ГЕФСИМАНСКИЙ САД

Перевод В. Топорова

Была как Гефсиманский сад

Пикардия для нас.

И провожал нас каждый взгляд

На гибель каждый час.

На гибель нас, на гибель нас —

Хоть каждый выжить рад.

И заползал под маски газ

Там, где кончался сад.

Светился Гефсиманский сад

Сияньем женских глаз.

Но чаша близилась для нас —

И меркнул женский взгляд.

Да минет нас, да минет нас

Она на этот раз.

Помилуй, Боже, упаси —

И мимо пронеси.

Он не пронес, он не упас,

Не спас любимых чад!

Был в чаще смертоносный газ

Там, где кончался сад.

Загрузка...