ГЛАВА 7

Когда Пейдж и Пайпер наконец вернулись в особняк, наступило раннее воскресное утро. Лео и Коул привязали извивавшегося Стюарта к стулу на чердаке. Забот им хватало.

— Как хорошо, что вы дома, — обрадовался Лео, когда сестры ворвались на чердак. — Парень все время выпускал когти и рвал веревку, которой мы связали его. В конце концов нам с Коулом пришлось использовать металлические прутья.

— Лео, должна признать, что дома ты очень кстати, — ответила Пайпер, с удивлением глядя на опутавшие туловище Стюарта металлические стержни. — Если была бы такая викторина, она принесла бы тебе дополнительные очки.

Пока Лео вздыхал, погрузившийся в забытье Стюарт узрел Пейдж и Пайпер. Его глаза стали стеклянными.

— Пейдж, — произнес он. — Я так рад видеть тебя снова. О боже, ты еще красивее, чем в тот раз, когда мы отправились…

— Избавь меня от воспоминаний, — прервала его Пейдж. — Я знаю, что тебе надо. И ты этого никогда не получишь. Перекрести меня.

И она перекрестила себя кончиком пальца.

— Ааааааа! — завопил Стюарт, извиваясь с такой силой, что связывавшие его прутья оставляли кровавые шрамы на его руках. — Отпустите меня. Вы еще обо всем очень пожалеете. Вы не знаете, с кем имеете дело.

— Перестань, пожалуйста, — покачала головой Пейдж и повернулась к Пайпер: — Эти ребята все равно что разбитая грампластинка.

— «Разбитый» — ключевое слово, — выпалила Пайпер. Она встала перед Стюартом и наклонилась так, что лица обоих почти соприкасались. — Как раз тебя мы и разобьем, если не начнешь говорить. — Она легко постучала костяшками пальцев по голове Стюарта. — Если не скажешь, что здесь происходит и что случилось с нашей сестрой, — проговорила Пайпер, — поверь мне, ты будешь очень жалеть.

— Вы пожалеете, — нараспев произнес Стюарт. — Даже больше, чем остальные. Вы… пожалеете.

Пайпер глубже заглянула в глаза Стюарта и отскочила. Он был в полной отключке. Его зрачки сузились до размера булавки. Голос звучал монотонно. Стюарт выполнял роль сосуда для вселившегося в него зла. Ничем им помочь он не мог.

— «Книга Теней», — рявкнула Пайер, выпрямилась и повернулась к Пейдж, Коулу и Лео. — Похоже, с ним все кончено. Мы сами должны придумать, как вернуть Фиби.

— Но сначала ты должна объяснить нам, что случилось! — выпалил Коул. — Где Фиби?

Пейдж рассказала ребятам, что произошло на квартире Джоша, а Пайпер помчалась на чердак к викторианскому пюпитру, где лежала огромная «Книга Теней». Только начав листать ее толстые страницы, она почувствовала, что кровь приливает к ее голове, заглушая голос Пейдж и сердитый отчаянный ответ Коула. Она понимала, что впадает в панику. Но ничего не могла поделать с собой. Ее охватили самые мрачные опасения. После смерти Прю мысль о том, что Фиби находится в каком–то неизвестном, возможно, опасном месте была невыносима.

Пайпер вздрогнула, почувствовав, как теплая сильная рука сжала ее плечо. Она обернулась и встретилась глазами с мужем. Тот обнял ее.

— Пайпер, — прошептал он. — Все будет хорошо. Мы вернем ее.

Пайпер закусила губу и кивнула, позволив на мгновение расслабиться в руках Лео. Затем она снова обратилась к книге и подняла глаза к потолку. Точнее, к небесным созданиям, которые, как она знала, смотрели на нее сверху.

— Ладно, девочки, — прошептала она, представляя свою мать, бабушек и, может быть, даже Прю, смотрящими на нее с того туманного места, где пребывают усопшие ведьмы. — Мне здесь понадобится небольшая помощь. Фиби находится в другом измерении, и нам необходимо вернуть ее…

Не успела Пайпер закончить предложение, как книга раскрылась сама. Страницы перелистывались с громким шелестом. И вдруг остановились. Моргая глазами, Пайпер смотрела на заклинание.

«Чтобы вызволить ведьму из неизвестного места, — гласило древнее заклинание, — должен использоваться портал, ведущий из одного места в другое. Портал открывается точно на закате или рассвете; в полночь при полной луне; при первом сборе урожая проса или ячменя».

— Что ж, поля проса у нас дефицит, — откликнулась Пейдж, заглядывая через плечо Пайпер. — А рассвет мы уже упустили. А следующая полная луна наступит через девять дней.

Пайпер чувствовала, как снова в душу закрадывается отчаяние. Однако она стряхнула его и повернулась к присутствующим.

— Хорошо, Лео, отправляйся к Старейшинам и узнай, нет ли у них какой–нибудь лазейки обойти портал, — попросила она мужа. Лео тут же закрыл глаза и растворился в потоке светлых лучей.

— Пейдж, — обратилась к сестре Пайпер, снова заглядывая в «Книгу Теней», — здесь сказано, что надо сжигать травы и вещества, пока мы произнесем заклинание, которое вернет Фиби и Джоша. Пойди на кухню и принеси все необходимое. Нам понадобится маранта, шалфей, околопочечный жир, горчичные семена и… конечно, просо. И кое–что еще. Взгляни сама.

Пейдж быстро записала ингредиенты и выбежала из помещения.

Коул неподвижно стоял посреди чердака, сжав кулаки. Пайпер с сочувствием посмотрела на него. Сознавая собственную беспомощность, Пайпер понимала, что Коул, должно быть, чувствует себя гораздо хуже. С тех самых пор как Фиби в смертельно опасный момент воспользовалась зельем, чтобы избавить Коула от демонических сил, тот глубоко переживал произошедшее. Он сожалел, что не может иметь дело с магией, чтобы помогать сестрам бороться со злом.

И Пайпер знала: он скорее всего мучается оттого, что не может сам спасти Фиби.

— Что мне делать? — спросил он Пайпер, стиснув зубы.

Пайпер напряженно думала, как отвлечь Коула от тягостных мыслей. Все дело в том, что он беспомощен. Она пожала плечами.

— Ты можешь переписать заклинание из «Книги Теней»? — робко предложила она и увидела, как поникли плечи Коула.

— Спасибо за доверие, сестра, — поблагодарил он. — Я знаю, что ты хочешь сказать. Я ничем не могу помочь.

— Мне очень жаль, — задыхаясь, ответила Пайпер.

— Я понимаю, — согласился Коул, встретив ее взгляд. — Мне тоже.

Пайпер пришлось отвести глаза. Она и Коул испытывали одно чувство — страх потерять Фиби. И если не удастся вернуть ее, горе постигнет их в равной степени.

— Ты пожалеешь, — через весь чердак прозвучал хриплый голос. — Ты пожалеешь еще больше, чем остальные. Ты пожалеешь…

Пайпер зажмурила глаза и зажала уши, стараясь заглушить тираду сумасшедшего Стюарта. Когда мгновение спустя она открыла глаза, Коул быстро пересек помещение и навис над Стюартом, угрожающе глядя на него.

— Кто ты? — потребовал он. — Если хочешь жить, ты мне немедленно назовешь себя.

— Пожалеешь… — повторил Стюарт, отрицательно головой. — Пожалеешь еще больше,

чем…

— Заткнись! — заорал Коул. Он бросился на Стюарта и ударил его наотмашь по лицу. Голова Стюарта мотнулась в сторону, а на его лице открылась небольшая рана. Но он почти не обратил на нее внимания. Он только смотрел на Коула горящими, сумасшедшими глазами и шипел:

— Пожалеешь… пожалеешь… пожалеешь.

— Коул! — закричала Пайпер. — Оставь его. Он сошел с ума. Он ничего не знает. И он ни в чем не виноват.

— Не виноват! — выпалил Коул. — Я так не думаю. В нем сидит демон. И он похитил мою невесту. И я заставлю его заговорить!

Коул снова ударил Стюарта.

— А–а–а! — заорал Стюарт. Из его рта вылетел комок слюны с кровью. — Лучше отпусти меня. Ты…

— …пожалею? — закончил Коул. — Что ж, я охотно возьму на себя такой риск.

И он еще раз врезал ему. Потом еще раз.

— Коул, не надо! — закричала Пайпер.

На чердак вернулась Пейдж. Она несла металлическую миску, наполненную покрытыми мхом зелеными травами и ароматными порошками.

— Вот, я все приготовила, — уведомила она. — А теперь что–о–о‑о!

Она уставилась на Коула, который с нарастающим гневом дубасил Стюарта. Пайпер проследила за взглядом Пейдж и затаила дыхание.

Знакомый серебристый ручеек сочился из уха Стюарта.

— Коул! — заорала Пайпер. — Прекрати!

Но Коула нельзя было остановить. Его

злость нарастала с каждым ударом.

— Кто… (удар) пожалеет… (удар) теперь? — рычал он в промежутках между ударами.

Когда серебристая масса, вытекавшая из головы Стюарта, превратилась в поток и посреди чердака стал образовываться знакомый тоннель, взгляды Пейдж и Пайпер неожиданно встретились.

— Портал! — закричали они одновременно.

Пайпер схватила миску с травами и подбежала к «Книге Теней». Пейдж бросилась к соседнему столу и стала судорожно шарить в поисках спичек. Вокруг них начал завывать ветер, вырывавшийся из портала и поднимавший их волосы вверх. Коул отошел назад и с недоумением смотрел на Стюарта.

— Быстро! — крикнула Пайпер, с трудом приближаясь к «Книге Теней». — Прежде чем портал закроется, надо произнести заклинание.

Фиби казалось, что она больше не вынесет происходящего. Пока она с Джошем, съежившись, стояла у входа в темницу, король приказал слугам два раза резко натянуть ремни, связывавшие Катрин. Та кричала от боли, пока у нее не иссякли силы. Но когда король еще раз

потребовал ее руки, она сжала зубы и покачала головой.

— Надо что–то делать! — отчаянно произнесла Фиби, поворачиваясь к Джошу. — Мы должны спасти ее!

— Как, Фиби? — спросил он, и глаза у него были полны боли. — Мы здесь не существуем. Что мы сможем сделать?

— Ах, как твои слова похожи на тебя — все бросить, — нахмурилась Фиби и напряглась, глядя, как слуги развязывают Катрин и стаскивают ее с колеса. Ее одежда была забрызгана кровью, и лицо страшно побледнело.

На какое–то мгновение Фиби показалось, что их глаза встретились.

Неужели Катрин увидела ее? Неужели она так близко подошла к смерти, что видела призраков? Фиби всем сердцем сочувствовала женщине и робко улыбнулась ей.

Но взгляд Катрин прошел насквозь. Глаза женщины подернулись пеленой, губы двигались словно в молитве. Слуги затащили ее на каменное возвышение и положили там. Катрин продолжала шептать про себя, остановившись лишь раз, чтобы бросить вызывающий взгляд на своего мучителя.

Тот резко отдал слугам новый приказ. Те кивнули и поклонились.

— Должно быть, ты оказался прав, — прошептала Фиби. — Он какой–то король или император.

— Как понять твои слова обо мне? — спросил Джош. Он не обращал внимания на Катрин и уставился на Фиби. — Ты сказала, что мне свойственно все бросать.

— Ты же разорвал наши отношения, разве не так? — отрезала Фиби.

— Фиби, не я разорвал наши отношения, — возразил Джош.

— Нет, ты, — настаивала Фиби. — Ты выключил меня. Перестал разговаривать со мной. Стал холодным, странным и не захотел объяснить причины такого поведения.

Джош хотел возразить, но его взгляд стал отсутствующим, и он умолк. Плечи Джоша поникли, и он покачал головой.

— Ты права, — промолвил он.

— Я права? — Фиби ахнула. — Нуда… конечно, я права, Джош, но как раз меня всегда удивляло — почему? Мы были такой хорошей парой. Ты мне так нравился. И вдруг ты совсем изменился.

— Знаю, — сказал Джош. — Ты мне тоже очень нравилась. И вот тогда я стал ждать, когда упадет второй ботинок.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Фиби.

— Не надо, Фиби, — ответил он. — Посмотри на себя. Ты сильна и опытна. Ты — харизматическая королева.

— Спасибо, — ответила Фиби, чувствуя, что краснеет. — Но… почему именно ботинок стал препятствием?

— Тебе было суждено обойти меня, — ответил Джош. — Похоже, мне стало страшно. Теперь я понимаю, что поступил как идиот.

Фиби удивили слова Джоша. Джош говорил ей, что она оказалась слишком хороша для него. И поэтому он разрушил их взаимоотношения. Не веря своим ушам, Фиби почувствовала, как у нее стало легче на душе. Что ж, наконец–то она узнала причину странного поведения Джоша.

И тут она вспомнила Коула. Спокойный, уверенный Коул, которого никогда нельзя сбить с толку, даже тогда, когда Фиби отрывалась от земли на десять футов и испытывала психические предчувствия. Почему она не осознавала своего везения, когда находилась еще в Сан — Франциско?

Она посмотрела на Джоша и поняла, почему отправилась следом за этим парнем. «Я нырнула в этот портал времени, чтобы спасти его. Да, я спасала ни в чем не повинного человека. Мне также не давал покоя мой бывший ухажер. И по этой причине я могла навсегда потерять Коула. Так кто же сейчас разрушает взаимоотношения?» — спрашивала себя Фиби, смахивая слезу. Тут она сделала судорожный вздох и расправила плечи.

— Нет, — пробормотала Фиби, — я не могу позволить, чтобы все так закончилось.

Она повернулась к Джошу и уцепилась за его руку.

— Надо думать, как выбраться отсюда, — выдохнула она. — Мне надо вернуться домой!

Прежде чем Джош успел ответить, хриплый голос Катрин заполнил комнату. Фиби посмотрела на истязаемую женщину и стала задыхаться.

Император стоял над ней, держа в руках огромный изогнутый топор.

Но Катрин не выказала страха и бросала своему мучителю в лицо резкие слова. Она все еще не уступала королю. Может быть, даже вела себя так, чтобы тот скорее опустил топор на ее хрупкую шею.

— Нет! — завопила Фиби и бросилась к кровожадному королю.

На чердаке Пайпер отчаянно листала «Книгу Теней». Воющий ветер, вырывавшийся из отверстия портала, захлопнул книгу, и она не могла найти заклинание.

Пайпер сгорбилась над миской с травами, стараясь сделать так, чтобы их не затянул вихрь.

— Пейдж, быстрее! — кричала она. — Возможно, нам представился единственный шанс.

— Я листаю, листаю! — прокричала Пейдж, от страха терзая книгу. — Постарайся сообразить, как мы будем жечь травы на таком ветру.

— Хорошая мысль! — прокричала в ответ Пайпер. Слезы текли по ее щекам. И вдруг ее осенило.

— Пейдж, — закричала она, — хватай книгу и вытащи нас отсюда!

— Что?! — заорала Пейдж. — Ты же знаешь, что я это делаю не очень хорошо. Я даже не знаю, где мы можем оказаться.

— Делай, как я говорю, — приказала Пайпер. — Иначе Фиби навеки останется там, где она сейчас находится!

Пейдж схватила книгу, и Пайпер ухватилась за Пейдж. Затем Пейдж закрыла глаза и сосредоточилась на верхнем коридоре особняка. Ей только надо вызволить себя и Пайпер из чердака. Переместиться хотя бы на несколько футов. И тогда все будет прекрасно.

— Сосредоточься, — приказывала она себе. — Спроецируй себя, — шептала она.

И тут она почувствовала, как ее тело окутывают мерцающие светлые лучи и становится тепло.

Наконец мерцание прекратилось, и Пейдж открыла глаза.

— У‑уф, — протянула она, оказавшись за пределами дома.

Более того, она сидела очень высоко на во–досточной трубе, а высокими каблуками упиралась в черепицу крыши. Далеко внизу она увидела машину Пайпер, припаркованную к бордюру тротуара. А перед ней, ухватившись за трубу, висела Пайпер.

— Пейдж, — сквозь сжатые зубы процедила Пайпер, — мы на крыше.

— Ничего не поделаешь, вместо того чтобы опуститься вниз на один пролет, — пожала плечами Пейдж, — мы взлетели на один пролет вверх.

— Ладно, — смирилась Пайпер. Она прижала миску с травами к бедру и неуклюже оседлала водосточную трубу. Затем стала медленно перемещаться к Пейдж. — Наконец–то мы рядом. Найди то заклинание. Ты не забыла спички?

Пейдж вытащила спички из кармана тренча, который она не успела снять, и начала листать книгу так, словно выступала на олимпийском состязании. Через пять секунд она нашла заклинание.

— Нашла! — закричала она.

— Я тоже готова! — оповестила Пайпер, опустив спичку в миску с травами. — Сейчас я прочту заклинание, а ты перенесешь нас внутрь здания. Будем лишь надеяться, что для совершения процедуры не требуется Силы Трех!

— Так мне будет легче! — крикнула Пейдж и выхватила у Пайпер миску с дымящимися травами, а та положила «Книгу Теней» себе на колени и начала читать:

Наша сестра пребывает неизвестно где;

Верни ее в родной дом. Верни ее назад,

И пожалуйста, целой и невредимой.

Прекрати ее бесцельные блуждания.

***

Когда прозвучало последнее слово, Пайпер и Пейдж влетели на чердак.

Они уставились на пульсирующее хищное отверстие тоннеля, вращавшегося посреди чердака. Тоннель вырос до таких размеров, что Пейдж не могла разглядеть Коула и Стюарта.

Пайпер заглянула в тоннель. Фиби не было видно.

— Заклинание не действует! — завопила Пейдж.

— Давай прочтем его еще раз, — крикнула Пайпер. — Вместе. Да, Пейдж?

— Что? — крикнула Пейдж, глядя сестре в глаза.

— Имей в виду, — твердила Пайпер. — Возможно, это наш последний шанс.

Пейдж сглотнула и покосилась на «Книгу Теней», которую Пайпер крепко держала в руках. И обе начали читать.

Фиби не остановилась, чтобы подумать.

Она даже не остановилась, чтобы перевести дыхание.

И конечно же она не помнила, что в нынешнем призрачном состоянии от нее пользы было не больше, чем от дуновения ветра.

С вытянутыми руками она бросилась на императора.

— Не прикасайся к ней! — завопила она. Мужчина злобно смотрел на Катрин. Он поднял высоко над головой топор на длинной ручке.

— Фиби, не надо! — кричал ей вслед Джош.

Катрин произнесла последнюю сердитую тираду, глядя лихорадочными глазами на злого тирана.

И когда Фиби одним прыжком набросилась на короля, топор со свистом опустился на шею Катрин.

Фиби прошла через тело короля, будто всего лишь голограмма, и растянулась на полу темницы.

— Не–е–е‑е–е–т! — вопила она.

— Фиби! — закричал Джош, подбегая к ней и подхватывая ее на руки. Он с ужасом взглянул на обезглавленное тело Катрин и вынес Фиби из темницы.

— Я не спасла ее, — недоуменно произнесла Фиби, когда Джош нес ее вдоль коридора. — Она ни в чем не виновата. И я не спасла ее. Она… мертва!

— Ты ничего не могла сделать, — остановился Джош, чтобы взглянуть на плачущую Фиби. — Ты… Подожди, Фиби! Ты чувствуешь?

Фиби подняла глаза и замерла. Она проглотила слезы и успокоилась:

— Конечно. Знакомое ощущение приближающегося вихря.

— О нет, только не это! — закричал Джош, когда потолок начал разверзаться. И конечно же огромная серебристая пористая утроба, несколько часов назад изрыгнувшая их в Древнем Египте, появилась снова.

— Хороший знак! — от радости захлопала в ладони Фиби. — Кажется, я вижу почерк своих сестер.

— О чем ты говоришь — гово… аааааа? — закричал Джош, когда портал внезапно приблизился и с воем засосал его одним гигантским глотком.

— Не забудь меня! — кричала Фиби, подпрыгнув, чтобы догнать Джоша. Она почувствовала, как портал всасывает ее в знакомое липкое отверстие, и с облегчением увидела, что пол египетского замка скрылся из виду.

Разумеется, затем Фиби и Джош, словно в аттракционе, начали путешествие, которое уже раз испытали. И вдруг…

Бум.

— Ай! — пропищала Фиби, приземлившись лицом вниз на что–то твердое и пушистое. С трудом сев, Фиби убедилась, что она приземлилась на восточном ковре.

Восточном ковре бабушки.

Затаив дыхание, она подняла глаза и увидела своих сестер, которые тяжело дышали и с радостью и ужасом рассматривали ее липкое, серебристое тело.

Издавая громкие ликующие возгласы, сестры бросились к ней, потом подошел Коул и заключил ее в свои объятия.

— Я уже подумал, что потерял тебя, — прошептал он ей в затылок.

— Сработало! — закричала Пейдж.

— У нас получилось! — вторила ей Пайпер.

Фиби смотрела на сестер через плечо Коула. Затем она провела рукой по своей покрытой липкой массой голове и заметила взъерошенные вихрем локоны Пейдж и Пайпер.

— Пожалуй, можно твердо сказать, — произнесла Фиби, — что никогда в жизни я не была такой счастливой, как сейчас.

Загрузка...