— Почему мы не можем просто закатить туда гранату, подорвать там все, и пусть потом Господь разбирается, какие куски от кого?
— Потому что для фазы один нужно не менее двенадцати подопытных! — набросился на него Стаффорд.
— Ну, так найдем кого-нибудь другого, — возразил Бранд.
— И как, полковник, вы собираетесь этим заняться? Через Интернет? — Стаффорд ткнул пальцем в мертвый экран. — Пустите меня туда. Я поговорю с ними.
Бранд фыркнул.
— Она не говорит по-английски, а Лок не настолько туп, чтобы выйти, пока мы за ним наблюдаем. И у нас нет времени брать их измором.
— Тогда отыщем другой способ.
Стаффорд вышел из центра наблюдения. Бранд пожал плечами.
— Жду не дождусь.
— Возьми с собой оружие, — бросил Стаффорд через плечо и пошел вперед.
— Огнестрельное оружие запрещено проносить в жилой корпус, — напомнил ему Бранд, прихватив свой «Глок» и последовав за Стаффордом в коридор.
— Сделаем исключение.
— Уверен, это плохая идея.
— У них есть нож. Ты сам это сказал.
— А сейчас у них может появиться еще и ствол.
— До этого не дойдет.
Через несколько минут они подошли к камере Мариты. Бранд встал с одной стороны от двери, Стаффорд — с другой.
— Дай мне свой пистолет, — сказал Стаффорд.
Бранд достал из кобуры пистолет, передернул затвор и протянул пистолет Стаффорду рукояткой вперед.
— Ты ведь туда не собираешься?
— Нет, — ответил Стаффорд, взяв «Глок» и указывая им на Бранда. — Пойдешь ты.
Бранд сохранял спокойствие:
— Ты этого не сделаешь.
— Я это сделал, когда пристрелил Стоукса, — ответил Стаффорд.
— Это другое. Все было подготовлено. От тебя требовалось только нажать на спуск.
Указательный палец Стаффорда напрягся, когда он прижал спусковой крючок:
— И в чем же сейчас разница?
— Ладно, хорошо, — поднял руки Бранд, признавая поражение.
— Посмотри на это с другого конца, — сказал Стаффорд. — Ты всегда говорил мне, что Лок стоял в сторонке, а ты занимался серьезным делом. Вот твой шанс доказать, чего ты стоишь.