Было очевидно, что план Эльзы состоял в том, чтобы помешать девушкам сбежать и если они смогут ограбить банк, передать награбленное и самих грабителей полиции Нью-Йорка.
Но разве это не будет пощечиной для полиции Нью-Йорка?
Они прибыли сюда, чтобы помочь полиции Нью-Йорка решить одно дело, но если в конечном итоге они сами раскроют другое дело, это может закончиться катастрофой.
Эльза, однако, поддалась искушению.
Она была честолюбивой женщиной и любила все контролировать.
Ее терпение иссякло после того, как её неделю игнорировали в полиции Нью-Йорка.
Она должна была сдерживаться перед этим, потому что она была на чужой территории.
Люк, однако, получил в свои руки мощный рычаг давления, который вполне мог привести к тому, что дело Сергея будет передано обратно в департамент полиции Лос-Анджелеса. Как она могла не поддаться искушению?
Эльза улыбнулась.
- Ты думаешь, я такая же, как ты? Мы с Дастином знаем, что ты делал в Хьюстоне. Ты ведь помнишь, как твой бывший босс невзлюбил тебя с самого начала, верно?
Люк что-то промычал и горько улыбнулся.
- Я сделал это не нарочно. Неужели я должен был просто стоять и позволять преступникам себя убить?
Эльза усмехнулась.
- Ты не сделал ничего плохого, и я тоже. Я доложу об этом Дастину. Если он не согласится, мы просто отойдем в сторонку и будем играть роль свидетелей. Если он согласится, чего тут бояться? Как бы ни злилась полиция Нью-Йорка, могут ли они приказать нашему директору уволить нас?
Люк тут же все понял.
Эльза не собиралась заниматься этим делом втайне, а собиралась через Дастина попросит разрешения у директора.
Если директор будет на борту, они не будет наказаны, даже если что-то пойдет не так.
Такова была традиция местных полицейских управлений.
Даже если директору придется понизить в должности своих подчиненных, он восстановит их в должности, как только все закончится.
Если он не восстановит их, никто из офицеров под его командованием больше не будет ему верен.
Подумав об этом, Люк согласился с предложением Эльзы и стал ждать пока она звонила Дастину.
Все было совсем не так, как в Хьюстоне.
До тех пор, пока полицейское управление согласится с этим планом, он с Эльзой будет вести это дело от имени полиции Лос-Анджелеса, и все, от директора департамента до Дастина, должны будут поддерживать их.
После обеда Эльза наконец получила ответ от Дастина.
- Ты можешь присматривать за грабителями и готовиться к их поимке. Директор уже ведет переговоры с полицией Нью-Йорка. Я дам тебе знать, как только все уладится. - сказал по телефону Дастин.
- Хорошо. Спасибо, шеф. - взволнованно сказала Эльза.
Дастин усмехнулся.
- Зачем ты благодаришь меня? Это моя работа и я должен тебе помогать. Не разочаровывай меня.
- Да, сэр. - ответила Эльза.
Она повесила трубку и посмотрела на скучающего Люка.
- Почему ты все еще здесь? Вставай и продолжай следить за этими женщинами.
- А как же ты? - спросил Люк.
- Мне придется остаться здесь, иначе Берит что-нибудь заподозрит. Как только ты выяснишь, когда эти девушки будут грабить банк, я приду, чтобы помочь. - сказала Эльза.
- У меня ещё один вопрос - сказал Люк.
- Какой? - спросила Эльза.
- На случай, если ты забыла, у грабителей хороший водители. Ты же не надеешься, что я смогу догнать их на велосипеде, верно?
Они смогли оторваться от погони двадцати полицейских машин. - сказал Люк.
Эльза нахмурилась.
- К чему ты клонишь?
- Ты знаешь, что случилось с машиной Белл? Вчера я заметил, что машина исчезла, а Белл была с полицейским.
- Она тебе действительно нравится? Может мне все рассказать Джесси? - спросила Эльза.
Люк закатил глаза и сказал: "Сегодня утром Джесси подумал, что мы пара!"
- Исчезни! - яростно закричала Эльза.
Люк пожал плечами и уехал на своем велосипеде.
Поскольку Эльза решила вмешаться в это дело, он должен был подготовиться.
Эти девушки могли сбежать, но деньги надо вернуть.
Ему понадобилось больше инструментов, чтобы разобраться с машиной.
Он мимоходом протягивал руку Белл, только потому, что она была хорошим человеком.
Однако, если бы он возложил все свои надёжны на Белл, то это было бы напрасной тратой его системы.
Он снова пошел в магазин подержанной техники и купил огромное количество товаров у черного босса.
Глядя на босса, Люк не удержался и спросил: "У вас есть брат-близнец? Мне кажется, я уже видел вас раньше."
Босс фыркнул и бросил на него угрожающий взгляд.
- Эй, ты смеешься надо мной, потому что я черный? Больше всего я ненавижу таких расистов, как ты. Почему ты смотришь на меня свысока, когда я зарабатываю законные деньги в своем собственном магазине?
- Зачем мне делать здесь покупки, если я смотрю на тебя свысока? Я не издеваюсь над тобой. Ты действительно кажешься мне знакомым. Кроме того, ты не можете дискриминировать меня только потому, что я белый.
Босс был ошеломлен.
- Что? Я что, дискриминирую тебя?
- Только потому, что я белый и задал вам вопрос, потому что вы выглядите знакомо, вы обвинили меня в расизме. Разве это не дискриминация?
Босс был озадачен. Мгновение спустя он наконец сердито заявил:
"Вещи, которые ты взял стоят в общей сложности 237 долларов. Я возьму с тебя 240, плати деньги или уходи."
Люк потерял дар речи.
- Хорошо, держи свои деньги.
Он отсчитал 240 долларов и бросил их на прилавок, прежде чем уйти с купленными деталями.
Хозяин сердито убрал деньги и протер очки.
- Брат-близнец? Я единственный мальчик в своей семье. Разве я похожа на своих сестер?
Обе его сестры были тучными и весили больше двухсот фунтов каждая. Он вовсе не был похож на них.
Люк больше не обращал внимания на хозяина магазина. Он просто решил задать случайный вопрос.
Вернувшись домой, он снова использовал своё обоняние, но машины Белл в гараже так и не было.
Люк на мгновение задумался, а затем позвонил ей.
- Эй, Белл, а где твоя малышка? Сегодня утром твой парень пожаловался, что ты больше его не любишь. Ты хочешь, чтобы я послал его к черту? Я позже передам это Джесси. Не нужно? Окей… Белл, через пару дней, мне надо будет поймать грабителей, так где твоя машина? Хм, в транспортном бюро в Квинсе? Я все узнаю.
(П. Не понял момент с машиной. В прошлых главах говорили, что она взорвалась, а теперь она целая. Может Белл показалось, что это была её машина, а может это ошибка при переводе с китайского на английский.)
Люк повесил трубку и покачал головой.