Жалко © Перевод Я. Ананко и Г. Киршбаум

я не дочитал до конца

«Рай» mea culpa[6]!

скучал в «Чистилище»

mea culpa

Только «Ад» я читал

с пылающим лицом

mea maxima culpa

Эзра Паунд

прочитал не только всего

Данте и Конфуция

но и поэта из Предаппио

(la Clara a Milano[7]!)

которого он обожал

этот Паунд был сумасшедший гений

и мученик

Его любимый ученик

Опоссум

писал прекрасные стихи о котах

носил изящные галстуки

и был сдержаннее в словах

чем учитель

за это он получил Нобелевскую премию

Паунд

был прав

не испытывая симпатии

к капиталистам и ростовщикам

он хотел изгнать торговцев

из храма родился

в смирительной рубашке

и теперь ходит в этом костюме

по Парнасу

разговаривает там с поклонником

Данте Ариосто Шиллера

Клопштока Платена

и Вайблингера…

с поэтом композитором вождем

переводчиком и автором стихотворения

Die Wörter vom Brot[8]

с самим Бенито Муссолини!

(так тебе и надо! Поэт ты глупец)

P. S.

жалко что Паунд не прочитал

Mein Kampf

до того как начал восхвалять

фюрера

Загрузка...