Bean (англ.) — бобено зърно. — Б.пр.
Евангелие от Матея, гл.25, ст.40 — Б.пр.
Boulanger (фр.) — хлебар. — Б.пр.
Кучи син (исп.) — Б.пр.
„Повелителят на мухите“ — роман от Уилям Голдинг за постепенното ожесточаване на група деца, попаднали на необитаем остров. „Полиана“ — детски роман от Елеанор Портър, често цитиран като символ на блудкавата сантименталност. — Б.пр.
Нали — фр. — Б.пр.
Финикийски бог, в жертва на когото са изгаряли деца — Б.р.
Втора книга на царете, глава 18, стих 33. — Б.пр.
На френски името на героя се превежда като „два коня“. — Б.пр.
„Атаката на леката кавалерия“ — стихотворение от Алфред Тенисън, в което той възпява героичната, самоубийствена атака на британската лека кавалерия в битката при Балаклава в Кримската война. — Б.пр.
Евангелие от Лука, гл.25, ст.24 — Притчата за блудния син. — Б.пр.