Сейчас
Мне все-таки удалось расколоть Вэйда. Пришлось надавить на самое больное — на самолюбие мажора. Для этого я применила его же тактику ехидства.
После того, как он в очередной раз ушел от прямого ответа, я хмыкнула:
— Что ж, все понятно. Может, что-то между нами и произошло, но, видимо, запоминать там особо было нечего.
В ответ Вэйд испепелил меня взглядом. Не понравилось ему, видите ли, что я усомнилась в его умениях. Зато после этого он обстоятельно и подробно пересказал события вчерашнего дня, заставляя меня то краснеть, то бледнеть, а то вовсе мечтать исчезнуть.
— Ты вырубил меня магическим способом? — опешила я.
— Между прочим, это посоветовал твой сателлит, — оправдался Вэйд.
Я плюхнулась на диван и закрыла лицо ладонями. Нет, я не злилась, я в очередной раз сгорала от стыда. Рассказ Вэйда подтвердил то, что я сама помнила. А я-то до последнего надеялась, что мне это приснилось! Но, увы, я, в самом деле, вела себя как доступная уличная девица.
Определенно, я вчера была не в себе. Все, о чем могла думать — мне нужно соединиться с источником. Меня вел инстинкт.
Мы с Вэйдом будто поменялись ролями. Не верилось, что он не воспользовался ситуацией. Он там в столице не ударился случайно головой? Подобное поведение никак не вязалось с Даморри, которого я знаю.
Неужели я теперь… могу ему доверять? Определенно, сегодня день открытий.
— Призови, пожалуйста, Морока, — нарушил Вэйд молчание. — Хочу обсудить с ним кое-что.
Я, вздохнув, повиновалась. Пусть лучше он общается с драконом. Я все равно от неловкости язык проглотила. Так и сидела, скукожившись, с закрытым лицом на диване, пока Вэйд выяснял отношения с Мороком.
— Как ты мог не заметить магическую брешь? Чему тебя учили? — возмущался Вэйд.
— Сам не знаю, — бормотал в ответ Морок. — В свое оправдание могу сказать лишь то, что обмен сильно ослабил мои способности. Я уже не так хорош…
— Ладно, ты не почувствовал это магически, но где была твоя логика? Или ты не заметил, что с ней что-то не так?
— Ну, она постоянно мерзла…
— Вот! Это верный признак. Никчемный ты дракон, — припечатал Вэйд.
Мне стало так обидно за Морока, что я забыла о собственных душевных муках. Убрав руки от лица, я увидела необычную картину. Дракон сидел на столе. Сейчас он был размером не больше Кати. Бедняга уменьшался на глазах под гнетом обвинений хозяина.
— Хватит, — вмешалась я. — Не один Морок виноват. Я тоже хороша. Надо было сообразить, что со мной что-то не так.
Вэйд лишь махнул на меня рукой. Не очень-то он большого мнения о моих способностях.
— Ладно, — смилостивился он. — Давайте подумаем, как найти того, кто это с тобой сотворил.
— Разве это не случайность? — нахмурилась я.
— Конечно, нет, Диондра. Кто-то умышленно причинил тебе вред, — раздраженно ответил Вэйд.
А я вздрогнула. Он впервые назвал меня по имени. Хотя нет, ночью тоже называл, но я помнила те события так, словно они происходили не со мной. Как если бы я наблюдала со стороны за чужой жизнью.
Непривычно было слышать свое имя из уст мажора. Вэйд и сам, сообразив, что сказал, замер. Нас накрыло куполом этой тишины, время замедлилось, а, может, вовсе исчезло, и только сердце в груди отсчитывало секунды — тук-тук-тук.
Столько всего между нами было за этот семестр. Ненависть, вынужденное сотрудничество, поцелуи… но именно сейчас мы стали ближе. И я, и Вэйд это почувствовали.
Неловкая пауза затянулась, и я заполнила ее крайне важным вопросом:
— Меня, что же, пытались убить?
— Не думаю, — качнул головой Вэйд. — Случившееся очень похоже на обычную студенческую шалость. Мы на первом курсе тоже таким баловались. Берешь чью-то вещь, заговариваешь, а дальше все, что с ней происходит, отражается на хозяине. Иногда было забавно. Помню, однажды мы бросили заговоренную вещь в печь, так ее хозяину было так жарко, что он сорвал с себя одежду прямо в столовой, — Вэйд усмехнулся воспоминаниям, но заметив, что я не разделяю его веселье, добавил: — Хозяин вещи, разумеется, не пострадал.
— Тогда почему мне так было плохо?
— Ты и так теряла энергию из-за обмена сателлитами, поэтому на тебе все сказалось сильнее.
Меня не особо успокоило его объяснение. Послушать Вэйда, так теперь любая мелочь может стать для нас смертельной. Один плюс — тот, кто это сотворил со мной, похоже, не в курсе обмена.
— Шалость? Мы с Мороком были на краю гибели из-за шалости? — не могла поверить я. — Кто вообще так поступает с другими? Я хочу знать, кто это сделал. Он заслужил хорошего пинка! Как это выяснить?
— Только магически, — поморщился Вэйд.
Я понимала его тревогу. Снова применять магию, снова терять энергию… с каждым разом ее восстанавливать все сложнее. В глубине души я боялась, что однажды наступит момент, когда уже ничего не поможет. Любое использование магии лишь приближает неизбежное.
— Нам придется это сделать, — вздохнул Вэйд. — Нельзя позволить, чтобы подобное повторилось. Кто бы это ни сделал, с ним следует разобраться.
Я кивнула. Он, конечно, прав. Оставлять такое без внимания крайне глупо. Мне повезло, что Вэйд вовремя приехал. Еще немного — и я бы могла погибнуть!
— Призовите ту, с крыльями… надо посоветоваться, — буркнул Морок. — Если будем работать вместе, то сил потратим меньше.
— Комната уцелеет? — хмыкнул Вэйд.
— Обещаю не нападать первым, — заверил дракон.
Мы с Вэйдом переглянулись. Прошлая встреча наших сателлитов лицом к лицу обошлась дорого. Ту часть академического сада, где они выясняли отношения, до сих пор не до конца восстановили. Если это повторится, Вэйду негде будет жить, да и мне тоже.
— Рискнем, — в итоге решился он.
— Уверен? — поежилась я.
— А у нас есть выбор? Морок обещал быть паинькой.
— А Кати? Что говорит она? — спросила я, так как сейчас ее слышал исключительно Вэйд.
— Что посмотрит на поведение дракона.
Весьма похоже на моего сателлита. Но других вариантов нет, и я кивнула.
Вэйд поднял руку для призыва, а я втянула голову в плечи, ожидая чуть ли не конца света. Очень надеюсь, что Академия переживет вторую встречу наших сателлитов.
Вэйд нарочно отошел подальше — в другой конец комнаты, чтобы призвать Кати на максимальном расстоянии от Морока. Но даже большой гостиной было недостаточно. Едва заметив друг друга, наши сателлиты ощетинились. Кати распушила перья, став похожей на золотой шар, а дракон вздыбил шипы на спине и теперь напоминал ежа.
Но хотя бы взаимного удара магией не последовало, уже плюс. Оба сателлита понимали, что силы надо беречь. И дракон, и птица прочувствовали на себе как это, когда не хватает энергии.
— Необходимо найти того, кто воздействовал на Диондру, — Вэйд взял на себя роль командира. У него это получалось настолько органично, что я не стала вмешиваться. — Это нужно нам всем. В противном случае никто из нас долго не протянет. Мы с Кати временно прикрыли утечку, но пока вещь Диондры в чужих руках, брешь в любой момент может открыться снова.
При своем упоминании Кати приосанилась. Я испытала гордость за нее. Кто бы подумал, что моя малышка будет владеть магией на таком уровне! Со мной ей даже элементарные вещи не удавались. Стало немного грустно. Это все заслуга Вэйда, а я, видимо, магический бездарь. Да у меня дракон потерял былую хватку, о чем тут говорить.
— Я создам заклинание поиска, а вы напитаете его магией, — продолжал инструктаж Вэйд. Наблюдать за его работой было интересно, и я затаила дыхание. — Вам придется действовать сообща. Каждый вложит в заклинание частичку своей магии, поровну. Это понятно?
Сателлиты осторожно кивнули. Они так и сидели по разным углам комнаты: Морок — на столе перед диваном, а Кати — на комоде неподалеку от двери в спальню. Так было безопаснее, но Вэйд заявил, что для совместной работы им лучше находиться рядом.
— Кати, переместись на стол к Мороку, — попросил он.
Я напряглась, ожидая, что Кати пошлет Вэйда в далекое путешествие. Но она, пусть и неохотно, все же перелетела с комода на стол. Примостилась на самый край, подальше от Морока, а я ощутила укол ревности. Как она слушается Вэйда! Из них получился отличный тандем. Похоже, мой сателлит всем довольна и не особо скучает по мне.
— Пока я плету заклинание, вы сонастройте свои магии, — распорядился Вэйд.
Кати с Мороком покосились друг на друга. Осторожно перебирая лапами по столу, дракон придвинулся ближе. Мой сателлит отреагировала на сокращение расстояния снопом золотых искр. Несколько из них долетели до Морока, обдав черную чешую жаром.
В ответ дракон, возмутившись, выдохнул из ноздрей дым, и Кати закашлялась. На этом обмен любезностями только начался. Кати продышалась и выдала новый залп, а Морок вдохнул поглубже, готовясь полыхнуть уже огнем.
Неизвестно, чем бы это закончилось, не вмешайся Вэйд:
— Ты дал мне слово, Морок! — возмутился он.
— О самообороне речи не шло! — дракон нервно ударил хвостом, едва не разбив стеклянный стол.
— Да я случайно! — фыркнула Кати. — Перенервничала…
— Так я и поверил, — буркнул Морок.
— Ты хочешь меня в чем-то обвинить? — снова распушила перья Кати.
Еще немного — и схватки сателлитов будет не избежать. Надо срочно их примирить. Вэйд, может, сильный маг, но в плане отношений, чувств и эмоций — полный профан. Очевидно же, что наши сателлиты далеки от взаимопонимания. Они во всем походили на нас с Даморри — такие же ершистые и упертые. Забавно было наблюдать за ними и вспоминать, как мы вели себя так же.
Никакие доводы на нас тогда не действовали, мы ругались до тех самых пор, пока обстоятельства не вынудили нас работать заодно. Вот и сейчас я воспользовалась той же тактикой.
— До чего же холодно, — обхватив себя руками за плечи, я застучала зубами.
Это была игра, я притворялась, что снова мерзну. Спасибо Вэйду с Кати, магическую брешь они залатали на совесть. Но якобы резкое ухудшение моего состояния заставило сателлитов забыть о разногласиях. Морок и Кати так испугались за меня, что вмиг сели плечом к плечу, готовые работать сообща ради моего спасения. Такая забота с их стороны умиляла.
Не верилось, но при встрече наших сателлитов никто не погиб, и даже комната не пострадала. Вообще ни одного разрушения! Разве что несколько подпалин на ковре в тех местах, куда упали искры Кати, и стойкий запах дыма от дыхания Морока… Но это такая мелочь.
Конечно, сателлиты все еще с опаской и недоверием относились друг к другу, но в их отношениях наметился огромный прогресс. Определенно, это новая ступень. Отныне перемирие заключили не только мы с Вэйдом, но и Кати с Мороком.
Перемирие сателлитов — это прекрасно. Но уверенности, что оно продлится долго, не было. Любой неосторожный взмах крылом или чих дымом мог спровоцировать новую ссору.
Так что Вэйд торопился. Смахнув со стола все лишнее на пол, он заявил:
— Это будет наше смотровое окно.
Вскоре заклинание было создано, напитано магией, и Вэйд отправил его на поиски. Через стол мы наблюдали за его перемещением. Четыре головы склонились над стеклянной поверхностью, образуя плотный круг и соприкасаясь друг с другом.
— Не дышите так сильно, — Вэйд протер столешницу рукавом рубашки. — Стекло запотевает.
Задержав дыхание, мы наблюдали, как заклинание летит по Вышке. Стол идеально для этого подошел — на его поверхности все было видно, как на ладони. Вот заклинание покинуло комнату Вэйда, пронеслось по коридорам мужского общежития кафедры Менталистики. Затем добралось до столовой и покружило там.
— Вряд ли на меня воздействовала повариха, — усомнилась я. — Разве что это месть за бунт хвостов…
Но подозрения с поварихи были сняты, заклинание отправилось дальше. Оно довольно долго блуждало по Вышке, заглядывая то в аудитории, то в библиотеку и даже побывало в женской умывальне.
Поиски затянулись, магии утекало все больше, и Вэйд протянул мне руку. Я вложила в нее свою ладонь, а вслед за нами Морок и Кати соединили лапы с крыльями. Теперь наш круг окончательно замкнулся. Энергия перетекала от одного к другому подобно воде, бегущей по трубам.
Не выдержав, я спросила:
— Что происходит? Почему заклинание не может найти виновного?
— Не торопись, — остудил мой пыл Вэйд. — Оно посещает места, где тот бывал.
— Но это ничего нам не дает! — расстроилась я. — Сотни студентов и преподавателей ходят в библиотеку. Как вычислить того единственного?
— Смотри, — Вэйд кивнул на стол.
Я перевела на него взгляд и застыла. Заклинание поднималось по до боли знакомой лестнице. В начале первого семестра я сама бегала по ней несколько раз в день. Еще когда жила с «сестрой». Заклинание летело прямиком на этаж золотокрылых девушек кафедры Менталистики.
Я едва не стукнула кулаком по столу, разбив его вдребезги. И то лишь потому, что Вэйд крепко держал меня за руку. Я идиотка, если сразу не догадалась, чьих это рук дело. Все же утечка энергии сказалась не только на теле, но и на мозгах. Им явно не хватает подпитки, вот и работают черти как.
Я должна была сразу понять — так со мной поступить могла лишь она. Моя горячо ненавистная «сестра»! И это Грэйс еще долго тянула, но, видимо, накопилось. Бунт хвостов, Вэйд, защищающий меня перед золотокрылыми, ревность к отцу — все смешалось и вылилось во вредительство мне.
Вряд ли Грэйс в курсе нашего с Вэйдом обмена сателлитами. Она лишь хотела доставить мне неприятности и выбрала для этого распространенную студенческую пакость. Но я чуть не погибла из-за ее дурости! Будь она сейчас здесь, я бы придушила ее голыми руками.
— Останавливай поиск, не трать силы сателлитов попусту, — буркнула я. — Я знаю, кто это сделал.
— Уверена? — Вэйд глянул на меня, и я кивнула.
Он взмахнул рукой над столом, и тот погас. Как раз в момент, когда заклинание прошло сквозь дверь в мою бывшую комнату, подтвердив мою правоту.
— Это сделала Грэйс, — произнесла я. — Мне следовало сразу догадаться, но я не думала, что она дойдет до такого. Рискнуть всем, чтобы причинить мне вред… это слишком даже для нее. Она мне за это ответит!
— Отомстим? — обнажил клыки Морок.
Я посмотрела на сателлитов. Они устали, это было очевидно. Просить их снова применить магию будет бесчувственно с моей стороны. Поэтому я отрицательно качнула головой.
— С ней я разберусь сама, — заверила я.
Грэйс ответит мне за каждую минуту, что я промучилась. Я раз и навсегда отобью у нее охоту лезть ко мне! «Сестра» будет вздрагивать при виде меня и обходить стороной. Но сперва я заберу у нее свою вещь. Если потребуется, даже силой. Не позволю Грэйс и дальше вредить нам.