Сколько бы я ни пытался найти способ перебраться с этого корабля на другой, мне так и не удалось ничего придумать. Мне оставалось только ждать, пока не закончится сражение, или не стихнет погодная аномалия. Мне не по душе было бездельничать. Прямо сейчас вокруг меня развернулась крупная битва… а я застрял на этом судне. И ждать на корабле культистов мне пришлось до самого рассвета. Безмерно могучий шторм начал успокаиваться, и на смену отдалённым пушечным выстрелам и крикам пришла тишина.
Оперевшись на фальшборт захваченного судна, я окинул бухту внимательным взглядом. Сражение закончилось нашей победой, но… цена за неё была велика.
На спокойных прибрежных волнах виднелись десятки и десятки тел убитых культистов и пиратов. Недавно заполненная водой площадь гавани теперь была залита кровью и завалена мёртвыми, среди которых виднелось немало простых жителей бухты. Тут и там из-под воды проглядывались остовы затонувших кораблей пиратов и культистов. Вершина маяка была начисто снесена. Многие здания бухты, возведённые из панцирей, были испещрены крупными дырами, которые могли оставить только пушечные выстрелы.
И всё это только то, что мне было видно с борта этого корабля… Наверняка потери и повреждения бухты ещё серьёзней. По плану Рарии мы не должны были втягивать в противостояние пиратов и культистов жителей бухты. Однако… Учитывая то, что сражение велось за их родной дом, они просто не могли остаться в стороне. И как итог — многие из них погибли.
Оставив мрачные мысли на потом, я спустил одну из лодок на воду и погрёб в сторону гавани, где начинала собираться толпа народу. К моменту, когда мне удалось добраться до берега, на площади, где ещё недавно стояли клетки, собралось две крупные группы людей. По одну сторону — пираты. По другую — жители бухты с предводителем, которого я не знал. Высокий немолодой мужчина с одной рукой, одетый в нарядный, но сильно потрёпанный китель со множеством наградных знаков.
Когда я поднялся от воды на площадь, моё появление даже никто и не заметил. Жители бухты были явно чем-то возмущены и бросали в сторону пиратов недовольные, озлобленные взгляды.
— Эти корабли — собственность бухты! — кричал кто-то из жителей. — Мы пострадали больше вашего!
Этот крик тут же получил каскад поддерживающих воскликов. Что у них здесь происходит?
— Оортоново пламя! Даже если бы мы не пришли вам на помощь, вас бы всех уже переправляли в Яму! — со злостью в голосе закричал один из пиратов.
— Мы бы справились и без помощи проклятых пиратов! — выкрикнул… Лиам!
Лучник выглядел потрёпанно, но тяжелых травм у него не было. Хорошо, что ему удалось пережить падение мачты, организованное Докшином.
— Господин Странник! — услышал я знакомый голос.
Обернувшись, я увидел, как трое моих товарищей-Проходчиков легким бегом направляются ко мне. Тисэ, Сильвио и Зара. Живы и здоровы, отлично. По их внешнему виду даже невозможно было определить, участвовали ли они в битве.
— Вы целы, это хорошая новость, — сказал я, когда они подбежали ближе. — Что здесь происходит?
— Некоторые люди из бухты пришли сюда, чтобы найти среди погибших свою родню, — сказал Сильвио. — И они застали некоторых пиратов за… мародёрством.
— Серьёзно? — удивился я.
Окинув погибших быстрым взглядом, я с удивлением обнаружил, что некоторые из них были очень неплохо вооружены. Пластинчатая латная броня, неплохо выглядящее оружие ближнего боя… здесь даже была пара винтовок Братства неизвестной мне модификации. Должно быть, эти люди были кем-то вроде защитников бухты? Охотниками? Как бы там ни было, в том, что пираты решили наложить руки на ценное снаряжение, не было ничего удивительного. Как и в том, что жители бухты бросились защищать своих погибших соседей.
И вот передо мной сейчас разгорается конфликт, который нельзя было допускать. Пушки только-только отгремели, и сейчас дальнейшее кровопролитие будет глупостью.
— Пойду угомоню их, — сказал я Проходчикам.
Стоило мне только сделать шаг в сторону толпы, как с другого конца площади послышался выстрел. Всеобщее внимание тут же привлëк стрелявший. И он был весьма примечательной личностью.
Невысокий, молодой мужчина был облачён в броню Братства модели "Богомол". Она была точной копией моего доспеха и отличалась только цветом. Мой "Богомол" был выкрашен в неприметный, чёрный цвет, в то время как броня появившегося на площади мужчины была окрашена в смесь синего и аметистового цвета. Выглядело это немного странно, но о вкусах других людей судить вредно.
Лицо появившегося мужчины украшало несколько глубоких шрамов, один из которых скрывался в светлой, заострённой бороде.
— Довольно склок! — прогремел мужчина, опуская пистолет. — Какого Оортона здесь происходит?!
Его мощный бас мигом разлетелся по всей площади, заставив недовольных жителей и пиратов поутихнуть. Понятия не имею, кто это такой, но его призыв к порядку уже обеспечил ему моё уважение.
По толпе жителей пробежался едва различимый шёпот, из которого мне удалось вычленить часто повторяющийся титул пришедшего на площадь — "Адмирал". Этот мужчина был тем, кто управлял этой бухтой. Тем, кто, по словам культистов, сдал своё поселение без боя.
— Адмирал! Эти ублюдки обирают наших мёртвых! — выкрикнул один из жителей.
— Они ещё и тащат к себе на корабли всю древесину! — добавил кто-то.
— И что с того?! Эти трофеи наши по праву! — крикнул в ответ один из пиратов.
— Болваны! — рявкнул Адмирал, мигом заставив площадь погрузиться в тишину. — Как смеете вы обращать свой гнев и негодование друг на друга? Оглянитесь вокруг! Помогите раненным! Соберите материалы для того, чтобы отстроить свои дома! Утешьте тех, кто потерял своих родных! А вы, пираты, разве получали распоряжение на сбор трофеев от своего капитана?!
С каждым словом, которое произносил Адмирал, я чувствовал, как содрогается воздух. Его небольшая речь заставила обе стороны отступить на пару шагов друг от друга и окончательно притихнуть. И жители, и пираты переглянулись, будто не понимая, что именно от них требуется, после чего они медленно начали расходиться. Похоже, что ему одними словами удалось разрешить назревающее напряжение. Впечатляет.
— Давно я не видела такой магии, — сказала Тисэ.
— Магии? О чём ты? — спросил я, оглянувшись на девушку.
— Это не совсем магия, — смутилась она. — Скорее… техника, которую можно отточить долгими годами практики. Он собрал окружающий эфир, преобразовал его и выплеснул наружу, заполнив им всё окружение. Пока он этого не сделал, я даже и не замечала, что здесь что-то не так с эфиром… Он пагубен и, похоже, немного влияет на психику.
Я кинул быстрый взгляд на корабли культистов, сделанные из некоей "живой древесины". Мэл упоминал, что само их существование оказывает на мир какое-то влияние. Возможно, именно об этом и говорила Тисэ? Придётся ждать пробуждения Мэла, чтобы узнать наверняка.
— Господин Претендент, прошу прощения за эту сцену, — спокойно произнёс Адмирал, когда подошёл ближе к нам. — А также прошу простить, что не встретил вас лично, когда вы прибыли в бухту.
— Вам не за что извиняться, — ответил я. — Рад видеть, что командующий бухтой в добром здравии.
— "Командующий", да? — Адмирал тепло улыбнулся. — Давно я не слышал такого обращения. Вы всего второй Претендент, который так меня назвал. Позвольте представиться: Кастор, Адмирал нашего скромного поселения. В сущности, я местный градоправитель и, совместно с этим, командующий нашим небольшим флотом.
— Сол, Претендент, — кратко представился я. — У вас есть свой флот?
— Верно, — кивнул Адмирал. — Три крейсера и один линейный корабль.
Адмирал не на шутку удивил меня сказанным. Пусть их флот и правда был небольшим, но с четырьмя крупными кораблями явно пришлось бы считаться как пиратам, так и культистам. Сражение с ними на хорошо знакомой им территории могло обернуться сокрушительным поражением или пирровой победой. Теперь мне стало понятно, почему эту бухту никто не захватывал раньше. Только вот…
— Не ожидал, что у вас в распоряжении четыре боевых корабля, — честно сказал я. — Где же они?
Мой вопрос заставил Адмирала мрачно нахмуриться и отвести взгляд в сторону разрушенного маяка.
— Стыдно признавать, но… — Кастор тяжело вздохнул. — Меня обвели вокруг пальца, как малолетнего ребёнка. Наш флот сейчас находится на дальнем рубеже, близ "Водоворотов Кахиры".
— Где? — удивился Сильвио. — Но ведь Город запретил всем даже приближаться к ним! Вы что, собрались вытравить тритонов из их гнёзд? Вы хоть понимаете…
— Не тебе рассказывать мне о рисках, Проходчик, — жёстко отсёк Адмирал, заставив Сильвио умолкнуть. — Скажу так: для этого была весомая причина. Как мне казалось. Наша флотилия должна будет вернуться примерно через неделю. Слишком поздно, чтобы помешать Культу разграбить моё поселение и угнать в рабство большую часть жителей. И проклятые культисты были прекрасно об этом осведомлены.
— Предательство? — предположил я.
— Именно оно, — мрачно подтвердил Кастор.
Теперь многое вставало на свои места. Мне стало понятно, почему бухта сдалась практически без боя, и стал ясен интерес Рарии в противостоянии культистам. Наверняка торговка посетит Адмирала позже и предъявит ему внушительный "счёт" за оказанную помощь. И это при том, что сама Рария практически ничего не сделала… Всю работу по уничтожению флота проделали мы с Дереком и его пиратами. Теперь понятно, почему эту торговку называли хитрой. Быть может, она даже как-то была замешана в "предательстве", о котором говорил Кастор? Не хотелось верить, что моё предположение верно, однако отбрасывать его тоже не стоило.
— Впрочем, не будем тратить время на разговоры о минувшем, — сказал Кастор, вырвав меня из размышлений. — Господин Сол, от лица нашей бухты я приглашаю вас погостить у нас в крепости. Пусть проклятые культисты и навели повсюду беспорядки, у нас найдётся чем потчевать избранника Игрока и спасителя нашего скромного поселения.
— Не откажусь от вашего гостеприимства, — сказал я. — Хороший отдых мне бы не помешал.
— Вот и замечательно, — улыбнулся Адмирал. — Лиам!
Лучник тут же оторвался от осмотра погибших и быстро подбежал к нам.
— Проводи Господина Сола в крепость и покажи ему покои Претендентов, — распорядился Адмирал. — Теперь… что касается вас, Проходчики.
Под его пронзительным взглядом вся троица Проходчиков чуть напряглась.
— Где ваш командир?
— Полагаю, он скоро прибудет на одном из кораблей пиратов, — осторожно ответила Зара.
— Превосходно. Тогда оставайтесь здесь, пока он не прибудет. Как только покажется, передайте ему, что я желаю срочно видеть его в крепости, — командным тоном сказал Кастор. — На этом всё.
— Господин Сол, пройдёмте в крепость, — сказал мне Лиам.
Решив, что моя помощь Тисэ, Сильвио и Заре более не понадобится, я последовал за лучником. Он повёл меня по улочкам бухты в укреплённый район на самой вершине. По пути мне то и дело попадались тела убитых культистов и жителей, многочисленные выбоины в панцирных домах и следы бойни. Теперь, когда шторм убрался восвояси, мне стал виден истинный масштаб развернувшегося в бухте сражения. Оно шло не только на кораблях и воде, не только в гавани, но и в самом поселении…
— Значит, жители всё же подняли оружие против захватчиков? — осведомился я.
— Да, многие повыхватывали оружие из тайников и напали на культистов, когда поняли, что в гавани идёт сражение, — сказал Лиам. — В некоторых частях бухты нашим удалось справиться с патрулями без потерь. Но кое-где…
Он бросил выразительный взгляд на многочисленные тела жителей, которые сейчас осторожно переносили с места на место. Ничего удивительного в таком развитии событий я не видел. Мне было прекрасно понятно, почему жители схватились за оружие и попытались своими силами отбить поселение. Тревога, гнев и гордость подтолкнули их к битве. Мне было это понятно. И всё же… На сердце было тяжело. Что, если бы я пришёл сюда с гораздо более мощными способностями и характеристиками? Что, если бы я был достаточно могущественен, чтобы сокрушить всю флотилию культистов в одиночку? Если бы рисковал чуть больше и получил в своё распоряжение могучие артефакты? Тогда всех этих жертв можно было бы избежать.
Я понимал, что сделал всё, что было в моих силах. И всё же… Разве я не мог сделать больше?
Неожиданный хлопок по ноге вырвал меня из размышлений и заставил инстинктивно рвануть руку к мечу. Потревожившим меня оказался… маленький голем, которого я уже не единожды видел. Один из слуг Рарии, который продолжал попадаться мне, куда бы я ни отправился.
— Не кипишуй, владыка, — грубым голосом сказал голем. — Госпожа приглашает тебя в гости, когда у тебя появится время.
— Хорошо, передай ей, что я приду после того, как отдохну. Битва изрядно меня вымотала.
— Понял-принял.
— Это ещё что такое? — спросил Лиам, когда голем скрылся из виду. — Никогда не видел подобных созданий.
— Это голем. Рукотворный магический конструкт, — объяснил я. — Они никогда не посещали бухту?
— Голем… — Лиам серьёзно задумался. — Я слышал, что они обитают на севере континента. Так вот как они выглядят…
Продолжив путь, мы вскоре вышли на более просторные улицы, которые примыкали к укреплённому району бухты. Всего через десяток минут я уже стоял в самом центре выделенных мне покоев. Как рассказал мне Лиам, с самого момента основания бухты у её лидера была традиция — приглашать в гости любого посетившего поселение Претендента. Это было своеобразной благодарностью тому избраннику Игрока, который научил местных жителей строить дома из панцирей, научил охоте на глубине и открыл месторождение ценных магических кристаллов, которые были основой внешней торговли всей бухты.
В выделенных мне покоях не было ничего сверхъестественного. Хорошая кровать, стол да пара стульев. А большего Претенденту было и не нужно, если уж говорить откровенно. Единственным, что здесь привлекало внимание, было крупное окно. Через него открывался вид на ту сторону бухты, где располагалась гавань и маяк. В обычное время этот вид, должно быть, поражал, но сейчас… Моему взору открывался вид на многочисленные следы только-только закончившейся битвы.
Остаток дня я решил провести в крепости Адмирала, постаравшись полностью восстановиться после ночных приключений. Пусть способность к регенерации полностью заживила все полученные мной раны, но вернуть мне бодрость ей было не под силу. Решив, что сейчас никто покушаться на меня не посмеет, я снял с себя "Богомол" и рухнул на мягкую кровать. Впервые с момента пробуждения мне довелось вздремнуть не в тёмной пещере, не в расположенном под землёй лагере и не на борту корабля, а на самой настоящей постели! И о большей награде после ночи сражений нельзя было и мечтать.
Проснулся я только к вечеру. И к моему немалому удивлению, как раз к этому моменту на пороге комнаты появился Лиам.
— Господин, Адмирал передает своё глубочайшее сожаление, но в нынешних обстоятельствах организовать совместный ужин будет затруднительно, — сказал лучник. — Мы подготовили для вас еду, но вам придётся есть в одиночестве.
— Ничего страшного, — отмахнулся я. — Передай Кастору, что я не в обиде.
Лиам лишь уважительно кивнул и жестом пригласил проследовать за ним. Местные жители относились ко мне с большим почтением, что было… непривычно. Немного странно было ощущать себя важной персоной.
Быстро перекусив странными на вид, но вкусными молюсками, я распрощался с Лиамом и отправился в нижнюю часть бухты. Поговорить с Адмиралом, Дереком и Диомедом ещё успеется. Сейчас меня куда больше волновало приглашение хитрой торговки, которое нельзя было игнорировать.
Свернув в хорошо знакомый закоулок, я без особого труда вспомнил, где находится магическая дверь. И к моему удивлению, мне даже не пришлось ничего предпринимать, чтобы её открыть. Она просто распахнулась настежь, стоило мне подойти ближе. Сразу видно, что меня здесь ждут.
Пройдя через телепортационные врата, я попал в уже знакомый, мрачный зал, откуда сразу же направился к выходу в цветущий сад, а затем к особняку демонессы. По округе всё так же туда-сюда сновали големы. Здесь будто бы ничего и не изменилось с момента моего прошлого визита, хотя из-за иного течения времени здесь должно было пройти несколько дней.
Неподалёку от входа меня уже ожидала Рария.
— А вот и могучий Странник! — весело воскликнула торговка, как только я переступил порог особняка. — Сокрушитель химер! Спаситель смертных! Бич культистов!
— Брось, эти титулы ничего не стоят, — мрачно сказал я.
— Ох, какой ты мрачный… — нахмурилась демонесса. — Неужто победа над рабовладельцами не принесла тебе никакого удовлетворения?
— Едва ли, — честно признал я. — Слишком многие из жителей бухты погибли понапрасну. Не такого результата я желал.
— Как и все Претенденты, ты довольно требователен, — тяжело вздохнув, сказала Рария. — Чтобы впредь не допускать таких потерь, тебе придётся стать куда могущественнее.
— Да, это мне и без тебя известно, — кивнул я. — Для чего ты меня пригласила?
— Как это для чего? — удивлённо взглянула на меня торговка. — Чтобы поздравить с победой. И завершить ранее оговорённые сделки.
Разумеется, она желала извлечь выгоду из моего повторного визита. Сейчас я не видел в этом ничего плохого, потому что и сам собирался вскоре посетить торговку и приобрести то, что отложил в долги ящик. Навык алхимии и информацию из магических книг, где было запечатлено противостояние Архимага Звёздного неба против целой фракции.
— Для начала я хочу продать трофеи, которые забрал с корабля культистов, — сказал я.
— Ну идём, взглянем, что там у тебя, — ответила она, светясь интересом.
Процедура оценки прошла точно так же, как и в прошлый раз. Я поочерёдно выкладывал предметы на зачарованный стол, после чего Рария объявляла мне цену. Как и ожидалось, с корабля культистов мне не удалось вытащить ничего хоть сколько-нибудь ценного. Набралось на пару десятков тысяч пластин, что не особо меня радовало. У меня всё ещё оставалось достаточно средств на покупку навыка, алхимического набора и взгляда в книгу, но… Хотелось бы заполучить побольше средств, чтобы приобрести большее количество навыков, способностей и артефактов.
Как только с продажей было покончено, я тут же приобрёл у Рарии навык алхимии и набор инструментов для приготовления зелий. Теперь, когда с этим было покончено, пришла пора самого интересного.
— "Книга Памяти", очень непростой артефакт, — рассказывала Рария, осторожно извлекая книгу из защищенного футляра. — Она устроена на порядок сложнее, чем обычные запоминающие информацию артефакты.
— Можешь привести пример? — спросил я.
— Например… С помощью магии ты можешь создать слепок окружающего мира и заточить его в предмете. При взаимодействии с ним, ты ненадолго переместишься в то место и время, где было произнесено заклинание. Такие артефакты обычно называют "Сферами Памяти". Ещё есть простенькие носители информации, вроде зачарованной бумаги, в которую можно вложить смысл тысяч и тысяч слов на одной единственной странице. Некоторые заклинания способны записывать разговоры и передавать их сквозь время.
Пока что всё звучало вполне понятно.
— И чем так примечательна "Книга Памяти"? — осведомился я.
— Тем, что она соединяет в себе все заклинания для сохранения информации и возводит их в абсолют, — задумалась Рария. — Ощущения, звуки, отголоски ауры, атмосфера. Погрузившись в запечатлённый в книге момент, ты будто бы окажешься в прошлом. Пусть это лишь история, но у тебя сложится ощущение, будто ты действительно находишься на месте событий. Но что самое удивительное: тебе будет под силу свободно перемещаться по всей сохранённой в книге сцене, и ты сможешь контролировать поток времени в ней. Захочешь вернуться на несколько минут назад? На здоровье. Захочешь взглянуть на события с другой стороны или послушать, о чём шепчутся на самой окраине сцены? Это возможно.
— Звучит… просто невероятно, — признал я. — Боюсь представить, как сложно создать подобный артефакт.
— О, невероятно сложно, — кивнула демонесса. — Поэтому каждая такая книга — огромная редкость. Даже в моей коллекции их всего несколько экземпляров.
А мне удалось найти пару точно таких же книг в подводном комплексе Братства… Я и не представлял, что они настолько ценны. Лучше лишний раз никому не давать знать, что они в моём владении.
Рария положила книгу на стол передо мной и отступила на пару шагов назад.
— Здесь запечатлён бой никому не известного мага, Мэльдора Тарвика, против одной из крупнейших фракций первого этажа Лудуса, "Тысячи путей", — с торжественными нотками в голосе сказала Рария. — Группа магов и воинов под командованием Тарвика выступила против многотысячной, хорошо подготовленной фракции. За этим сражением наблюдали многие могущественные личности. Верховный Архимаг "Кольца Соломона", владычица "Звёздного неба", знаменитый на весь Лудус "Распорядитель арен". Именно победа в этом противостоянии и позволила Тарвику выйти в высшую лигу магов и стать известным во многих кругах. Позже, он стал знаменитым Архимагом "Звёздного неба", о котором не слышал, разве что, глухой.
— Его навыки были настолько впечатляющими? — спросил я.
Мне уже не единожды рассказывали о том, каким исключительным и талантливым был Архимаг "Звёздного неба". Но всё это время я относился к этим рассказам с некоторым скепсисом. От предвкушения того, что мне сейчас удастся увидеть эту мифическую фигуру почти "вживую", у меня даже пробежали мурашки.
— Как сказать… Ты сейчас сам всё увидишь, — уклонилась от ответа демонесса. — Чтобы погрузиться в книгу, тебе нужно сконцентрировать взгляд на первой странице и не отводить его в течение минуты. Мир вокруг тебя померкнет, и ты перенесёшься на арену.
— Что со мной будет здесь?
— Ты впадёшь в состояние транса, которое продлится какое-то время.
— "Какое-то время"?
— У каждого по-разному, — пожала плечами торговка. — Не волнуйся, я пригляжу за твоим телом, пока твой разум блуждает в воспоминаниях.
Вроде бы это должно было звучать обнадёживающе, но мне от слов демонессы стало только больше не по себе. Ну да ладно. Придётся понадеяться, что с моим телом за время просмотра книги ничего не случится. Вряд ли торговка посмеет мне как-то навредить. Это не должно быть в её интересах.
Глубоко вздохнув, я опёрся о край стола и открыл первую страницу книги. На ней большими буквами было выведено всего несколько слов.
Сага о Звёздной Ночи
И на этом я должен полностью сфокусироваться? Что же, ладно. Надеюсь, это сработает… Уперев взгляд в эти несколько слов, я простоял так некоторое время и даже не заметил, как окружение лавки Рарии начинает постепенно пропадать.
Мгновение — и я уже стоял под палящим солнцем в центре колоссальной круглой арены, по краям которой возвышались переполненные людьми трибуны. Шум, топот, гам и грохот торжественной музыки были здесь настолько громкими, что я едва мог расслышать собственные мысли. Тысячи… нет, десятки тысяч зрителей пришли посмотреть на битву Тарвика против "Тысячи путей". Невероятный масштаб.
Подав простенькую мысленную команду, я полностью остановил поток времени. Люди замерли, и все окружающие звуки полностью смолкли, уступив место оглушительной тишине. Пока что всё работало именно так, как рассказывала Рария.
Первым делом я осмотрел себя. В это воспоминание мне удалось войти в собственном теле, что было понятно. Единственное отличие между нынешним мной и тем, что остался стоять перед книгой, — отсутствие брони. В остальном всё без изменений.
Затем я перевёл взгляд на окружение и внимательно всё осмотрел. На первый взгляд, это место было простенькой ареной, значительно увеличенной в масштабах. Трибуны для зрителей, ложа, где располагались важные персоны, просторное место для битвы, усыпанное песком, четыре входа, перекрытых металлическими решётками. Для меня такая обстановка стала сюрпризом. Учитывая, что Рария говорила о сражении с тысячей подготовленных бойцов, я ожидал, что битва пройдёт на какой-нибудь равнине. Для масштабного противостояния места здесь маловато.
Решив, что пока ничего интересного для осмотра больше нет, я возобновил "воспроизведение" книги.
— О! Какая толпа! Сколько народу! Сколько людей! Сколько зверолюдей! Сколько демонов, гномов, дворфов, эльфов и прочих жителей нашего обожаемого Лудуса! — прогремел голос, который разнесся на всю арену. — Сегодня с вами великолепный Я! Вы все знаете, кто Я! Ну же! Кто Я?!
— Баал! — чуть ли не в один голос громыхнули все зрители на трибунах.
— ДААА! Это Я! Великолепный Баал! — прокричал этот "кто-то". — И сегодня, в этот невероятный день, мне было предначертано стать комментатором кровавого противостояния! Не смейте расходиться! Не вздумайте закрывать глаза! Ибо сегодня у нас значимое событие! Впервые за тридцать семь лет на арену выходит известная фракция! "Тысяча Путей"!
Стоило ему произнести это название, как толпа тут же разразилась радостными криками и аплодисментами.
— Знаю! Знаю! Все мы любим их чемпионов! Кровавый Джек, размахивающий серпами словно безумец! Титан Магни, единственный в этой части Лудуса великан-заклинатель! И, конечно же, Бронзовый Дракон Иеремирис! — последнее имя получило самые бурные овации. — И кто же, спросите вы, посмел бросить вызов могущественной, жадной до кровопролития фракции?! Это никто иной, как Мельдор Тарвик и кампания наёмников знаменитой и обворожительной Юлии! Маг пространства бок о бок с "убийцами магов"! Вот это удивительный союз, не находите?!
Я бросил взгляд на входы на арену, но после представления никто сюда так и не вышел. Должно быть, у них здесь какие-то свои правила.
— А теперь пришла пора представить наших сегодняшних судей! — объявил Баал. — "Первый среди равных"! Нынешний глава всех магов Лудуса и первый служитель всемогущего Мардука! Его величество, управитель "Кольца Соломона"! Менелаг ан Дайстра!
Я обратил свой взор на ложу для особо важных гостей, где, как и ожидалось, обнаружил, что один из них поднялся с кресла. Рослый темнокожий мужчина плотного телосложения, укутанный в расшитую золотом и серебром мантию. Длинные волосы были собраны в хвост, короткая заострённая борода и пугающий взгляд зелёных глаз будто видел меня насквозь. Глава "Кольца" поднял руку в приветственном жесте, дождался, пока аплодисменты утихнут, после чего вновь опустился в кресло, подле которого стоял невзрачный посох.
— Приветствуйте и кланяйтесь! Перед вами безраздельная хозяйка Первого этажа! — продолжил объявлять Баал. — Владычица "Звёздного Неба" и сияющего небосвода! Госпожа Хошияша!
Со своего места поднялась высокая, молодая девушка с распущенными волосами цвета серебра. На ней было белое кимоно, украшенное помесью изображений розовых и золотистых цветов. Длинные уши чуть отличались от человеческих, а зрачки выдавали её истинную демоническую природу. Значит, вот какой была моя госпожа… Владычица моей фракции, которой я некогда служил.
— Надеюсь, сегодня будет весело! — воскликнула Хошияша, чем вызвала бурные овации.
— И последним в списке, но первым по важности судьёй сегодня станет никто иной, как сам Распорядитель Арен! Густав!
Теперь со своего места поднялась худощавая фигура, закованная с ног до головы в гротескный доспех. Она чуть поклонилась, после чего вернулась на своё место.
— Итак! Больше мы ждать не можем! Противники! Всем выйти на арену!
После этих слов металлические решётки с двух сторон арены дрогнули и поползли вверх. Первыми на арену вышла двадцатка бойцов, закованных в мощные на вид пластинчатые доспехи и вооружённых мечами, топорами, щитами и арбалетами. В их главе шагала женская фигура, сжимавшая в руках двуручный молот… Который я уже где-то видел! Остановив время, я подошёл поближе и внимательно его осмотрел. Да, сомнений быть не может! Именно этим молотом орудовал Диомед, когда мы сбегали от орды Кровавого Шина в "Городе под Разломом". Вот уж не ожидал, что увижу это оружие снова…
— Приветствуйте! Юлия и её убийцы магов! — взревел Баал, когда я возобновил течение времени.
Заметив, что вышедшие на арену бойцы о чём-то переговариваются, я переместился поближе и чуть отмотал время назад, чтобы послушать, о чём шла речь.
— Госпожа, где этот чёртов маг? — прошептал Юлии один из её подчинённых.
— Если бы я только знала…
— Похоже, сам Мельдор Тарвик где-то задержался! — объявил Баал. — Затеял драку, а сам на неё не пришёл?! Бесчестно, согласитесь?! Если он прибудет на арену до того, как все члены его команды полягут, он всё ещё сможет присоединиться к сражению! Будем надеяться, он успеет! Итак! С другой стороны арены у нас элитные силы "Тысячи путей"! Встречайте их!
Через решётку с другой стороны арены на поле боя начали выходить многочисленные противники. Ровные шеренги закованных в броню солдат всё выходили и выходили, выстраиваясь в каре. Пусть Рария и упоминала, что Тарвик сражался с тысячей противников… но я не думал, что она говорила это буквально…
Через несколько минут на арену вышли те, кого Баал представлял ранее. Кровавый Джек, мужчина ростом в два метра и худощавым телосложением, раскручивал в руках пару серпов. Следом за ним ступал пятиметровый гигант, облачённый в мантию и сжимающий посох, больше напоминающий ствол дерева — Титан Магни. Последним на арену вышел Бронзовый дракон, который выглядел совершенно непримечательно. На первый взгляд он казался простым смуглым мужчиной с вплетённым в волосы и бороду золотом. Но его взгляд… От него мне становилось не по себе. У меня создавалось ощущение, будто я наблюдал за чем-то невероятно древним и могущественным.
— И последним на арену выходит глава Тысячи Путей! Знаменитый на весь Лудус воитель! Тот, кого опасаются даже владыки Третьего этажа! Мелькор!
Сложив руки за спиной, на арену вышел ещё один мужчина. Короткие волосы, спокойные фиалковые глаза и расшитая сапфировыми нитями полу-мантия, полу-кожаная броня. Он улыбнулся зрителям на арене и слегка помахал рукой, спровоцировав взрывные овации. Мелькор занял место во главе своего небольшого войска.
— Итак, теперь, когда почти все участники конфликта заняли свои места, пришло время объявить, как именно будет проходить битва! Возрадуйтесь! Ибо такого вы никогда прежде не видели! Эта битва будет проходить в особом месте! Оно носит название "Башня Бесконечной Ночи"!
Я навострил уши и взглянул на появившиеся прямо в воздухе проекции с изображением какого-то здания. Похоже, со вступлением этой саги покончено. Пришло время самого интересного.
Больше книг на сайте — Knigoed.net