6

Выйдя из самолета в бостонском аэропорту Логан, Саманта первым делом огляделась в поисках «встречающих», но тут же сообразила, что к трапу посторонних не пускают.

Ее не отпускало беспокойство. Двое «гонцов» уверяли, что не имеют никакого отношения к ограблению. Но кто же тогда? Совпадение? Верится с трудом. Но если они говорят правду, выходит, ее преследует кто-то еще? У входа в аэропорт Саманта заметила нескольких человек — должно быть, они сошли с самолета раньше ее или ожидали прибытия. Внимание ее привлек высокий худощавый мужчина, небрежно облокотившийся на стойку справочной службы. Он не отрывал взгляда от двух женщин, идущих впереди нее. «Дамский угодник», — с усмешкой сказала себе Саманта.

Но незнакомец не был похож на ловеласа. Несмотря на небрежную позу, в его мускулистой фигуре чувствовалась недюжинная сила и энергия. Лицо — некрасивое, все словно из углов, но выразительное и притягивающее взгляд. Взлохмаченные светлые волосы, пронзительный взгляд зеленых глаз…

Что-то подсказало Саманте: небрежность этого человека напускная. На самом деле ничто не ускользает от его пронзительного взора. Он настороже… возможно, всегда настороже.

Взгляды их встретились — странное чувство на миг охватило Саманту. Чувство узнавания, какой-то неопределимой близости. Сердце ее замерло на миг, а затем забилось часто-часто. Незнакомец смотрел на нее так, что трудно было отвести взгляд. Что-то в этом человеке властно притягивало ее — сила… безжалостность… одиночество… Но самое странное — казалось, он точно так же не может отвести взгляд от нее.

Тряхнув головой, Саманта поудобнее перехватила сумочку. Когда она вновь подняла глаза, незнакомец, повернувшись к ней в профиль, задавал какой-то вопрос служащей аэропорта.

Саманта покачала головой. Похоже, это уже паранойя: ей уже чудится невесть что, еще немного — и не миновать галлюцинаций.

— Эй, красотка! — послышался сзади хриплый голос. Саманта обернулась. Перед ней стоял один из пассажиров — тот, что сидел напротив и при посадке предложил помочь ей занести в самолет сумку. Обычный парень с простоватой добродушной физиономией.

Сэм холодно улыбнулась — обычно от такой улыбки навязчивых ухажеров как ветром сдувало. Но непрошеный Ромео не понял намека.

— Тебя, похоже, никто не ждет, — заговорил он, непринужденно положив руку ей на плечо и дыхнув в лицо запахом виски. — Такой красавице опасно бродить ночью одной. Может, поедем в город вместе?

Сэм терпеть не могла пьяных.

— Нет, благодарю вас, — холодно ответила она, освобождаясь от его руки. — Меня встречают.

Это была ложь, но парень, кажется, поверил.

— Ладно, хоть до багажного-то можно проводить? — проворчал он и поплелся за ней следом.

Саманта перевела взгляд на незнакомца. Тот скользил глазами по пассажирам; на нее он больше не обращал внимания.

«Нечего воображать всякие глупости», — сказала себе Сэм. Должно быть, он какой-нибудь коммивояжер, из тех, что всю жизнь проводят в самолетах да в отелях. Такие люди зачастую любят разглядывать незнакомцев, с которыми их сводят странствия, и гадать, кто они и откуда. Вот и все. И это ровно ничего не значит.

Повернув к багажному отделению, Саманта заметила, что незадачливый ухажер по-прежнему тащится за ней по пятам. Что ж, устраивать сцену незачем — достаточно зайти в первый попавшийся туалет. Едва ли подвыпивший Ромео станет караулить ее у дверей.

Обернувшись, Сэм заметила, что незнакомец, обративший на себя ее внимание, стоит на прежнем месте: теперь он говорил по сотовому телефону. Пиджак на нем был расстегнут, серые брюки измяты, галстук съехал набок; Саманта вдруг догадалась, что в аэропорту он уже не первый час и, должно быть, сильно устал. Однако, несмотря на это, от него исходила завораживающая энергия, а пронзительные зеленые глаза его, казалось, ничего не упускали.

Снова с некоторым усилием оторвав от него взгляд, Сэм увидела, что ее ухажер, видимо, сообразив наконец, что ему ничего не светит, обогнал ее и двинулся своим путем.

Только сейчас, вздохнув с облегчением, Саманта почувствовала, как напряжена была все это время. До чего же тяжело постоянно быть настороже, подозревать всех вокруг! А мать так прожила тридцать с лишним лет…

В багажном отделении задерживаться было незачем: весь багаж Саманта сложила в сумку на колесиках и взяла с собой в самолет. Платье и несколько смен белья. Много вещей ей было не нужно — она ведь не собиралась здесь задерживаться.

Саманта уже направлялась к выходу, как вдруг что-то словно толкнуло ее, заставив оглянуться.

Через зал к ней быстрым шагом направлялся зеленоглазый незнакомец; в каждом движении его читалась энергия и решимость, пронзительный взгляд не отрывался от нее. А с другой стороны — тоже к ней — направлялись двое людей, которых она никогда раньше не видела. Без багажа, даже без портфелей или сумок в руках. На Томми и его напарника они были совсем не похожи, однако что-то подсказало Саманте: это люди той же породы.

И двигались они прямо к ней.

Саманте стало страшно. Она бросила взгляд на застекленные двери, за которыми виднелась остановка автобуса. Возле нее выстроилась очередь. Где же стоянка такси? Должна быть где-то неподалеку, и в такой час, наверно, очереди не будет… Или, может быть, броситься к светловолосому незнакомцу с пронзительными глазами, попросить о помощи?..

Но тут, словно прочтя ее мысли, зеленоглазый незнакомец вдруг изменил направление и двинулся наперерез тем двоим, как будто старался отрезать их от Саманты.

Вздор! Опять у нее разыгралось воображение!

Как бы там ни было, он поможет ей оторваться от преследования.

Мысленно поблагодарив незнакомца, Сэм бросилась к выходу. Она не бежала, чтобы не привлекать к себе внимания, но шла так быстро, как только могла, подхватив сумку на колесиках. На ходу Саманта вертела головой, высматривая полицейских, служащих аэропорта — хоть каких-нибудь людей в форме! Но вокруг не было никого, кроме равнодушных усталых пассажиров.

Запретив себе оглядываться, она шла все быстрее. Неведомый прежде всепоглощающий страх гнал ее вперед.

— Стойте! — послышался крик сзади.

Саманта распахнула дверь и вылетела на улицу.

Уже за дверью она обернулась. Светловолосый незнакомец преградил путь одному из ее преследователей, другой вертел головой, высматривая ее. Наконец заметил и — теперь уже сомнений не было — бросился за ней.

— Мисс, у вас какие-то проблемы? — послышался голос у нее над ухом.

Саманта обернулась. Слава богу! Полицейский!

Но что ему сказать? Меня преследуют какие-то люди, потому что я дочь босса мафии?

Мне показалось, что за мной гонятся, — проговорила она, переводя дух.

В этот миг из здания донесся женский крик. Полицейский оглянулся, а Саманта заметила напротив здания стоянку такси. Отлично! Надо отсюда убираться — и как можно скорее!

— Не беспокойтесь, со мной уже все в порядке, — заверила она полицейского. — Просто переутомилась, вот и почудилось… — Сверкнув улыбкой, она подхватила сумку и бросилась к ближайшему свободному такси.

Распахнув дверцу и почти упав на сиденье, Саманта протянула таксисту пятидесятидолларовую бумажку.

— Поезжайте! — приказала она. — И, пожалуйста, скорее!

Таксист изумленно воззрился на нее, но через мгновение, которое показалось Саманте вечностью, нажал на газ.


Нейтан Маклин готов был надавать себе тумаков.

Почему он не подошел к ней сразу?!

Поначалу ему показалось, что эта высокая темноволосая женщина прилетела не одна; слишком поздно он сообразил, что ее «спутник» — просто навязчивый ухажер, от которого она пытается избавиться. Маклин искал одинокую женщину, а не влюбленную пару, поэтому он заставил себя забыть о странном влечении, которое на секунду испытал к этой незнакомке, и переключить внимание на других пассажиров. А когда он спохватился, было уже поздно.

Черт побери, как неудачно, что не удалось раздобыть фотографию! Единственная известная родственница Трейси Мерритты — сестра — как назло, куда-то уехала, а звонки ее детям ничего не дали. Оказалось, что они считают тетку давно умершей, никаких документов у них нет. Будь у Нейта чуть побольше времени… Но как найти иголку в стоге сена? Как разыскать человека, о котором известно лишь, что он живет где-то на севере Колорадо? К сожалению, звонки по сотовому были слишком коротки и не позволили установить местоположение точнее. И Томми Камда был осторожен: никаких названий, никаких описаний, никаких имен. Никаких следов.

Похоже, Трейси Мерритта сумела замаскироваться на совесть. Одна, без помощи профессионала, она бы этого не сделала.

И все-таки какой же он идиот! Ни с того ни с сего вообразил, что эта женщина никак не может быть дочерью Мерритты — а все из-за того странного чувства, что охватило его, когда они встретились взглядами. А ведь у нее такие же темные волосы, синие глаза, высокая стройная фигура, очень напоминающая фигуру Ника… Черт побери!

Осознав свою ошибку, Нейт поспешил за ней и увидел ее уже в багажном отделении. Словно почувствовав его присутствие, она обернулась — и в следующий миг побледнела, заметив, что, кроме Нейта, ее преследуют еще двое.

Одного из них Нейт знал. Наемный убийца. Не принадлежит ни к одной из мафиозных «семей», работает на заказ.

Двое мужчин приближались к Саманте — и явно не для того, чтобы спросить, как прошел полет.

Нейт действовал инстинктивно. Он бросился убийце наперерез, чтобы дать женщине скрыться. Краем глаза он увидел, что она заметила опасность и пустилась бежать.

Убийца, которому он преградил дорогу, выхватил нож; другой обогнул его и бросился в погоню за женщиной.

Кто-то из пассажиров вскрикнул, заметив лезвие ножа. Нейт отступил на шаг и пригнулся, чтобы избежать удара. Но спутник убийцы что-то крикнул своему товарищу, и тот тоже помчался к выходу.

Нейт бросился за ними, но на пути у него вырос полицейский с револьвером в руке.


Несколько минут прошло, прежде чем такси покинуло территорию аэропорта, и страх Саманты немного утих.

— Куда теперь, леди? — поинтересовался таксист. Куда ехать, Сэм не знала. Ей было ясно одно: в отеле, где у нее заказан номер, появляться не стоит.

Кто эти люди? Что им от нее нужно? Почему от них исходит такое ощущение угрозы и почему в светловолосом незнакомце (с которым, судя по всему, тоже лучше не шутить) она никакой опасности для себя не почувствовала?

«Иди в полицию!» — умолял ее внутренний голос. Но Сэм хорошо помнила, какой ужас отразился на лице матери, когда она заговорила о полиции.

Но почему? То, что мать боится мафии, — понятно; но почему она скрывается от закона?

Сэм взглянула на часы. Почти полночь. В Колорадо сейчас всего десять вечера; однако она чувствовала такое изнеможение, словно целую ночь провела без сна. Перед глазами стоял светловолосый незнакомец. Кто он? Что знает о ней? Чего от нее хочет?

И кто были те двое? Наемники Пола Мерритты?

— Так куда едем, леди? — поторопил ее таксист.

— Знаете какой-нибудь хороший и недорогой отель?

— У вас что, не заказан номер?

— Нет, — поколебавшись, ответила Сэм.

По дороге Саманту не оставляла тревога. То она взглядывала в зеркало заднего вида — не едет ли кто за ними следом; то, сообразив, что напрасно доверила свою безопасность незнакомому водителю, пыталась прочесть на идентификационной карточке неразборчиво написанную фамилию.

Наконец такси остановилось у гостиницы. Порывшись в кармане, Сэм расплатилась с водителем и вошла в отель.

В холле было почти пусто. Саманта поднялась на лифте на десятый этаж, затем спустилась вниз на другом лифте и вышла через боковой выход. Такой прием она видела в кино; там он всегда срабатывал.

Посмотрим, сработает ли в жизни.

Саманта, не сходи сума. У тебя паранойя. Жизньне кино и не детективный роман.

Она прошла через автостоянку, вышла на улицу и направилась к центру города. Пройдя мимо двух отелей, остановилась у третьего. Выглядел он не слишком элегантно, но Саманта решила, что это к лучшему. Она заплатила за ночь, положила пятьдесят долларов на депозит и зарегистрировалась под именем Элис Картер.

Войдя наконец в номер, Сэм заперла дверь, включила воду в ванной и принялась распаковывать вещи. Очень хотелось позвонить матери, но она подумала, что отсюда звонить не стоит. И тем более нельзя рассказывать, что с ней произошло. Мать придет в ужас и бросится в Бостон, чтобы защитить дочь, а этого допускать нельзя. В конце концов, пока даже непонятно, надо ли Саманте защищаться и от чего именно. Возможно, никто за ней и не гнался. Возможно, у нее просто разыгралось воображение.

Саманта наполнила ванну и опустилась в горячую воду, с наслаждением ощущая, как расслабляется ее усталое тело. Однако в голове неотступно теснились вопросы. Кто эти люди? Чего от нее хотят? Наемники ее… ее отца (это слово она даже мысленно произносила с запинкой)? Но если он хочет увидеть дочь, если для этого вызвал ее в Бостон, с какой стати ему причинять ей вред? Какая-то бессмыслица. А если не он, то кто? Кто может знать ее тайну? Кому она может мешать?

Столько вопросов — и ни одного ответа…

Саманта долго нежилась в ванне, смывая с себя ощущения растерянности, уязвимости, страха. Она никогда не боялась жизни, никогда не воспринимала себя как жертву. Никогда. И не собирается начинать сейчас.


В эту ночь Сэм почти не сомкнула глаз. На рассвете она проснулась от кошмара и, с полчаса поворочавшись в постели, поняла, что заснуть ей больше не удастся.

Одевшись, она собрала вещи и расплатилась по счету. Задерживаться в отеле не стоило: если ее преследователи начнут искать женщину, остановившуюся в отеле без предварительного заказа номера и заплатившую наличными, непременно выйдут на нее. Она решила оставить сумку в камере хранения и позвонить из автомата Нику Мерриту. А там будь что будет.

Саманта позавтракала в кафе, едва ли не каждую минуту взглядывая на часы. Дождавшись девяти, она расплатилась по счету, вышла из кафе и, пройдя несколько кварталов, вошла в большое офисное здание, в холле которого наверняка должен быть телефон-автомат.

Набрав номер, найденный в Интернете, она, к своему удивлению, услышала не автоответчик с длинным перечислением услуг, а живой голос секретаря.

— Соедините с мистером Мерритом, пожалуйста, — попросила Саманта, очень надеясь, что голос у нее не дрожит.

— Простите, кто его спрашивает?

Сэм ощутила, как к горлу подступает тошнота.

— Саманта Кэрролл.

— Могу я узнать, по какому вопросу?

— По личному. Это семейное дело.

Через несколько секунд в трубке послышался мужской голос — глубокий и звучный:

— Меррит слушает.

— Это Николас Меррит? — Сэм почувствовала, что ее не держат ноги; еще несколько секунд — и она рухнет прямо на пол

— Да, — коротко ответил он. — Вы сказали, что звоните по семейному делу?

— Вы когда-нибудь слышали о Трейси Эдвардс?

В трубке долго молчали. Затем мужчина резко, почти грубо спросил:

— Кто вы такая, черт побери? Что вам нужно?

Сэм сделала глубокий вдох.

— Меня зовут Саманта. Трейси Эдвардс — моя мать… и, как я понимаю, ваша. Я родилась в Бостоне пятнадцатого августа 1967 года, — торопливо добавила она.

— Не знаю, кто вы такая и чего хотите добиться, но моя мать умерла много лет назад, — все так же резко ответил Ник. — Если это какое-то мошенничество…

— Нет! — воскликнула Саманта. — Выслушайте меня, пожалуйста! Мне ничего от вас не нужно. Пол Мерритта прислал ко мне своих людей, чтобы сообщить, что… что он — мой отец, а вы — мой брат. Брат-близнец. Пол просил передать, что умирает и хочет меня видеть.

Молчание. Что ж, по крайней мере, он не бросает трубку.

— Эти люди показали мне свидетельства о рождении и фотографии, — поспешила объяснить Саманта. — И попросили приехать в Бостон. Встреча с… с мистером Мерриттой назначена на сегодняшний вечер. Но сначала я бы хотела увидеться с вами.

— Моя мать и сестра погибли, — без выражения произнес голос в трубке.

Саманта чувствовала, что Ник сейчас повесит трубку, и не могла его винить — сама она на его месте, скорее всего, поступила бы так же.

— Пожалуйста, взгляните на документы, которые я привезла с собой — взмолилась она. — Мне нужно знать, правда ли это!

— Послушайте, мисс… как вас там?

— Саманта Кэрролл. Но теперь мне сказали, что настоящее мое имя — Николь Мерритта. Я живу в Колорадо. Понимаю, что вы сейчас чувствуете, когда я только узнала об этом, я тоже была потрясена. Да что там — я и сейчас потрясена! Но я очень хочу знать правду.

— Похоже, кто-то над вами подшутил, — после долгого молчания произнес Ник. — И очень жестоко.

— Вы знаете человека по имени Томми? Около пятидесяти, высокий, широкоплечий, носит «Ролекс». Он — один из тех, кто говорил со мной от имени Пола Мерритты.

В трубке послышалось приглушенное проклятие. Затем Ник глухо спросил:

— Чего вы хотите?

— Правды. Больше ничего. Моя жизнь вполне устроена: я просто хочу знать, правда ли, что у меня есть брат.

— Моя сестра погибла в автокатастрофе вместе с матерью, — пробормотал он, и на этот раз Сэм различила в его голосе явственную растерянность.

Сердце ее отчаянно забилось. Ник знал, что у него была сестра, и все это время считал ее мертвой! Нетрудно представить, какие чувства сейчас владеют им! Шок, потрясение, нежелание верить. Гнев придет потом.

— Я знаю, что вы сейчас чувствуете, — повторила она. — Я чувствовала то же самое. Да и сейчас… Но ваш отец сам связался со мной. Я об этом не просила.

— Если это обман… — Ник оборвал себя: — Где вы хотите встретиться?

Саманте вспомнился небольшой рыбный ресторан, мимо котброго она проходила несколько минут назад.

— Может быть, в «Лачуге моряка»? — предложила она. — Это…

— Я знаю, где это. В два часа дня. В это время там не слишком людно. Как я вас узнаю?

— Я сама вас узнаю, — ответила она. — По фотографии.

— Буду ждать у дверей, — пообещал Ник. — Но предупреждаю: если вы не та, за кого себя выдаете, — лучше не появляйтесь.

Загрузка...