M

Взвод продвигался по пустым улицам мертвого города. Солнце забралось в зенит и сияло сквозь дымку облаков размытым холодным пятном, редкие снежинки кружили между домами, ложились на стены и потрескавшийся бетон и сразу таяли.

Лагерь свернули ранним утром, как только занялся рассвет. К полудню сводная экспедиционная группа дивизиона миновала с десяток кварталов на пути к цитадели. Шли почти без происшествий, но напряжение прошлого дня не отпускало — соседний взвод вчера сильно углубился к востоку от линии намеченного маршрута, подойдя вплотную к главной магистрали, дозорные потеряли с этим взводом визуальный контакт, а когда хватились… Рик гадал, куда делись два десятка хорошо подготовленных солдат вместе с командиром? Они словно испарились; отправленные на поиск разведчики вернулись ни с чем, только именную ложку взводного подобрали на ближайшем перекрестке, и все. Говорить о пропавших без вести запретили под страхом расстрела, но Рик видел на лицах многих острое желание обсудить происшествие, и только страх не давал открыть рта и гнал бойцов вперед. Гнетущая тишина и подвывающий между домами ветер давили на психику, обостряя слух и зрение до предела. От напряжения и холода непрерывно слезились глаза, любой сторонний звук казался чужеродным и настораживающим. Еще, как назло, командир Ли отлучился в ядро колонны на совещание с офицерами, оставив Рика за старшего.

Созывом офицеров послужило другое неординарное происшествие: примерно час назад один из бойцов в соседнем взводе перекинулся в бешеного. Рик не видел, как начался приступ, когда оказался с остальными на месте, «обращенный» метался в круге солдат и отчаянно вопил от боли, и рвал на себе волосы. Сначала его пытались успокоить словами и даже вызвали медика, но несчастный продолжал орать, вскоре глаза его лишились живого блеска, взгляд потух, он повалился на землю и забился в конвульсиях. В какой-то момент замер, подтянул ноги к животу, свернувшись словно ребенок в кроватке.

Острый на язык Гаррет сразу объявил «готов!». Старшина взвода, усатый здоровяк, было сунулся к затихшему на земле бойцу. Рик и еще кто-то из столпившихся окликнули его, но было поздно — обезумевший настолько стремительно вскочил и вцепился зубами старшине в шею, что люди несколько мгновений, оцепенев, наблюдали за происходящим, а когда из шеи старшины брызнула струйкой кровь, и он истошно закричал, командир Ли вскинул бласт и всадил два смертельных заряда в обоих. Но действие на этом не прекратилось, обезумевший отпустил мертвого старшину, будто и не было у него прожженной бластом дыры в груди, медленно повернулся на месте скользя по людям мутным взглядом — Рику показалось, что на секунду взгляд застыл на нем, в миг от шеи по позвоночнику скатилась леденящая капля ужаса, такой необузданной яростью полыхали глаза безумца.

А потом безумец засмеялся, и этот демонический смех сменился лаем — перед людьми уже стоял не человек, а какое-то иное существо в человеческом обличие. Впрочем, оно быстро менялось — по-звериному припало к земле, затрещала одежда, сквозь прорехи в ткани взбугрились мышцы, существо перестало лаять и издало пронзительно громкий вой, словно призывающий на подмогу стаю вожак, и — в следующий момент прыгнуло на командира Ли.

Взводный не сплоховал: разрядил бласт в чудовище. Под ноги Ли уже упал обугленный труп.

Прошел час, но Рик по-прежнему чувствовал отвратительный запах паленой шкуры, и никакое умывание водой либо попытки дышать через повязку, не могли перебить остроты ощущений. Приходилось идти молча и терпеть.

Цитадель за это время значительно прибавила в размерах, и это утешало, стало быть — цель гораздо ближе, чем раньше. Рик шел, не оглядываясь на взвод. Всем бойцам выдали по шокеру с зарядом, рассчитанным на пару выстрелов, в то же время опытные солдаты и командиры имели при себе смертоносные бласты.

Вскоре колонна втянулась на широченную площадь — удивительно, но столько свободного от построек пространства в городе Рик раньше не наблюдал, площадь была размерами с кластер фордов, на ней решили разбить временный лагерь, устроить прием пищевых концентратов и спланировать дальнейший маршрут.

За короткий срок пребывания в дивизионе Рик хорошо усвоил, здесь все подчинено четкому расписанию: даже по нужде можно сходить только в строго отведенное время. Поэтому он отложил побег до лучших времен, и вроде подходящие времена настали, боевой поход как никак, внимание командиров к подчиненным притупилось, но именно поход в составе вооруженной группы перевешивал желание бежать: маленькая армия пока успешно двигалась к цели, куда так хотел попасть Рик.

Первое время его сильно удивляло то, что командиры не взяли с собой никаких запасов еды, но вскоре выяснилось, что концентраты добывают в синтезаторах, которые, как усвоил Рик, располагаются в полукруглых зданиях, расположенных в конце каждого пройденного квартала. Самым интересным было то, что синтезаторы — сдвоенные металлические цилиндры в два человеческих роста, исправно работали. Концентрат на вкус походил на консервированные брикеты, которых Рик вдоволь испробовал еще в родном Термополисе. Но поражало не это: многие из опытных бойцов даже не задумывались о происхождении еды, для них это был вполне естественный и привычный процесс.

Рик все ждал, когда же они наткнуться на неработающий синтезатор, и когда это случилось, оказалось, в дивизионе есть инженеры-механики способные запустить неисправную машину для производства концентратов. И это событие для многих явилось вполне рядовым.

Перед приемом пищи прибежал посыльный с приказом от командира Ли: осмотреть окрестности, Рик получил без очереди три порции концентрата, взял с собой двоих, Гаррета и Диану, и поднялся на крышу ближайшего трехэтажного здания, откуда взгляду открылся гигантский символ сектора, нанесенный на поверхность площади круг с перекрестием внутри. Что обозначает символ, Рик не понимал и гадать не хотел, он, как велели, осмотрел окрестности, не обнаружил опасности и каких-либо подозрительных вещей и уселся на краю крыши, жевать растолченный в котелке концентрат.

— Заместитель командира взвода Рик, — позвал Гаррет за спиной у него.

Рик не отреагировал, поглощал серую массу, глядя на цитадель, большую часть которой скрывали облака.

— А правда, что за внешними пределами люди едят друг друга? — Гаррет громко усмехнулся.

Диана было прыснула, но тут же смолкла, сообразив, что Гаррет решил поглумиться над сослуживцем, который сейчас ими командует.

Рик промолчал.

— Похоже на то, — продолжил Гаррет. — Нет, я не осуждаю их. Там наверняка тяжелая жизнь. Беднягам приходится бороться за существование. Слышал, есть территории, где живут люди с двумя головами или тремя руками. Это правда?

— Не встречал, — отозвался Рик.

— Интересно, а что находится за внешними пределами города… — проговорил Гаррет. — Наверное, там живут настоящие чудовища. Они…

— Да заткнись уже! — прошипела Диана.

Некоторое время Рик слышал за спиной, как оба орудуют ложками в походных котелках, разминая концентрат, как громко чавкает Гаррет, уплетая размягченную безвкусную массу.

— Никогда не любил это дерьмо, — сообщил вдруг Гаррет. — У нас в квартале предпочитают крыс. Мясо жестковатое, зато настоящее. Еще летом можно наловить личинок…

— О силы небесные! — Диана подошла к Рику. — Позволишь, присесть?

— Конечно. Только поторопись… — Он поднялся на ноги и кивнул на приближавшегося к зданию сержанта Лючио. — Сейчас нас попросят отсюда.

Он оказался прав. Лючио приказал спускаться и поскорее.

Когда троица оказалась на площади, сержант объявил:

— Значит так, задача вашего взвода — не выпускать никого из вон… — его рука метнулась в сторону высотки в начале соседнего квартала, — того дома. Если прорвутся — бейте шокерам на максимальной мощности. Ни один голодранец не должен ускользнуть.

— Не выйдет, — возразил Рик и вынул из кобуры шокер. — Это же игрушка, а не оружие против бешеных.

— Я сказал хоть слово о бешеных? — Лючио свирепо изогнул бровь, и Рик понял, что ошибся, что речь о ком-то другом. — Голодранцы — местные ублюдки, которые одичали тут без нас, но еще не утратили разум и могут нам помочь выяснить, как пробраться в башню, ну и, если будет на то воля старших командиров, самые лояльные получат право вступить в дивизион.

Рик кивнул. Ему все больше не нравился план: кто-то явно хотел устроить новобранцам проверку.

— В высотке сейчас орудуют разведчики коммандера Фрица, поэтому смотрите там, поосторожнее в оцеплении. Стрелять только наверняка! Ну все, — Лючио хлопнул Рика по плечу. — Если что, мы прикроем.

И демонстративно громко расхохотался.

Когда Лючио удалился, Рик собрал вокруг себя взвод и объявил задачу, затем приказал:

— Берем дом в кольцо.

Бойцы медленно двинулись на позиции.

— Вялые они у тебя, — крикнул издалека Лючио, наблюдавший за происходящим в окружении своих подчиненных. — У меня бы прыгали, как жареные тараканы.

Рик не ответил, все выискивал среди людей на площади командира Ли, но тот, как назло, куда-то запропастился.

Примерно через четверть часа взвод Рика занял условленные позиции. Рик проверил каждого бойца — не из желания выслужиться, просто не хотелось, чтобы кто-то пострадал из-за неверных действий. За время странствий он хорошо усвоил: зачастую местные бьются за свою территорию насмерть. А чего ждать от одичалых, засевших в высотке, он не знал.

Повисла напряженная тишина. Рик разглядывал фасад высотки — истертые над входом иероглифы, широкие входные двери. Ряд ничем не прикрытых окон начинался примерно в трех человеческих ростах от земли, из одного свисала белая тряпка — полоскалась на ветру, словно вымпел дивизиона, который тащил знаменосец, сопровождавший офицеров высшего звена.

Рик обвел внимательным взглядом своих бойцов, замерших в напряженных позах, готовых пустить шокеры в ход. Как ни странно, но многим почему-то нравилось в дивизионе. Рик понимал, что в армейском укладе, определенно, есть плюсы: всегда сытые, физически развитые люди, обязанные следить за собой и одеждой, снаряжением, сплоченные в группы, готовые стоять друг за друга, находятся при деле и главное — получают шанс на долгую сытую жизнь. Но у каждого разукрашенного холста всегда есть обратная сторона, как говорил иногда старик Киото; в дивизион сгоняли силой, ломали личность, не подчинившихся истребляли.

— Заместитель командира Рик, — шепотом позвал светловолосый Марек, неслышно подступивший со спины. — Гаррет против вас пакости замышляет, но вы не думайте сильно плохого.

Рик лишь слегка повернул голову к плечу — ну вот и свои доносчики появились. Каждый обустраивает жизнь, как может.

— Это в нем говорит горе, — продолжал очень тихо Марек. — Болтают, будто у него был старший брат, которого растерзали бешеные. — Марек выдержал паузу. — Их становится все больше, этих грязных зверей. Никогда не знаешь, кто окажется следующим. Может, я. А может, Диана.

Рик давно заметил, что Мареку она нравится.

— Вот Гаррет и рвался в командиры, чтобы заполучить бласт и убивать бешеных, а Ли вдруг своим заместителем вас назначил.

Шло время. Они стояли в оцеплении, посматривая на окна и вход в высотку, но ничего не происходило. Рик оглянулся на занявших в отдалении позиции людей Лючио — опытные солдаты не проявляли эмоций, зато новобранцы заметно нервничали, кто-то грыз ногти, кто-то переминался с ноги на ногу, кто-то перешептывался, думая, что их не слышат. Впрочем, плевать. Неизвестность утомляла. Еще как назло повалил снег.

Рик уже хотел прикрикнуть на без толку болтавших, как из высотки донесся шум. Раздался громкий хлопок, а потом приглушенный стрекот и крики, сменившиеся шорохом и возней.

— Взвоо-од! — закричал Рик. — Внимание!

Гаррет что-то тихо проворчал в отдалении справа, но Рик его не услышал.

Окно над входом вдруг взорвалось ворохом осколков, на землю посыпался стеклянный дождь — из проема высунулся чумазый оборванец, заверещал, но быстро заткнулся и исчез.

И тут же на выходе из высотки появились две рослые фигуры в серых комбинезонах. Двое тащили третьего, раненого.

— Что там? — спросил Рик, шагнув навстречу, но ему не ответили.

Затем в дверях показался еще один разведчик, за ним на свет вышли семеро оборванцев, среди которых был совсем юный курносый, наголо бритый мальчик. Следом из высотки вывалили остальные разведчики.

— Вот и все, — произнес за спиной тихо подошедший Лючио. — Сделали уборку. Снимай оцепление.

Рик скомандовал «оставить позиции», проследил за тем, как его подчиненные выстроились в колонну, чтобы вернуться к месту стоянки, но сам не сдвинулся с места. Уставился в распахнутые двери на входе в здание — что-то манило его туда, будто неслышно для остальных звало.

Он положил ладонь на рукоять шокера и быстро прошел к дверям, заглянул в проем: сумеречная зала с колоннами, тихо, воняет, где-то поблизости было отхожее место. Рик уже хотел плюнуть и вернуться к подчиненным, когда из-за ближайшей колонны кто-то выскочил, заставив отшатнуться. Рик едва не упал, запнувшись плечом об угол двери, успел ухватить незнакомца за локоть, но тот вырвался. Это был подросток, девчонка, одетая в лохмотья, с длинными слипшимися волосами и болезненным, полным отчаянья взглядом.

— Стой!..

Она замерла, заметив солдат перед домом, снова глянула на Рика и сорвалась в противоположную от площади сторону по направлению к соседнему кварталу.

Рик рванул было следом, но девчонка убегала прочь со всех ног, свернула в проулок и скрылась из вида. Рик остановился на перекрестке, не решаясь углубиться на незнакомую территорию, а потом зло выругался на себя — да что с ним такое?! Совсем головой поехал, за детьми гоняется. Обернулся, чтобы скорее убраться отсюда, и едва не столкнулся с Лючио.

— Чего ждешь? — рявкнул сержант. — Она уйдет! В погоню!

С ним были двое опытных разведчиков и Марек из новобранцев.

Лючио щелкнул пальцами и приказал разведчикам:

— Помогите им.

Рик бросился вперед, и за спиной раздался топот. Он запомнил место, где девчонка исчезла из вида, и сейчас бежал туда. На ходу вынул шокер, снял оружие с предохранителя, оказавшись на месте, огляделся — кругом пусто, ни души. Рядом остановились Марек и разведчики. Один присел и указал на отметины в подтаявшем снегу:

— Следы. Она побежала туда.

— Идем, — кивнул другой.

Цепочка следов тянулась до выхода на соседнюю улицу и обрывалась на площадке между двумя приземистыми строениями из серого пластика.

— Слышали? — вдруг подал голос разведчик, заметивший следы.

Он указывал на угол строения справа.

— Да, — снова кивнул другой и поднял бласт. — Зайдем с разных сторон.

Рик не стал уточнять, что они слышали, поспешил вперед, Марек — за ним. Обежав строение, они оказались на другой площадке, посреди которой высилась статуя — мужчина воздевший руку к небу. Спиной к ним под пьедесталом возилась беглянка.

Разведчики тихо ступая разошлись в стороны, Рик, напротив, направился к девочке.

Наконец она услышала шорох шагов и обернулась. Осознав, кто перед ней, она метнулась в одну сторону, другую, но вернулась обратно и прижалась спиной к пьедесталу, затравленно уставившись на Рика, который остановился в паре шагов.

Марек шумно дышал у него за спиной. Только сейчас Рик понял, с чем возилась девочка: пыталась починить куклу, приделать оторванную руку, но увидела мужчин и в испуге бросила куклу.

Он поднял игрушку, бережно приделал ей руку и протянул девочке со словами:

— Кто ты? Как зовут?

Девочка молчала, разглядывая Рика глубоко запавшими глазами, похожими на две подтаявшие льдинки.

— Возьми, я не кусаюсь. — Рик улыбнулся.

Девочка медлила, едва заметно дрожала, словно испуганный зверек.

— Ну же, — Рик шагнул вперед, но девочка скользнула в сторону. — Не бойся.

Она быстро замотала головой. Тогда Рик бросил куклу ей под ноги и сказал:

— Идем со мной, я не дам причинить тебе вред.

И когда она наклонилась за игрушкой, он попробовал взять ее за руку. Но девочка, вскрикнув, оцарапала ему кисть и отскочила в сторону.

Присев на корточки, она сжалась в комок и залопотала что-то на неизвестном наречии. Эти звуки больше напоминали бессвязные гортанные возгласы.

— Без толку, — вдруг сказал один из разведчиков. — Кончай ее.

— Она может быть полезной, — обернулся к нему Рик.

— Нет, — отрезал разведчик. — Лючио здорово бы повеселился, если б услышал такое.

Он вскинул бласт, готовясь нажать на спуск.

— Подождите! — Рик шагнул к разведчику, заслонив от взгляда девочку. — Я сам.

Развернулся, сжимая шокер. Девочка затихла, испуганно поглядывая на людей. Рик вдруг ощутил, как гулко и сильно бьется у него в груди сердце. Ребенок ни в чем не виноват, эта девочка не может причинить вреда… Он лихорадочно искал выход из ситуации, но не находил.

— Заместитель командира взвода Рик, — вдруг заговорил Марек. — Разрешите мне.

Рик удивленно оглянулся на него. Марек не смотрел в его сторону, он уставился на жертву решительным взглядом.

— Советую поторопиться, — снова проявил себя один из разведчиков. — Мы в опасной зоне. Здесь могут прятаться другие голодранцы или неизвестные нам твари.

Он сплюнул в сторону девочки, и та вдруг злобно глянула на него, распрямилась и швырнула в него куклу. Разведчик не успел увернуться, кукла угодила ему в лоб.

— Ах ты маленькая дрянь! — Он добавил еще пару крепких выражений и вскинул бласт. — Новобранцы, в сторону! Я устрою ей яркую смерть.

— Нет! — Рик закрыл собой девочку, разведя руки в сторону.

Разведчик опешил. Его напарник сказал:

— Эй, молодой, ты пасть особо не разевай. Отвали, не то шальной заряд схлопочешь!

Рик скрипнул зубами. Ярость наполнила его до краев, но он сдержался и процедил:

— Старшим здесь являюсь я. Это значит, вы должны подчиняться.

— Да что ты! — разведчики, криво ухмыляясь, переглянулись. — Может, примешь командование дивизионом?

Оба расхохотались. Рик по-прежнему стоял, прикрывая девочку и сопел. Но все-таки не выдержал ухмылок и крикнул:

— Хватит!

— Заткнись, щенок и сваливай, — обронил один из разведчиков и обратился к Мареку: — Вразуми его. Нужно заканчивать здесь и уходить.

— Да, конечно, — с готовностью ответил Марек и шагнул к Рику.

Рик уже был готов всадить заряд Мареку в грудь, но тот вдруг выхватил шокер, развернулся и выбросил руку, указывая за спины разведчиков, воскликнул:

— Смотрите!

Разведчики обернулись. Рик тоже невольно насторожился, ища взглядом опасность и — рядом с приземистым строением из пластика на краю площадки обнаружился щуплый подросток. Разведчики тут же навели на него стволы бластов, один двинулся по дуге, чтобы глянуть, что творится за строением, проговаривая незнакомцу:

— Эй ты, держи руки на виду! Смотри, без глупостей!

Другой разведчик быстро взглянул на Марека и произнес:

— Я же говорил! Чего встал? Действуй!

Кивнул на девчонку.

Марек вскинул шокер, Рик понял, что не успеет помешать, но случилось совершенно иное, чем ожидал. Марек выстрелил, разрядил шокер в ближайшего разведчика, сделав из него на мгновение большую бледно-голубую свечу.

Когда уже мертвый разведчик начал валиться на бетон, другой выстрелил в Марека. Тот вздрогнул, и еще, когда получил второй заряд. А потом разведчик вспыхнул как его напарник бледно-голубым сиянием и рухнул ничком.

Рик дальше не смотрел, отбросив разряженный шокер, подхватил Марека, осторожно уложил спиной на землю и воскликнул:

— Зачем?

— Солдаты отняли у меня родителей. — Слова Мареку давались с трудом, зарядами ему разворотило плечо и грудь. Удивительно, как вообще еще жив? — Пришли в… в наш дом. Всех… всех мужчин увели, а я спрятался. Они не трогают, е-если… подчиняться. Но… отец… сказал, что не пойдет. Его убили сразу, а когда мать… — Марек кашлянул и у него ртом пошла кровь. — Я не жалею. Уходи, пока… пока есть время.

Он слабо улыбнулся — лицо побелело, как снег. Взгляд застыл.

Рик кивнул и закрыл Мареку остекленевшие глаза. Сбоку мелькнула тень, Рик повернул голову. Это был щуплый подросток…

— Мать-тьма! — прошептал Рик, только сейчас разглядевший его лицо. — Черный муравей.

Старый знакомец кивнул.

— Как ты здесь оказался? Как выжил после атаки на ваш поселок?

Черный муравей расплылся в победной улыбке и замотал головой, говоря всем видом, мол, надо убираться отсюда.

Рик оглянулся. Девочки поблизости не оказалось. В проулке, откуда они вышли к серым строениями, слышались голоса, один из которых Рик хорошо знал. Лючио командовал громко и очень четко:

— Сюда! Они пошли сюда! Быстрее!

Рик схватил Муравья за руку и бросился прочь. Потом остановился, вернулся, подобрал бласт убитого разведчика, взглянул на Марека, мысленно поблагодарил за все и вернулся к подростку.

Когда они вновь побежали, за спиной зазвучали хлопки выстрелов и крики.

— Я вижу их!

— Вперед!

— Живыми брать! Стрелять по ногам!!

Черный муравей увлек Рика в здание с распахнутыми дверями. Свернули вовремя — один за другим мимо прогудели прицельно выпущенные из бластов заряды.

Муравей провел по этажу темными коридорами и выскочил на улицу через разбитое окно, сразу подался в сторону, свернул за угол. Рик едва поспевал за ним, но и погоня не сильно-то отстала. За спиной по-прежнему слышался топот ног и голоса преследователей.

Внезапно улица оборвалась, приведя их в тупик — кругом лишь гладкие стены высоченных строений. Возвращаться и укрываться в домах не было времени, преследователи вот-вот должны показаться из-за угла ближайшего.

Рик упер приклад в плечо, привычным движением сдвинул флажок мощности на максимум — нескольких он точно прикончит, хорошо бы среди них оказался Лючио.

Но до стрельбы так и не дошло, мальчуган чем-то звякнул за спиной, потом громко проскрежетал и с силой потянул Рика за рукав.

— Ну что ещ… — Рик не договорил, уставился в дыру колодца с гладкими стенами.

Черный муравей расплылся в довольной улыбке, показал Рику ключ-медальон, которым вскрыл потайной люк в полу, вытянул руки вдоль тела и спрыгнул в колодец.

Рик не стал задерживаться, перевесил бласт на грудь, прижал покрепче и последовал за мальчишкой.

Стоило провалиться в темноту, над головой вжикнуло — заряд, выпущенный кем-то из преследователей угодил в стену тупика и хлопнул, просыпавшись искрами в дыру.

Жерло колодца плавно изогнулось, Рик скользил по нему боком, скорость немного замедлилась, и вдруг стало светло — их вынесло на открытое пространство, где-то над транспортной магистралью. Вдалеке наверху на открытой балконной галерее мелькнули фигурки в серых комбинезонах.

Это не преследователи, но точно солдаты, возможно дозорные или просто другой взвод ведет поиск на новых территориях, и они видели беглецов, а стало быть вскоре доложат командирам.

И снова стало темно, когда Рик въехал на спине в зев тоннеля. Уклон почти сошел на нет. Ну хоть так — он выбрался на небольшой бетонный островок, где уже в полутьме маячил Черный муравей, копаясь в приборной панели на стене.

Убегать, скользя по желобам, входит в привычку. Рик опустился на колено, поднял бласт, но преследователей не видать. Похоже, Лючио не рискнул отправиться в неизвестность, как бы им не двигала злоба и желание поквитаться за убитых товарищей.

Наконец раздался скрежет, Рик оглянулся. Мальчишка махнул, чтобы следовал за ним в открытую круглую дверь.

— Да, ты прав, нам не стоит здесь оставаться.

Но он все-таки замер на миг, прислушиваясь. Какие-то почти неуловимые вибрации, возникшие в последний момент, насторожили, а когда Черный муравей схватил его за руку и потянул, отчаянно жестикулируя, Рик понял: им угрожает совершенно иная, весьма серьезная опасность. И они побежали, как оказалось, по магистрали, куда вывела их необычная круглая дверь.

Черный муравей больше не оглядывался, бежал изо всех сил, и Рик тоже, хорошо слыша гул и ощущая нарастающую вибрацию пола. Ошибиться было невозможно — их преследовал роллер и, скорее всего, не один.

Вскоре мальчишка начал выдыхаться. Споткнулся, Рик подхватил его и увлек за собой, ища взглядом хоть какое-то ответвление, проем, куда можно забиться, словно крыса, чтобы схорониться от преследователей. Но магистраль, как назло, отлого тянулась вперед над городскими кварталами — по сторонам виднелись крыши зданий, мачты антенн. Можно забраться на край ограждения, но куда дальше? Высота такая, что, прыгнув, разобьешься; повторно рассчитывать на везение, как было в случае с Оливией, когда они убегали от огромной паучихи, точно не стоит. Вряд ли внизу окажется открытый водоем.

Ритмичная вибрация вдруг сменилась слабым гулом, Рик отпустил руку мальчишки, на ходу проверил бласт и оглянулся. За ними двигались три серебристых шара. Много, сразу троих не задержать.

Черный муравей громко захрипел и упал, едва не разбив лицо о шершавую поверхность магистрали. Рик остановился, быстро прицелился в первый надвигавшийся на него роллер, но так и не выстрелил. Из-за поворота магистрали вдруг вынырнули одна за другой каплевидные машины.

Такие же серебристые, как и роллеры, «капли» с легкостью на высокой скорости обогнули шары, одна резко развернулась, перегородив дорогу, другая остановилась возле беглецов. Скругленный верхний обтекатель машины быстро отъехал в сторону.

— Хотите выжить? — поинтересовался из кабины лысый мужчина в светлом облегающем комбинезоне: лицо добродушное, но серьезное, взгляд прямой.

— Да! — без раздумий откликнулся Рик.

— Тогда полезайте!

Ближайший роллер увеличил скорость. Рик уставился на необычную машину, у которой не было колес, она попросту висела над дорогой, воздух под машиной слабо струился при этом.

— Живо! — поторопил незнакомец.

Беглецы забрались в кабину — внутри узко, едва хватило места разместиться в ложементах позади пилота, зато стоило захлопнуться колпаку-обтекателю, как возникло чувство уверенности и безопасности.

Машины мгновенно тронулись с места, и тут же по корпусу прокатились заметные вибрации.

Это точно не роллеры, это что-то другое.

— Что происходит? — Рик подался вперед к пилоту.

— Канал! — ответил тот, водя пальцами по объемной светящейся схеме-изображению, возникшей перед ним. — Канал наполняется! Это случилось вновь! Держитесь!

С невероятно высокой скоростью их «капля» устремилась вверх по одной из эстакад. Рик оглянулся — шаров заметно прибавилось, некоторые выкатывались из боковых ответвлений и скрытых в стенах люков, но пугало не это, позади роллеров, заполняя собой эстакаду до краев, догонял пенящийся водяной вал.

Вот он с легкостью подмял под себя всех роллеров и почти настиг следовавшую за беглецами каплевидную машину. Только сейчас Рик осознал, с какой умопомрачительной скоростью они скользят над дорогой. Но вал все равно их постепенно догоняет.

— Пристегнитесь! — крикнул пилот. — Сейчас изменим угол наклона к поверхности!

У Рика был опыт применения древних летающих машин, и он быстро разобрался со страховочными ремнями, сначала кое-как пристегнув мальчишку, затем себя.

Их машина, и следом другая, резко приняли к краю эстакады, вознеслись на приличную высоту, скользя теперь одним боком параллельно полу.

Рик догадался, в дно машин вмонтированы гравикомпенсирующие пластины, взаимодействующие с поверхностью магистрали, покрытой особым слоем проводниковых материалов. Знания каким-то случайным образом всплыли в голове, чем вызвали резкий приступ боли, десятки голосов возникли в сознании извне, зашумели, заставив скривиться и заскрипеть зубами, чтобы не закричать. Рик едва сумел сдержаться, вдруг поперхнулся, потому что боль быстро отпустила.

Уф… Он вытер испарину со лба и взглянул на воду, которая мчалась на расстоянии вытянутой руки от борта машины, обгоняя ее.

Невероятно, пилоты своим неожиданным маневром сберегли всем жизни. Мужчина впереди снова коснулся объемной голограммы на уровне лица, и машина вдруг резко ушла вправо, крен при этом исчез, теперь они скользили над эстакадой, забиравшей сильно вверх и в сторону от основной магистрали, по которой уносился смертельный поток.

Рик было обрадовался, но эстакада по дуге пошла вниз, они снова вернулись на магистраль, едва не врезались в поток — пилотам удалось удержать машины на краю, пустив по верхней границе желоба в опасной близости от ограждения. Но водный поток все-таки коснулся колпака-обтекателя, слабо подтолкнул — пилот справился, курс остался прежним. Снова толчок, на этот раз сильнее, едва не вжавший машину в стену. Под днищем что-то загудело и громко противно защелкало. Рик вцепился в ложемент, сжав до хруста побелевшие пальцы. Но тут магистраль впереди распалась на множество рукавов, уходящих в различных направлениях, поток резко ослаб, большая масса воды ушла по эстакадам вниз, лишь маленькая толика промчалась вперед и сразу отхлынула, просачиваясь сквозь решетки коллекторов в дренажную систему.

Пилоты сбросили скорость, ведя машины по магистрали, упиравшейся вдалеке в высокую темную стену. Рик снова напрягся, но в стене разъехались потайные створы, пропустили машины внутрь хорошо освещенного просторного тоннеля, и тут же закрылись. Несколько мгновений, и Рик с Черным муравьем облегченно вздохнули, выбираясь из кабины.

Рик осмотрелся. Это был огромный ангар с высоким потолком и крепкими монолитными стенами. Сверху приглушенно светили лампы, Рик спрыгнул на пол и невольно положил руки на оружие, настороженно глядя на приближающихся людей. Он не стал наводить на них бласт, но обратил внимание, незнакомцы при его движении с оружием замедлили шаг. Впрочем, спустя мгновение, зашагали с той же уверенностью, как и прежде.

Встречающие были одеты в те же светлые облегающие костюмы, что и пилоты. Все как один обриты наголо — гладкие черепа, гладкие лица, никаких признаков растительности на бледной коже.

— Кого ты привез, Ганс? — строго спросила выступившая вперед женщина с большими голубыми глазами.

— Не было времени их разглядывать, — неуверенно ответил спасший беглецов пилот. — Я думал, это шатуны. Чуть им головы не снес. Ну а потом…

— Похоже, у нас в гостях серые крысы, — перебил пилот другой серебристой «капли» и жестко потребовал от Рика: — Положи оружие.

Незнакомцы внимательно смотрели на пришельцев. Рик кивнул, стащил оружейный ремень через голову и положил бласт на пол, показал открытые ладони в знак добрых намерений:

— Мы не желаем зла, — добавил он, отойдя на шаг.

— С такими словами и совершается самое темное зло, — заметил пилот второй машины.

У него было жесткое вытянутое лицо и узкие карие глаза. Он шагнул к Рику и рванул с его плеча нашивку дивизиона.

— Я честен с вами! — возмущенно воскликнул Рик. — Мне нечего скрывать и нечего терять! За последние дни я столько рисковал, что не боюсь ничего. Я устал убегать.

Повисла тишина.

— В его глазах нет страха, — согласилась женщина.

Некоторые у нее за спиной одобрительно закивали.

— А почему молчит мальчик? — поинтересовалась она и указала на Черного муравья.

— Он немой, — ответил Рик. — Недалекие глупые люди вырвали ему язык, думая, что лечат от одержимости. Я верно понял, что утративших разум, вы называете шатунами?

Женщина кивнула.

— Мы не шатуны, — заявил Рик. — И мы не одержимы. Мальчика зовут Черный муравей, его поселение разгромлено, родные погибли.

Женщина спокойно без эмоций смотрела на Черного муравья, затем повернулась к пилотам, сказала:

— Ганс, выгрузите информацию в базу данных. С пришельцами поговорим позже.

Загрузка...