X.

I Трижды тридцать любила я

и девять по девять раз;[53]

имей я двадцать мужей —

не в этом услада жены.[54]

2 Всех я бросила для него,

желая согласья с ним;

почему мне не бросить всех,

если я О’Нейлу жена.

3 Много витязей у Лет Кон,[55]

все добро их загреб Ниалл;

но лучше б, не зная бед,

мне быть бедняка женой.

4 Наряды и кольца его

и добрые скакуны —

велик был наплыв богатств,

все схлынуло в свой черед.

5 Убог мой под небом убор —

плат белый да темный плащ;

в Кенаннас ста королей

не важно, что я голодна.

6 В воскресенье пришли мы с ним

на погост, где камень с дуплом,

в Кенаннас, под высокий крест,

чтобы дань объявить Лет Кон.

7 Мне сказал тогда мой король,

хлопнув левой меня рукой:

«Поднимайся со всеми в храм,

где Сына Божьего чтут».

8 Пошли мы тогда, — не лгу, —

двести сорок жен молодых;

Мор, обогнав меня,

наступила мне на мысок.

9 Из обители славной Мор;[56]

ей дала я сорок коров

да мяч с кольцом золотым

у северной храма стены.

10 Дала рожок для псалмов,

синий варяжский клобук

да золота тридцать мер —

все это у Мор с Маг Сайнб.[57]

11 Она мне нынче дала —

негодная доброта —

две десятины овса

да пару куриных яиц!

12 Видит Бог, что солнце зажег, —

будь жив мой Ниалл Глундуб,

я презрела б яйца твои,

игуменья Тулах Лейс.[58]

13 Чепец я и гребень взяла,

взяла полотно от Мор;

у нее — мой рыжий скакун,[59]

рог мой в яблоках золотых.

14 Горе тем, кто золотом горд,

горе скупым, о Мор;

я дарила бардов своих,

но Господь посрамил мой блеск.

15 Муж, даривший коней за стих, —

да воздаст ему Бог за них!

красен мой о Ниалле сказ, —

барды краше меня рекут.

Загрузка...