Глава 14

Август был таким же жарким и влажным, как июль. Стояла страшная жара, а дождя все не было. Дженнифер даже показалось, что его никогда уже не будет. Как только она полностью поправилась, они с Греем возобновили ежедневные конные прогулки. Нередко Дженнифер замечала какой-то странный блеск в его светлых глазах, стоило только ей внезапно повернуться и перехватить его взгляд, но он каждый раз смущенно отводил глаза.

Ничего не изменилось.

Как-то раз после полудня они отъехали довольно далеко от Грейхевена.

— Здесь начинаются владения Лайтфутов, — сказал Грей, удивив Дженнифер, потому что это было его первой фразой за весь день. Теперь он стал еще молчаливее и отдаленнее, чем прежде. — Нам пора поворачивать обратно.

Дженнифер кивнула. Повернув лошадей, они легким галопом двинулись обратно. Внезапно раздался громкий раскат грома, и Дженнифер посмотрела вверх. Сквозь зеленые кроны деревьев виднелись черные, грозные тучи.

— Похоже, собирается дождь, — сказала она.

— Прекрасно, — порадовался Грей как истинный плантатор. Засуха очень вредила посевам; дождь и прохлада были бы просто спасением. Уловив веяние прохладного ветерка, Грей понял, что вот-вот начнется дождь. Да, надо было внимательнее следить за признаками изменения погоды.

К сожалению, он не мог сконцентрироваться ни на чем другом, когда рядом была Дженнифер.

Вот ему на руку упала холодная капля дождя. Им срочно требовалось укрытие.

— Сюда! — крикнул он, поворачивая жеребца на чуть заметную тропинку.

— Это что, короткий путь? — поинтересовалась Дженнифер.

— Нет, — коротко бросил Грей. — Но на этой тропе стоит заброшенная хижина. Мы до грозы не успеем добраться до дома, а вам не следует мокнуть под дождем. Помимо всего прочего, вы только что оправились от болезни.

Его трогательная забота согрела ее душу, и она без дальнейших расспросов последовала за ним.

Вдруг громкий удар грома испугал ее кобылку, и она встала на дыбы. Дженнифер что было сил схватилась за гриву, в панике бросив поводья. Лошадь тотчас галопом бросилась вперед. Грей на жеребце быстро преградил ей путь. Схватив лошадь за уздечку, он остановил ее, ласково что-то сказал и так и говорил с ней, пока она не перестала бешено вращать глазами. Дженнифер бросила на него благодарный взгляд; и он в ответ улыбнулся и попытался успокоить:

— Мы почти на месте.

Кого он хотел успокоить, ее или ее лошадку, для Дженнифер так и осталось неясным.

И вот они подъехали к старой, обветшалой хижине. Грубо отесанные стены ее когда-то были выбелены, но теперь побелка была смыта дождями. Здесь, наверное, раньше жили рабы, подумала Дженнифер и решила, что Грейхевен где-то поблизости.

Они ворвались в хижину как раз в тот момент, когда дождь хлынул как из ведра. Оглядевшись в пропыленной хижине, Дженнифер поняла, что ее предположение оказалось верным. Вдоль стен стояла грубо сколоченная мебель, что было характерно для хижин, в которых обычно живут рабы, — кровать и пара стульев. В углу она увидела покрытый пылью музыкальный инструмент — на таких рабы Грея часто играют по вечерам. Из простого любопытства она стряхнула с инструмента паутину и принялась его рассматривать.

— Они называют его банджо, — сказал Грей, усаживаясь на грубо сколоченный стул.

Дженнифер тронула струны, но инструмент был совсем расстроен. Взяв несколько разрозненных нот, она поставила банджо обратно на пол и с интересом огляделась вокруг.

Прежде всего, ей показалось странным, что в хижине лишь одна кровать. У рабов в хижине, как правило, стоят по стенам несколько коек. Кто-то убрал все койки, кроме одной. Пройдя через комнату, она села на матрас. Он был мягким, набитым гусиным пухом, совсем как на кровати в Грейхевене.

Рабы не спят на пуховых матрасах.

В ее памяти вдруг всплыли слова Мелиссы: «Широкая хорошая кровать Грея будет гораздо удобнее, чем та в обветшалой хижине, которой мы пользуемся».

Только тут до нее дошло, что Грей привез ее туда, где обычно встречается со своей любовницей.

Она с осуждением посмотрела на мужа, но он внимательно изучал серебряные пряжки на своих сапогах, старательно избегая ее взгляда. Судя по всему, он был смутен.

Но у него не было другого выбора. Решись они вернуться в Грейхевен, Дженнифер промокла бы до нитки и вполне могла бы снова заболеть.

Что еще ему оставалось делать?

На ее губах заиграла улыбка. Вот она сидит на краешке той самой кровати, которую ее муж делит с другой женщиной. И он вроде бы не слишком стесняется. Без сомнений, когда он второпях решил привезти ее сюда, он, наверное, не думал, что она обо всем догадается.

— Как хорошо, что вы помните о существовании этой хижины, — заметила она, с трудом подавляя улыбку.

Удивленный ее насмешливым тоном, Грей поднял глаза и увидел веселые искорки в ее взоре. «Черт побери, — подумал он, — да она смеется надо мной!»

— У меня были случаи, когда я тут останавливался, — холодно пояснил он.

— И совсем недавно, судя по всему. — И она кивком указала на следы его сапог на пыльном полу рядом с маленькими — от женских туфель. Ясно было, что он совсем недавно был здесь, и к тому же не один. Она больше не старалась скрывать свою улыбку: — Значит, на этой неделе дожди шли гораздо чаше, чем мне казалось.

Грей с неохотой улыбнулся. Оба прекрасно знали, что в это время дождей вообще не было. Он на миг растерялся: любая другая все бы отдала, чтобы попасть в хижину, где он назначал любовные свидания. Но Дженнифер не похожа ни на одну из женщин, которых он знал.

Любая другая начала бы ревновать.

Пусть бы и она ревновала.

Грей быстро отбросил эти мысли, удивляясь собственной глупости. Смешно! Зачем ему нужна ревнивая жена?

Ответ очень прост: он хочет ее. И хочет, чтобы она жаждала его. Оказавшись в этой хижине с ней наедине, он вдруг захотел ее поцеловать и уставился на ее губы.

Дженнифер правильно поняла его настроение. Она уже видела раньше столь красноречивое выражение его лица. Она нервно встала, прошла к окну, выглянула наружу и сказала первое, что ей пришло на ум:

— Не думаю, что дождь скоро прекратится.

Позади послышались шаги Грея. Он обнял ее, притянул к себе и приник губами к ее волосам. Золотые пряди пахли лавандой, и он вдохнул этот запах, закрыв глаза в неизъяснимом удовольствии.

— Не возражаю, пусть себе идет, — прошептал он.

Дженнифер замерла в его объятиях.

— Грей… — попыталась она протестовать спустя мгновение.

Игнорируя этот протест, он повернул ее к себе лицом и жадно прильнул ртом к ее губам.

Она возвратила ему поцелуй со страстью и с любовью.

Однако стоило ему оторваться от нее, как она уперлась руками ему в плечи и оттолкнула что было сил.

От неожиданности Грей споткнулся и упал на пол, подняв вокруг себя тучу пыли. Тотчас вскочив на ноги ловко, словно пантера, он грозно посмотрел на нее. Все его желание мгновенно улетучилось.

— В чем дело, черт побери? — со злостью спросил он.

Глаза Дженнифер блестели, и это было совсем непохоже на нее.

— Как же вы решились? — спросила она. — Это довольно неприлично — привести меня в такое… место, хотя, конечно, у вас не было выбора. Но зачем же пытаться соблазнить меня здесь, в этом месте? Просто потому, что вашей любовницы здесь нет и вы хотите воспользоваться моим телом?

— Я, — начал, было, Грей, но она еще не закончила.

— Мне это не нравится, я устала от того, что вы хотите воспользоваться мной взамен какой-либо другой женщины, — продолжала она, повысив голос. — Если вы не можете дотронуться до меня, не представив, что перед вами другая, так не касайтесь меня вовсе. Вы поняли?

Не было никакой возможности убедить ее, что он и не думал заменять ею Мелиссу или Диану. Как объяснить ей, что она — единственная женщина, которая не дает ему покоя в его ночных мечтах? Он даже себе не мог признаться в этом.

— Прошу меня простить, — холодно сказал он. — Это больше не повторится.

— Я вас прощаю, — ответила Дженнифер со смехом, — но только в том случае, если вы простите меня за то, что я вас толкнула.

— Мне кажется, я заслужил такой жест.

Дженнифер задумчиво кивнула:

— Да, вы заслужили.

Она снова пересекла комнату и, обессилев, села на один из стульев.

Если бы только он хотел именно ее, горестно подумала она. Если бы она точно знала, что ему нужен только секс и любая из согласившихся может удовлетворить его?

Если бы только он не был так чертовски привлекателен.

Если бы только она не любила его.

Еще целый час дождь барабанил по крыше, завывал ветер и гремел гром. Но в хижине стояла тишина.

Дженнифер несколько дней старалась держаться от этой заброшенной хижины подальше. Она не желала знать, как часто встречается там Грей со своей любовницей. «Это ниже моего достоинства, — не раз твердила она себе, — шпионить за своим мужем».

И все же в один прекрасный день она поехала по той самой дорожке к той самой хижине.

Засуха, наконец, закончилась. Во второй половине дня часто гремели грозы, и этот день, казалось, тоже не станет исключением. Приблизившись к хижине, Дженнифер заметила, что тучи уже сгустились.

Увидев жеребца Грея, привязанного у хижины, она робко осадила кобылку.

Дженнифер уже решила, что развлечения Грея — не дело. Многие мужья ищут утешения вдали от супружеской ложа, и Грей определенно не составляет исключения. О знала, что у мужчин есть определенные потребности, и коли она не спит с ним, то он едва ли станет воздерживать.

Несмотря на свои добрые намерения, она все же подъехала к хижине поближе. И услышала ритмичное поскрипывание, сдавленный мужской стон и женские экстатические всхлипы.

Грей занимался любовью со своей дамой.

Дженнифер колебалась всего один миг, прежде чем принять решение. Поспешно отвязав жеребца, она повела своенравное животное за собой в Грейхевен. Не успела он подъехать к главному дому усадьбы, как первые капли дождя упали с неба. Дженнифер лукаво улыбнулась, отдавая лошадей черному конюшенному, чтобы тот поставил их в стойло.

Отсюда до хижины довольно далеко. Хорошо бы дождь лил всю вторую половину дня.

Этим вечером Дженнифер постучала в кабинет Грея и вошла, несмотря на его явно хмурое настроение.

— Что вы хотите?

Игнорируя его невежливый тон, Дженнифер посмотрела на него в упор. Всего несколько минут назад она слышала, как он чертыхался в холле, ибо весь вымокло нитки. Он уже переоделся в сухое, но его темные волосы были все еще мокрыми и липли к шее и плечам. Она с трудом сохраняла бесстрастное выражение лица.

— Я разработала рацион, который, как мне кажется, улучшит питание рабов, — нерешительно сказала она, подавая ему кусочек пергамента. — Надеюсь, вы взглянете.

— Нет.

Дженнифер почувствовала себя обиженной, услышав такой решительный отказ. Неужели он заподозрил, что это она заставила его идти домой пешком под дождем? А может, она выбрала неподходящее время для разговора?

— Почему же нет?

— Зачем? Я полностью вам доверяю, можете принять решение, не советуясь со мною.

— В самом деле? — спросила она, едва не открыв рот от изумления.

Грей приподнял бровь.

— Конечно. В конце концов, вы же хозяйка Грейхевена. — Он повернулся к письменному столу. — А теперь, если извините меня…

Дженнифер тотчас повернулась и пошла к выходу, но у двери остановилась, будто что-то вспомнив. Да, было еще одно важное дело, о котором следовало поговорить.

— Грей… — нерешительно начала она.

Он с раздражением поднял голову:

— Да.

Дженнифер видела недовольство у него на лице, но все же задала свой вопрос:

— Вы… вы по-прежнему разрешаете наказывать ваших рабов плетью?

Лицо ее мужа потемнело.

— Это мое решение, — сказал он угрожающим тоном.

— Но… — Дженнифер взглянула на него с обидой и, собрав всю свою смелость, продолжала: — Люди, работающие в поле, боятся, Грей. Они никогда не знают, за что их накажут. Это ужасно — вечно жить под страхом порки. Я… — ее голос упал до шепота, — я понимаю, как они чувствуют себя.

Грей на мгновение внимательно посмотрел на нее. Его раздражение немного улеглось. Они никогда не говорили о ее жизни в таверне, и он знал, чего ей стоили эти воспоминания. Она смертельно побледнела.

И перед его глазами встала непрошеная картина недавнего прошлого. Коренастый, сильный мужчина, а перед ним — дрожащая Дженни, покорно ожидающая побоев среди орущих и гогочущих мужланов.

И то он видел грубость ее дяди только однажды.

А для нее эта пытка продолжалась много лет.

— На самом деле, — холодно ответил он, — я уже принял решение. Рабов в Грейхевене больше не будут пороть, независимо от серьезности их проступка. Кроме того, вам, наверное, будет интересно узнать, что я выгнал надсмотрщика. По-моему, он порол рабов слишком часто. Я говорил с некоторыми из них и выяснил, что нет никаких доказательств воровства того молодого человека. Судя по всему, у надсмотрщика был просто плохой характер, и он срывал зло на моих рабах.

— Его самого надо было бы выпороть! — негодующе воскликнула Дженнифер.

— Я позаботился об этом, — чуть улыбнулся Грей, вспомнив синяк под глазом и рассеченную губу мерзавца. Не в привычке Грея было позволять дуракам портить его собственность.

Только покинув кабинет, Дженнифер осознала, что Грей ни слова не сказал насчет своей лошади. Он наверняка догадался, что это ее рук дело, поскольку, вернувшись домой, нашел своего жеребца уже в конюшне. Видимо, Грей не очень сердится на нее. Может, он ее простил? А вообще-то надо было его позлить. Богу известно, он это заслужил.

Впрочем, вспомнив те злобные ругательства, которые извергал Грей по возвращении, она поняла, что на самом деле он был вне себя от гнева. Просто не хотел, чтобы она знала об этом.

Дженнифер самодовольно улыбнулась и двинулась к домику, где готовили пищу для рабов. Надо было распорядиться о новом рационе. В первый раз она не стала советоваться с Кэтрин.

Что ж, в конце концов, она ведь была хозяйкой Грейхевена.

Загрузка...