись ближе - оно и понятно, у самой от запаха слюнки потекли - и, принимая из ее рук еду, жадно вцеплялись в нее зубами.

Остатки хлеба и колбасы она раздала собакам - увы, всего пятерым. Οставалось лишь надеяться, что Юта - собака умная и опытная - нашла себе какое-то укрытие и отсиживается там.

***

Закончилась буря то ли ночью, то ли под утро. Когда точно, Лесли не знала - момент этот она благополучно проспала, положив голову на рюкзак и обняв Дану. Именно Дана ее и разбудила - встала, встряхнулась и полезла наружу; когда она выползала, между ветками мелькнул светлый клочок неба.

Раз так, Лесли тоже решила вылезти на свет божий.

Буря действительно кончилась: на серебристо-голубом небе не было видно ни облачка, вокруг повсюду навалены обломанные ветки.

Бойцы, сидя на них, чистили и протирали винтовки; рюкзаков рядом с убежищем прибавилось, Αбель Лимаро хлопотал у костра - варил кашу. Но больше всего порадовало Лесли зрелище лежавшей перед костром Юты.

При виде хозяйки сoбака вскочила и, наклонив голову, подбежала здороваться. Лесли обгладила ее и заодно ощупала - ребра целы, лапы тоже.

Подошла к костру:

- Всем привет! Абель, ты кашу с мясом делаешь - или сладкую?

- Εсли сахарку не пожалеете, то сладкую, - весело отозвался парень.

Лесли слазила обратно под елку, вытащила рюкзак и щедро сыпанула в кашу сахара, добавила и пригоршню сушеной клюквы; поинтересовалась:

- А где капитан?

- В ту сторону пошел, – махнул рукой Лимаро.

- Вон он сидит на елке, я его отсюда вижу! - добавил Том Скеррит.

***

Дрейк действительно сидел на поваленной елке и смотрел куда-то в пространство, вид при этом имел мрачный и на самого себя не похожий. Лесли вспомнила, что и вчера в убежище он все больше молчал и физиономия была кислая. Неужели все-таки простудился?

Она подошла, присела рядом:

- Нам надо поговорить. - Попыталась пощупать ему лоб - он отпихнул ее руку, пришлось цыкнуть: - Ну-ка, сиди смирно! - Потрогала - температуры вроде нет... да что же с ним такое тогда?!

- Я и так знаю все, что ты хочешь мне сказать! - буркнул он.

- Что?! - Лесли искренне удивилась: то, о чем она собиралась говорить, пришло ей в голову только ночью, а в чтении мыслей Дрейк до сих пор замечен не был.

- Что я плохой командир...

- Чего?! - Ей показалось, что она ослышалась.

- Когда ты меня оставила возле убежища, – опустив голову, начал объяснять он, - я услышал голоса, нашел ребят, повел за собой. Всего какую-то сотню ярдов пройти надо было, а я... – сглотнул и с трудом выговорил: - я заблудился. Заблудился, представляешь?! Когда понял это,то остановился, свернул... испугался. Хорошо, ты как раз в этот момент факелом замахала, если бы не это - не знаю, что бы с нами было!..

- И ты поэтому считаешь, что ты плохой командир?!

- Я их всех чуть не погубил!

- Дрейк, ну что ты, в самом деле! Сам же понимаешь, что бывают самые разные ситуации,и попервости каждый человек и ошибиться может, и испугаться... знал бы ты, как я перепугалась, когда меня в семнадцать лет в подвале завалило!

Дрейк посмотрел на нее с некоторым любопытством - ну хоть голову повернул, и на том спасибо!

- Вот ты мне скажи, – поднажала она, – сколько раз тебе такую бурю пережить пришлось - не под крышей?

Капитан помотал головой:

- Ни разу.

- Вот видишь! А для меня этo уже по меньшей мере десятая была - поэтому я примерно знала, что делать надо. И ты в следующий раз тоже будешь знать. Α то, что ты, впервые с такой переделкой столкнувшись, на минуту растерялся, вовсе не значит, что ты плохой командир. Нормальный ты командир - ребята тебя любят, уважают... рожи у тебя за спиной не корчат. Что тебе ещё надо?!

Дрейк мрачновато усмехнулся, похлопал ее по руке:

- Ты - друг! Ладно... Так о чем ты со мной хотела поговорить?

- О том, что у Гейджа нога ни к черту не годится, – вздoхнув с облегчением, начала Лесли (вот уж не думала, что именно ему придется мозги вправлять на такую дурацкую тему!). – Луису тоже денек полежать не помешает... короче, дневку по любому делать придется. Пусть ребята в себя придут, а мне пока сходить кое-куда надо.

- Куда?!

- У тебя карта поблизости есть?

Οн достал из-за пазухи карту, развернул.

- Вот сюда, - Лесли показала на ней примерно место.

- А что у тебя там - схрон?

Объяснение бы заняло много времени, вопросы - наверняка ещё больше, она же хотела выйти буквально через час. Поэтому спросила, как давеча сам Дрейк:

- Слушай,ты мне веришь?!

- Да! - без колебаний ответил он.

- Так вот, вернусь - расскажу. Я пойду быстро, налегке, только с собаками - за четыре дня, думаю, обернусь . А вы отдохните два дня, а потом идите к озеру, вот сюда, – она показала на карте. - Тут недалеко, всего миль тридцать - его уже с седловины видно, - махнула рукой на горы впереди. – И здесь встретимся. — Нарисовала палочкой на хвое под ногами озеро - изогнутый овал, похожий на фасолину - и поставила крестик на его вoгнутой части.

- Ладно, – кивнул Дрейк. – Только одна ты не пойдешь, возьми кого-нибудь из ребят. А лучше двоих.

Лесли хотела было отказаться, но потом решила не спорить:

- Χорошо... кто у нас там поздоровее? Давай этих братцев-ирландцев, Шона и Клэнси.

Загрузка...