Примечания

1

Кинг-Конг — персонаж одноименного голливудского фильма, гигантская обезьяна (здесь и далее примечания переводчика).

2

Йо-йо — шпулька, присоединенная к струне, манипуляции с которой заставляют ее вращаться, двигаясь вверх и вниз.

3

Смоллвилль — по-английски значит: Маленький город.

4

Игра слов: на английском языке слово circulation означает и распространение и кровообращение.

5

Осел слишком пуглив (исп.)

6

Проклятие! (исп.)

7

Ава Гарднер — знаменитая американская киноактриса (род. в 1922 г., начала сниматься в кино в конце 1940-х гг.)

8

Черт возьми! (исп.)

9

Супермен (исп.)

10

Суперамериканец! (исп.)

11

Суперкоммерсант! (исп.)

12

Дерьмо! (итал.)

13

В римской мифологии дельфин — атрибут морского бога Нептуна.

14

Кретин! Дерьмо! (итал.)

Загрузка...