Улисс

Немного пользы в том, что, царь досужий,

У очага, среди бесплодных скал,

Я раздаю, близ вянущей супруги,

Неполные законы этим диким,

Что копят, спят, едят, меня не зная.

Мне отдых от скитаний, нет, не отдых,

Я жизнь мою хочу испить до дна.

Я наслаждался, я страдал — безмерно,

Всегда, — и с теми, кем я был любим.

И сам с собой, один. На берегу ли,

Или когда дождливые Гиады

Сквозь дымный ток ветров терзали море, —

Стал именем я славным, потому что,

Всегда с голодным сердцем путь держа,

Я знал и видел многое, — разведал

Людские города, правленья, нравы,

И разность стран, и самого себя

Среди племен, являвших мне почтенье,

Я радость боя пил средь равных мне,

На издававших звон равнинах Трои.

Я часть всего, что повстречал в пути.

Но пережитый опыт — только арка,

Через нее непройденное светит,

И край того нетронутого мира,

Чем дальше путь держу, тем дальше тает.

Как тупо-тускло медлить, знать конец,

В закале ржаветь, не сверкать в свершенье.

Как будто бы дышать — уж значит жить.

Брось жизнь на жизнь, все будет слишком мало.

И сколько мне моей осталось жизни?

Лишь краешек. Но каждый час спасен

От вечного молчания, и больше —

Весть нового приносит каждый час.

Копить еще какие-то три солнца, —

Презренно, — в кладовой хранить себя,

И этот дух седой, томимый жаждой,

Вслед знанью мчать падучею звездой

За крайней гранью мысли человека.

Здесь есть мой сын, родной мой Телемах,

Ему оставлю скипетр я и остров, —

Возлюбленный, способный к различенью,

Неторопливой мудростью сумеет

В народе угловатости сровнять

И привести к благому ровным всходом.

Он безупречен, средоточно-четок,

Обязанности общие блюдя

И в нежности ущерба не являя,

Богов домашних в меру он почтит,

Когда меня здесь более не будет.

Свое свершает он, а я мое.

Вот порт. На корабле надулся парус.

Замглилась ширь морей. Мои матросы,

Вы, что свершали, бились, размышляли

Со мною вместе, с резвостью встречая

И гром и солнце, — противопоставить

Всему умея вольное лицо, —

Мы стары, я и вы. Но в старых годах

Есть честь своя и свой достойный труд.

Смерть замыкает все. Но благородным

Деянием себя отметить можно

Перед концом, — свершением, пристойным

Тем людям, что вступали в бой с богами.

Мерцая, отступает свет от скал,

Укоротился долгий день, и всходит

Медлительно над водами луна.

Многоголосым гулом кличет бездна.

Плывем, друзья, пока не слишком поздно

Нам будет плыть, чтоб новый мир найти.

Отчалим и, в порядке строгом сидя,

Ударим по гремучим бороздам.

Мой умысел — к закату парус править,

За грань его, и, прежде чем умру,

Быть там, где тонут западные звезды.

Быть может, пропасть моря нас проглотит,

Быть может, к Островам дойдем Счастливым,

Увидим там великого Ахилла,

Которого мы знали. Многих нет,

Но многие доныне пребывают.

И нет в нас прежней силы давних дней,

Что колебала над землей и небо,

Но мы есть мы. Закал сердец бесстрашных,

Ослабленных и временем и роком,

Но сильных неослабленною волей

Искать, найти, дерзать, не уступать.

Перевод Константин Бальмонт


Загрузка...