Глава девятая
Один мертвый Гриффин


Всем известно, что траффик в Темной Стороне никогда не останавливается. Все эти легковые и грузовые автомобили и транспортные средства, некоторые из которых гораздо больше, чем кажутся, просто мчатся по дороге в какое-то более интересное место. Но, как и большинство вещей, которые все знают, что это верно лишь отчасти. Некоторые из этих анонимных транспортных средств везут важных людей к важным местам в Темной Стороне, и должно быть где-нибудь эти очень важные люди оставляют свои очень опасные автомобили, в то время как посещают свои чрезвычайно частные встречи. Таким образом, в Темной Стороне есть автостоянки, но они ограничиваются сферой деятельности, поэтому, если дела идут ужасно неправильно... увечье и гибель людей происходят незамеченным в этом замкнутом пространстве.

Я убедил Мертвого Мальчика отвезти меня в одно из таких мест. Я не мог сказать ему, почему мне нужно так срочно туда попасть, но он привык не задавать мне подобных вопросов. И, вероятно, он увидел что-то в моем лице, потому что на этот раз не стал упрямиться. Мы ехали в молчании через оживленные улицы Темной Стороны, и все другие голодные и опасные транспортные средства узнавали футуристический автомобиль и прилагали все усилия, чтобы держаться на безопасном и почтительном расстоянии. Я все еще пытался решить, как поступить лучше. Все может пойти ужасно неправильно, любым количеством неутешительных способов, но... у меня особо не было других вариантов. Все это время я провел разыскивая Мелиссу, а теперь мне поднесли ее месторасположение на блюдечке. Должно быть это ловушка. И похитители должны были знать, что я это знаю... Так что либо они задумали что-то очень неприятное и ждут меня, либо... я что-то упускаю, и ситуация вовсе не такая, какой я себе ее представляю. Это не имело значения. Если был даже самый маленький шанс спасти Мелиссу от ее похитителей, я должен был использовать его, независимо от риска.

Именно на это я и подписался.

Всегда есть шанс, что похитители начнут стрелять в меня, как только поймут что я не Гриффин, но я рассчитывал на свою репутацию, чтобы заставить их колебаться достаточно долго дав мне возможность сказать хотя бы слово. По Темной Стороне ходит много слухов о действительно мерзких вещах, которые случились с людьми, которые направили на меня оружие. Большинство из этих историй не правда или как минимум сильно преувеличены, но я умышленно не опровергаю их. Это помогает отпугивать назойливых субъектов. Порой страшная репутация может быть лучшей защитой, чем тройной слой кевлара. Если мне удастся заставить их поговорить, я вполне уверен, что смогу заставить их вести переговоры. Я могу уговорить большинство людей на что угодно, если просто заставлю их перестать пытаться убить меня достаточно долго, чтобы выслушать.

Мертвый Мальчик достаточно легко нашел адрес, несмотря на мои указания маршрута, и плавно остановил свою чудесную машину на разумном расстоянии. Мы осмотрели местность из безопасности автомобиля. Бизнес центры и склады со стальными ставнями на окнах и бронированными дверями, охраняемые вооруженными до зубов охранниками и магической защитой настолько мощной, что мерцала повсюду в воздухе. На улицах почти безлюдно. Люди приходили сюда только для того, чтобы заняться бизнесом, а не праздно гулять. Здесь не было ни яркого неона, ни привычных зазывал. Это было место, где рассудительные люди встречались, чтобы заключить рассудительные сделки, и деньги переходили в другие руки так часто, что стирался серийный номер. Туристам настоятельно советовали держаться подальше отсюда, и вас могли застрелить без предупреждения за один лишь неряшливый внешний вид.

Подземная парковка выглядела как и все остальные – единственный вход, длинная наклонная рампа в подземный бетонный бункер и множество вооруженных до зубов наемных полицейских в безвкусных униформах, бродящих вокруг пытаясь выглядеть крутыми. Мертвый Мальчик неловко заерзал рядом со мной.

– Я мог бы пойти с тобой, – сказал он. – Я могу помочь. C чем бы там ни было. Никто не узнает, что я там. Я могу спрятаться в тени. У меня это отлично получается. Это одна из особенностей мертвых.

– Нет, – сказал я. – Слишком многое может пойти не так. Они и так достаточно расстроятся, увидев меня вместо Гриффина. Поэтому я думаю, мы сведем потрясения к минимуму. Но спасибо за предложение.

– Черт, – сказал Мертвый Мальчик, – если я позволю тебя убить в мою смену, Сьюзи Стрелок выбьет обе моих коленных чашечки, а затем вырвет все кости. По одной за раз. Хочешь, чтобы я подождал тебя?

– Лучше не надо, – сказал я. – Никто не знает, насколько долго это может затянуться, а твоя машина итак уже привлекает взгляды. Езжай. Увидимся позже.

– У меня полно оружия в машине, – сказал Мертвый Мальчик, – и довольно много вещей, которые могут вызвать большой Бум! самим громким и недружественным образом.

Я посмотрел на него, и ему пришлось смущенно отвести взгляд.

– Мне когда-нибудь требовалось оружие? – спросил я.

Я вышел из машины и побрел по улице, не всматриваясь ни во что, в частности. Мертвый Мальчик уехал, легко влившись в редкий трафик бизнес квартала. Вход в парковку, казалось, не охранялся ничем серьезным; по-видимому, необходимость в постоянном легком доступе сделала это непрактичным. И как только я окажусь внутри, единственной защитой, с которой мне придется столкнуться, будут наемные полицейские. Транспортные средства были в состоянии сами позаботиться о себе.

Некоторые автомобили специализируются на поиске беспомощных, чтобы хитростью подобраться к другому транспортному средству поближе, а затем, вонзив зубы и когти, разобраться с автомобилем находящимся на одной позиции ниже в пищевой цепочке. Естественный отбор относится не только к жизни в Темной Стороне. И любой человеческий вор, достаточно глупый, чтобы попытаться вскрыть автомобили в подобном месте, заслуживает каждой ужасной вещи, которая с ним произойдет. Автомобили здесь – смерть на колесах, монстры в живущей стали.

Наемные полицейские были здесь только для того, чтобы не пускать незваных гостей и попытаться убедить различные транспортные средства, играть по-доброму друг с другом. Они палили в любого, кто не являлся ими и скрывался позади чего-либо твердого, когда машины становились игривыми. Особого ума для этого не требовалось. Я обнаружил круглое вентиляционное отверстие за углом, разжал его, и заглянул вниз на подземную стоянку. Никто не увидел меня, никто не бросил мне вызов. Единственное преимущество ночи, которая никогда не кончается в том, что никогда нет недостатка в тени, чтобы укрыться.

Хотя вы должны быть осторожны, на случай если там есть что-то еще.

Около двадцати разнообразных автомобилей расположились на бетонном основании, с достаточным пространством между ними, чтобы избежать территориальных споров. Много открытого пространства, много теней, несмотря на яркое электрическое освещение, и только горстка наемных полицейских. Похитители Мелиссы должно быть тщательно выбрали это место и время, чтобы ограничить количество присутствующих людей и машин. Итак, все по порядку. Сначала избавиться от охранников. Я достал с полдюжины стеклянных шариков из кармана плаща и прицельно бросил их вниз через открытое вентиляционное отверстие, по одному за раз. Каждый шарик попал по припаркованной машине, и незамедлительно сработали шесть различных сигнализаций. Еще больше сигнализаций сработало, когда резко пробудились другие транспортные средства, обозленные и подозрительные и готовые защищаться от любого нападения.

Зазвучали гудки, затрубили клаксоны, и две машины набросились на все вокруг, думая, что к ним подкрались, пока они дремали. Транспортные средства увеличивались в размерах, капоты распахивались, обнажая ярко–красные пасти с рядами скрежещущих стальных зубов. Пулеметы простиралась из маловероятных мест, наряду с цепными пилами, энергетическим оружием, и даже несколькими пусковыми установками ракет. Машины бросали вызов друг другу, радиаторы сочились кислотой разъедавшей землю, и повсюду раздавался ужасный звук набирающих обороты двигателей. Наемные полицейские побежали без оглядки, спасая свои жизни. И все, что мне требовалось, это пройти к незащищенному входу и небрежно прогуляться вниз по длинному, изгибающемуся спуску на стоянку.

Транспортные средства обнаружили мое присутствие задолго до того, как я увидел их, и один за другим они успокоились, заняв оборонительную позицию. Они узнали меня. Когда я спустился вниз, все снова было тихо и спокойно. Я медленно и осторожно пробирался между припаркованными машинами, стараясь не подходить слишком близко к любой из них. Машины наблюдали за мной в тишине, их фары мигали, продолжая следить за мной. Несколько сделало вид, что спит, но меня это не обмануло. Стоит подойти слишком близко, и их гордость потребует, по крайней мере, цапнуть меня. Решетка радиатора медленно растянулась, когда я приблизился, разделяясь на металлические зубы. Появился длинный розовый язык, медленно облизнул зубы, а затем снова исчез. Я продолжал идти. Несколько машин отъехали подальше, чтобы дать мне больше пространства, а одна просто исчезла.

Репутация великая вещь. Пока вы сами не начинаете в нее верить.

Я оставил припаркованные автомобили позади, к нашему взаимному облегчению, и направился к дальнему концу парковки, где должны были ждать похитители Мелиссы. Я по-прежнему никого не видел. Я оставил освещенную зону позади, и тени становились все темнее и глубже. Мои шаги громко звучали по ровной поверхности дороги. Я попытался задействовать свой дар, для поиска каких-либо скрытых ловушек или неприятных сюрпризов, но, хотя ничего не мешало мне на этот раз, эфир парковки был настолько пропитан защитной магией, что я не мог Видеть вещи. Это походило на всматривание сквозь туман.

Один яркий луч света вырвался из дверного проема в задней части парковки, который я раньше не замечал. Дюжина темных фигур встали близко друг к другу, молча глядя на меня. На фоне яркого света они были просто силуэтами, которые могли быть кем угодно. Я остановился и посмотрел на них. Они должны были знать, что я не был Иеремией Гриффином.

– Сюда, мистер Тейлор, – сказал грубый женский голос. – Мы ждали вас.

Ловушка. Как я и думал. Я расправил спину, нацепил самую уверенную улыбку, и не спеша побрел к ним. Никогда не позволяй им увидеть, что нервничаешь. Кто-то в поместье Гриффинов, должно быть, сказал им, что я приду вместо него. Может, на похитителей кто-то работал в поместье все это время? Моей первой догадкой было, что это дело рук своих...

Вскоре я был достаточно близко, чтобы четко разглядеть их, и единственная причина, по которой я не ляпнул что-нибудь от удивления, заключалась в моем потрясении. Монахини. Все они были монахинями, в полном облачении и головных уборах, и все с винтовками. Действительно серьезными пушками. И, похоже, все они знали, как их использовать. Монахини? Мелисса Гриффин была похищена монахинями? Вообще-то... очень многие вещи теперь начинали приобретать смысл. Я остановился перед ними и вежливо кивнул одной монахине стоящей немного впереди, во главе них.

– Итак, – сказал я, тщательно сохраняя голос спокойным и небрежным. – Как Сестричество Армии Спасения вовлечено в похищении людей?

Монахини беспокойно заерзали. Они явно не ожидали так легко быть идентифицированными. Главная монахиня впилась в меня взглядом. Она была высокой и массивной, с грубым, некрасивым лицом и жестокими темными глазами. Она выглядела так, словно имела серьезные намерения.

– Ваша репутация детектива идет впереди вас, мистер Тейлор, – сказала она. – Побалуйте меня. Как вы определили наш орден так быстро?

– Напавшие на меня в «Дивах!» были монахинями, – сказал я. – А женщина, напавшая на меня с Глазом Кейлай в «Странных приятелях» появилась сразу же после того, как ваши сестры нехорошо на меня посмотрели. Без всякой на то причины. Конечно, сейчас это очевидно – как только вы узнали, что я занимаюсь этим делом, вы надеялись нанести упреждающий удар, чтобы удержать меня от вмешательства. Но мне все же непонятно, зачем вам потребовалось похищать юную девушку. Это немного мелочно для таких пресловутых христианских террористов как вы, разве нет?

– Мы не террористы! – воскликнула главная монахиня. – Мы Воины Господа! Мы действуем во имя Его. И мы идем туда, где необходимы.

– Многие люди утверждают, что действуют во имя Бога, – сказал я. – А вы спросили у него разрешения?

– Мы поклялись нашими жизнями и нашей священной честью Богу, – гордо произнесла монахиня.

– А как насчет невинных жертв, погибших в «Дивах!», – поинтересовался я.

– Там все вышло из-под контроля, – сказала монахиня, не отводя от меня глаз. – Были допущены ошибки. Вы заставили нас заплатить высокую цену за эти ошибки. Так погибло много хороших и благородных сестер. Как поживает ваша совесть, мистер Тейлор?

Я задумчиво изучал ее.

– Это вы мешали моему дару в последнее время?

– Нет. Мы бы сделали это, если могли, но у нас нет такой власти.

– Черт, – сказал я. – Это означает, что у меня где-то есть еще один враг...

Монахиня нетерпеливо фыркнула.

– Позвольте своему уму блуждать в свободное время. Я сестра Жозефина. Я буду говорить за Сестричество Армии Спасения.

– Я хочу увидеть Мелиссу, – быстро сказал я. – Мне нужно убедиться, что она все еще жива и здорова, или не будет никаких переговоров.

– Конечно, – сказала сестра Жозефина и, повернувшись, кратко махнула монахиням позади нее. Те расступились на мгновение, чтобы дать мне мельком увидеть Мелиссу Гриффин, скорчившуюся у задней двери. Она выглядела точно так же, как на фотографии, вплоть до одежды. Она начала что-то говорить мне, но монахини снова заградили ее собой. Казалось, она не была связана или ограничена любым магическим способом. Если я смогу подобраться достаточно близко, вызволить ее может быть проще, чем я думал. Все же было приятно увидеть ее наконец-то. Я все время убеждал себя, что она должна была быть живой, но никогда не был полностью уверен. Темная Сторона не славится счастливыми концами.

– Оставайся на месте, Мелисса, – громко сказал я, сохраняя голос бодрым и уверенным. – Твой отец послал меня забрать тебя домой. – Я посмотрел на сестру Жозефину. – Вы хотели поговорить, так давайте поговорим. Каковы условия переговоров?

– Никаких, – спокойно ответила сестра. – Не будет никаких переговоров. Речь идет не о Мелиссе. А о вас, мистер Тейлор. Мы знали, что вы настоите прийти сюда вместо Гриффина, как только получите записку. Мы должны были привести вас сюда, чтобы поговорить напрямую. Вы должны прекратить вмешательство, мистер Тейлор. Вы не знаете, что на самом деле происходит. И это слишком важно, чтобы позволить вам вмешаться снова. Слишком многое поставлено на карту. Души под угрозой.

– А что вы собираетесь предпринять, если я не остановлюсь? – спросил я. – Застрелите меня?

– Нет, пока этого не потребуется. – Голос Жозефины даже не дрогнул при этом.

Все время, пока мы говорили, я ненавязчиво пытался воспользоваться моим старым трюком – изъятием пуль из оружия без ведома их владельцев. К сожалению, в этом месте была уже специально разработанная магия, мешающая осуществить мне это. Я был вынужден признать, что, возможно, стал слишком зависим от этого конкретного трюка. Слишком многие люди видели, как я использую его. Я вновь переключил все свое внимание на сестру Жозефину, которая внимательно разглядывала на меня.

– Мы не хотим убивать вас, мистер Тейлор. Несмотря на нашу репутацию, мы убиваем только в случае необходимости. Чтобы предотвратить дальнейшие страдания. Но мы используем все доступные средства, чтобы навязать вам свою волю в данном вопросе.

– О чем вы? – сказал я, позволяя рукам скользнуть чуть ближе к карманам плаща.

– Пойдемте с нами. Мы посадим вас под арест в каком-нибудь безопасном месте, пока все не закончится. Не сопротивляйтесь, если не хотите, чтобы Мелисса пострадала из-за вашего неповиновения.

– Мелисса должна отправиться домой, – сказал я. – Ради этого я здесь. И вам придется убить меня, чтобы остановить. Я действительно не люблю людей, которые похищают детей. Так что скажите, сестра Жозефина? Вы действительно готовы хладнокровно убить меня, чтобы добиться своего? Совершить безусловный смертный грех, даже для Воинов Господа?

– Мы выполняем волю Божью, – отрезала сестра Жозефина. – Это не грех, если делаешь это во имя Бога.

Я вынужден был улыбнуться.

– Теперь это действительно бред.

– Не смейтесь над нами! Не смейте смеяться над нами! – Она шагнула вперед, ее лицо покраснело от гнева. – Мы посвятили наши жизни, наши души, добрым деяниям! Мы делаем это не за деньги, в отличие от вас!

– Я делаю это не только ради денег, – сказал я. – Я делаю это ради Мелиссы. И я действительно думаю, что пора нам действовать.

Я заставил мой внутренний глаз открыться, заглянул через мистический туман, и обнаружил вентили противопожарной системы. Я повернул их все сразу. Вода хлопнула вниз по всей автостоянке, плотная как проливной дождь, пропитанная святой водой, чтобы иметь дело с магическими огнями. Все припаркованные автомобили сошли с ума. Решив, что они находятся под огнем, автомобили сталкивались лоб в лоб, как олени в период гона. Другие транспортные средства раздувались и поглощали транспортные средства меньшего размера возле них. Некоторые полностью изменили свою форму, обнажив свою истинную сущность, став вдруг странными, чуждыми, другими... Формами, которые не имели никакого смысла всего в трех измерениях. То, что сейчас выглядело чертовски огромным, как гигантский черный паук, выскочило из тени на монахиню, которая слишком далеко отошла от группы. Оно мгновенно завалило ее, высасывая из нее кровь, пока та беспомощно кричала. Другие автомобили рванулись вперед, возбужденные запахом крови. Несколько монахинь открыли огонь, стреляя без разбора в транспортные средства вокруг них пистолетами-пулеметами и автоматами.

Проливная вода закоротила большинство ламп. Формы и фигуры, перемещались повсюду во мраке. Я осторожно продвигался через этот хаос, присев, чтобы избежать пролетающих пуль. Я легко проскользнул среди монахинь, уклоняясь от взбесившихся механизмов, ревущих тут и там, и сфокусировал свое внимание на том, чтобы добраться до Мелиссы. Я ясно видел ее в свете дальней двери, все еще сжавшуюся от ужаса, ее руки сжимали голову, пытаясь приглушить этот шум.

Машина позади меня приняла полдюжины пуль в бензобак и превратилась в огненный шар, взрыв которого сотряс всю парковку. Все виды сигнализаций уже вовсю завывали, хотя я с трудом мог слышать их сквозь звон в ушах. Горящие обломки отбрасывали адское сияние на всю эту картину, искореженные машины вздымались, словно демоны. Оставшиеся в живых монахини стояли теперь спина к спине, стреляя во все, что движется. Я уклонился, окутанный дымом от горящей машины, и направился к Мелиссе. Я выкрикнул ее имя, но она не посмотрела. Шум был почти невыносимо громок. Я побежал навстречу ей, делая последний рывок так быстро, как только мог. Монахиня натолкнулась на меня непонятно откуда, ее пушка была нацелена прямо на меня. Я бросился в другую сторону, но дуло автомата последовало за мной. Монахиня открыла огонь. И Мелисса бросилась вперед, чтобы остановить ее.

Монахиня краем глаза заметила, что что-то приближается, и обернулась. Оружие уже стреляло. Пули впились в Мелиссу, прошив линию пулевых отверстий через ее грудь. Сила воздействия подбросила ее и отшвырнула назад, ударив об дальнюю стену. Она медленно соскользнула вниз по бетонной стене, оставляя кровавый след позади себя. Она медленно села, опустив подбородок на грудь. Весь ее перед пропитался кровью. Монахиня закричала в шоке и ужасе, бросила оружие и побежала к выходу. Машина добралась до нее прежде, чем она успела сделать хоть дюжину шагов. Я бросился вперед и взял Мелиссу на руки, прижимая ее к груди, но было уже слишком поздно. Я подвел ее. Я обещал ее отцу, что найду ее и верну в целости назад, а все, чего добился, это позволил ее убить.

Мелисса медленно подняла голову, чтобы посмотреть на меня, и длинный светлый парик скользнул в сторону. Это была не Мелисса. Это был Пол, загримированный как Полли, одетый как его любимая кузина. Он пытался что-то сказать мне, но все, что из его рта вышло, было лишь кровавой пеной. Он поднял трясущуюся руку и сунул что-то в мою руку. Я взглянул на это. Простой золотой ключ. Когда я вновь посмотрел на Пола, он был мертв.

Я сидел там некоторое время, держа его на руках, более оцепеневший, чем когда либо. Повсюду вокруг меня была кровь, крики и стрельба, но все это не имело значения. Автомобиль с ревом выскочил из проливного дождя, направляясь прямо на меня. Я посмотрел на него, и весь мой гнев и ужас, и расстройство объединилось во мне, и я швырнул все это в приближающийся автомобиль. Он остановился замертво на своем пути и взорвался, осыпая огненными обломками большую область. Он кричал, когда умирал, и я улыбнулся.

Один за другим, выжившие транспортные средства бежали со стоянки, бодаясь и огрызаясь друг на друга всю дорогу. Проливной дождь из разбрызгивателей резко прекратился, когда кто-то наконец-то добрался до вентилей, даже притом, что полдюжины автомобилей все еще яростно горели. Сигнализация также отключилась, и внезапно стало очень тихо. Как будто вообще ничего не произошло. Повсюду меня были тела, распластавшиеся на земле, но меня это ничуть не волновало. Я услышал приближающиеся шаги, шлепающие по покрытому водой полу. Я медленно поднял голову, чтобы посмотреть, и надо мной нависла сестра Жозефина. Ее оружие болталось позабытым сбоку. Она посмотрела на Пола, лежащего мертвым и окровавленным в моих руках, и ее лицо было полно ужасной скорби.

– Этого не должно было случиться, – сказала она. – Все это было ужасной ошибкой. Пол не должен был даже быть здесь, но он так хотел принять участие, помочь, поддержать свою кузину. И ей не хватило духу отказать ему.

Я осторожно положил тело Пола в сторону и встал, чтобы посмотреть прямо в лицо сестры Жозефины.

– Скажи мне. Расскажи мне, что на самом деле происходит. Расскажи мне все.

– Мы не похищали Мелиссу Гриффин, – сказала сестра Жозефина. – Мелисса пришла к нам по собственной воле.



Загрузка...