U

Когда он пришел в себя и выбрался из сугроба, на улице было светло. Следовательно, решил Рик, всю ночь провел в снежной пещере, и это спасло от замерзания. Сильно ныл бок, но еще сильнее болела нога, на которую он с трудом мог становиться.

Сориентировавшись, Рик спустился с крыши и поковылял к цитадели, подобрав по дороге железный прут, на который было удобно опираться, но при случае, можно использовать как оружие. Он не представлял, что твориться вокруг, не знал, получилось ли у солдат взять под контроль ядро, во всяком случае, сомневался в этом. На улицах там и тут попадались трупы в серой форме. Причем некоторые лежали с перегрызенными глотками, мертвой хваткой сжимая в руках оружие, другие же — с запекшимися ранами на теле. Иногда среди них лежали мертвые в лохмотьях, скорее всего одержимые, догадывался Рик. Но в большинстве случаев складывалось впечатление, что солдаты убивали друг друга без помощи одержимых. Весь вопрос в том: что их заставило пойти на это?

В голове шумело, Рик постоянно кривил лицо от боли.

Но боль гораздо лучше, чем холод и смерть. Он прошел примерно квартал, когда путь к площади перед основание цитадели ему преградил одержимый в драном коричневом балахоне с длинными слипшимися космами на лице. Глаз не видать, но казалось, замерший на пути безумец внимательно разглядывает чужака.

Рик сделал пару шагов и резко бросил:

— Отойди.

Никакой реакции. Безумец не шелохнулся. При этом из домов и переуклков на улицу высыпали еще несколько одержимых. Они также замерли поблизости, таращась на Рика, словно увидели нечто удивительное и необычное.

— Чего вам нужно?

В ответ тишина. Рик помрачнел и попер на косматого, который не думал отходить. Тогда Рик замахнулся прутом, собираясь раскроить безумцу череп, но тот вдруг сказал:

— Ключ на старт.

— Что? — Рик так и замер с отведенным для удара прутом. — Что ты сказал?

— Программа «Уран», — раздалось сбоку.

Рик повернулся на голос.

— Всем пассажирам занять свои места, — прозвучало с другой стороны.

И полилось отовсюду:

— Закрепите подвижные предметы…

— Оденьте кислородные маски…

— Начинается отсчет.

— Десять, девять. Три в квадрате равняется девяти.

— Восемь, семь. Дважды два равняется четырем.

— Вес настолько тесно привязан к веществу элементов, что, превращаясь из одного в другой, они всегда сохраняют тот же самый вес.

— Пусть требуется найти модуль магнитной индукции в центре очень тонкой катушки с числом витков…

— Масса вещества, выделившегося на электроде, прямо пропорциональна электрическому заряду, прошедшему через электролит…

— Сумма квадратов длин катетов равна квадрату длины гипотенузы…

Одержимые загалдели наперебой о генетических кодах, криокамерах, программе колонизации, постоянно упоминая планету Терра Нова, они сообщали физические константы и обрывки формул, сыпали числами необходимых запасов топлива и ресурсов жизнеобеспечения. Рик зажмурился, не веря в происходящее. Он бы так и стоял, ожидая, пока безумцы умолкнут, но громкий хлопок тяжелого армейского бласта прервал их безудержный поток голосов.

Рик открыл глаза в момент, когда косматый валился навзничь, зарядом бласта ему снесло полчерепа.

Одержимые одновременно повернулись к Рику спиной и словно по чьей-то неслышной команде зарычали и бросились на солдат, показавшихся на улице, став в один миг дикими, разом оголодавшими животными.

Пришлось спешно убираться в сторону, чтобы не угодить под случайный заряд бластера. Рик доковылял до стены дома, сунулся было в дверной проем, но замер на входе, наблюдая, как оттуда выползает окровавленная женщина. Она при этом тянула к нему руку и четко проговаривала:

— Король наш Карл, великий император, провел семь лет в стране испанской…

Женщина была одета в зеленоватый комбинезон кластера фордов, и тут Рик узнал в заляпанном кровью лице Оливию. Она все ползла к нему и тянула руку. Рик опустился на корточки, коснулся холодных пальцев. В глазах женщины что-то неуловимо изменилось, и она прошептала:

— Порог. Это Порог. Инструкция требует, чтобы…

Достаточно близко хлопнул бласт, Оливия вздрогнула и легла на пол, не сводя с Рика стекленеющего взгляда. Ее губы еще шевелились, когда прозвучал второй выстрел, Рик повернул голову — рядом стоял лендлорд Василевс. Позади него в напряженных позах замерли полтора десятка солдата с бластерами наперевес.

— Ты? — удивленно воскликнул лендлорд.

— Я.

— Почему они тебя не тронули?

— Не знаю…

— Где остальные?

Рик догадался, что на связь отряд во главе с Лючио так и не вышел, и кратко поведал о подъеме на вершину башни, стычке с Гарретом и своем падении.

— Ты думаешь я поверю? — заявил Василевс.

— Возможно. Я же еще жив и нужен тебе.

— Верно. — Василевс кивнул, подозвал солдата с повязкой медика на рукаве и приказал: — Осмотри его. Сделай все, чтобы смог идти.

Рику вкололи какую-то сыворотку и наложили фиксирующую повязку на стопу, ботинок правда пришлось разрезать, чтобы вытащить ногу, но спустя некоторое время боль прошла, он кое-как обулся и распрямился в полный рост.

Василевс удовлетворенно кивнул и махнул солдатам, чтобы двигались через площадь, в сторону башни. Рик пристроился рядом, солдаты взяли их в кольцо. От действия лекарства перед глазами плавали круги, дышалось легко и даже возникла бодрость. Но Рик знал, что это временно, что это наркотический эффект, от которого вскоре станет нехорошо. В затуманенном сознании возник образ угасающей Оливии, ее последние слова. Что они значили?

Рик следовал за Василевсом, некоторое время размышляя, затем произнес:

— Остается подземный сектор. Если он пуст, мы погибли.

Василевс обернулся, вопросительно глянул на него.

— Нам нужно спуститься и обследовать подземные этажи цитадели, — пояснил Рик. — Думаю, там кроется главный секрет.

— Прекрасно, — хищно улыбнулся Василевс. — Пусть будет так.

— Ты не боишься одержимости?

— А ты? Разве ты боишься?

Рик лишь усмехнулся в ответ и отрицательно качнул головой.

— Вот видишь. Главное — верить в себя. Да, а что они бормотали тебе?

— Формулы, — Рик не смотрел на Василевса, отвечал машинально, занятый мыслями. — И стихи.

— Что? Стихи. Но почему?

— У меня нет ответа, — Рик пожал плечами. — Гадаю, как у них сохранились эти древние знания? Почему одержимые вообще стали говорить?

Они шли через площадь, на краю которой кучковались одержимые, собравшие из железных перекладин крест, куда привязали убитого солдата, с выколотыми глазами.

Чуть ближе, почти по направлению движения группы, виднелся гранитный прямоугольный монумент и безумец возле него, нарисовавший на камне женщину в тоге с факелом в одной руке и скрижалью в другой. Голову женщины украшал остроконечный венец. Рисунок был очень реалистичный и выполнен кровью, безумец накладывал последние штрихи, смачивая палец в ране на собственном, вспоротом запястье.

Боец из окружения Василевса было поднял бластер, чтобы пристрелить несчастного художника, но лендлорд запретил, и Рик одобрительно кивнул — лишний шум сейчас ни к чему, потому что чуть в стороне от монумента несколько одержимых, взявшись за руки, кружились в безмолвном танце, подвывая и порыкивая при этом грубый мотивчик из трех нот. И у них это хорошо получалось!

На пути к башне попались еще несколько групп одержимых, но все они не обратили на тихо двигавшихся солдат внимания. Наконец Рик с Василевсом очутились возле кабины на наклонном рельсе, ведущем к прозрачной террасе в основании башни.

— Знаки, — вдруг сказал Василевс, указывая на пиктограммы, нанесенные на панель управления подъемником. — Они тут повсюду, на каждом устройстве. Мои ученые бились над их разгадкой долгое время. Пробовали разные вещи, но все усилия были бесполезными, пока Поль не показал, как открыть шлюз при помощи медальона. Этот его медальон — вот с чего следовало начинать. А ведь у нас были такие. Я думал, это погремушка, украшение, а оказалось, ценнейшая вещь.

Василевс усмехнулся и активировал панель — раскрылись двери, и Рик вместе с остальными вошел в кабину.

— И мы стали пробовать медальоны на древних машинах, — продолжил Василевс. — Где-то они срабатывали, где-то нет. Мы поняли, что медальон имеет набор стандартных кодов. Например, без труда открывает дверь в любую техническую комнату. Но были механизмы, которые медальон Поля запустить не мог, зато с ними неожиданно легко справлялись наши. И стало ясно: медальон привязан к определенному городскому сегменту. Мне доставили медальоны из других сегментов. Всего нам удалось собрать несколько десятков, но этого хватило, чтобы добраться туда, где раньше не бывали люди. Мы спустились под землю, нашли там целые этажи и дороги, улицы и кварталы, мертвые и темные. Громадные механизмы находятся там, под поверхностью города. Машины, занимающие огромные площадки. Мы нашли склады с одеждой, припасами, оружием, необычными агрегатами. Мы запустили некоторые из них, поняли назначение и научились управлять. Но этого мало, мы получили обрывочные знания о сверхоружии в архивах и…

— Захотели попасть в ядро, — грустно сказал Рик.

— И мы это сделали! — воскликнул Василевс. — Конечно, пришлось повозиться, но у нас получилось. Ошибся я лишь в одном, не предполагал, что дивизион подвергнется заражению во время атаки. Но вот мы у башни и вскоре поймем, что к чему. Ведь так?

— Возможно, — ответил Рик, хотя сильно сомневался.

Зато теперь знал причину, почему солдаты убивали друг друга. Они становились одержимыми, как Геррет наверху, и нападали на нормальных людей от боли и злобы, от голода, повинуясь лишь животным инстинктам, рвущих сознание на части.

Кабина доставила их на террасу, и Рик указал, куда следует идти.

— Мы фактически победили. — Глаза Василевса возбужденно блестели. — Все эти дикари лишены разума и ни на что не способны. Мы доберемся до сверхоружия, до защитных систем цитадели и легко уничтожим всех безумцев. — Они вошли в залу, где тлела Хорда. — Мы очистим от них город, запустим древние машины и наведем порядок. Главное…

Его речь прервал крик боли. Рик с Василевсом оглянулись. Бойцы из эскорта расступились — один сидел на коленях и бился лбом об пол.

Рик вздрогнул, когда сбоку хлопнул бластер.

— Не стоит задерживаться, — объявил Василевс, пряча оружие в кобуру на бедре.

Он повернулся и зашагал к Хорде. Рик и остальные некоторое время смотрели лендлорду в спину, после чего все-таки последовали за ним.

— Что это за место? — как ни в чем не бывало поинтересовался Василевс.

— Первый сектор, — сообщил Рик. — Точнее, его центральная часть.

— Превосходно! — Василевс остановился в паре шагов от Хорды, повернулся к Рику и качнул головой. — Действуй.

— Чего ты хочешь?

— Запусти древние машины, — Василевс развел руки в стороны и стал поворачиваться на месте. — Закрой все выходы. Включи генераторы и защитное поле. Оживи этот город.

— Боюсь, мне это не по силам. Во-первых, у меня нет ключа от сегмента «A», — сообщил Рик, надеясь, что на этом все и закончится.

— Имеешь ввиду это? — Василевс извлек из внутреннего кармана медальон.

Рик не подал вида, что удивлен и продолжил:

— Во-вторых, машина послушается только того, кто имеет правильный генетический код.

— Что это значит?

— Машина распознает того, кто принадлежит к поколению жителей, населявших город до его рождения. — Рик не стал упоминать о потомках Спанидиса коим являлся сам. — Я для нее чужак. Ты и солдаты — нет. Так почему бы тебе не сделать все самому?

Василевс выдвинул вперед челюсть и процедил:

— Я не могу. Ты должен мне помочь. Ну!

Рик некоторое время молчал и вдруг понял: Василевсу не хватает мозгов, чтобы разобраться с простой задачкой. Он усмехнулся, и этот человек сумел собрать под своим началом тысячи людей, вооружить их и повести за собой. Рик собрался заговорить, но бойцы внезапно воскликнули в один голос, будто от испуга и попятились к выходу из зала, с ужасом таращась на… Василевса.

Рик повернулся к лендлорду, и тот рявкнул:

— Что происходит?

— Чудовище…

— Чудовище… — бормотали солдаты.

— Монстр!

На их лицах отразился искренний, неподдельный ужас, словно они впервые в жизни увидели нечто настолько пугающее и страшное, что заставило их позабыть про свою силу и навыки. Как по команде, солдаты бросились бежать.

— Стоять! — заорал им вслед Василевс, выхватывая бластер.

Он успел повалить выстрелами двоих, когда остальные скрылись в тоннеле.

— Мерзкие твари! — разорялся Василевс, брызжа слюной. — Жалкие трусы!! Убью вас всех!

Его губы дрожали, руки тряслись от напряжения, возбужденный взгляд блуждал по залу.

— Вот и все, — спокойно объявил Рик. — Твоей армии больше нет.

Василевс резко повернулся к нему.

— Как… — прошипел он. — Как защититься от этой напасти? Почему люди теряют разум?

— Не знаю, — Рик пожал плечами.

— Это странная болезнь. Она поразила людей давно, когда все жили в мире и согласии.

— Никогда не верил в сверхъестественное, но сейчас готов, лишь бы избежать такой участи.

— Не поможет, — раздалось из темноты зала.

Василевс снова вскинул руку с бластером, Рик обернулся на голос. Перед ними стояли Поль, а чуть в стороне — Лючио и Черный муравей, остальных солдат из группы видно не было. Но Рик догадался, что с ними случилось, они заболели — одежда Поля и Лючио, и даже Черного муравья была в пятнах крови, лица уставшие, но жесткие. Они сумели выжить и спуститься, и сейчас смотрели на Рика, как на призрака.

— Мой командир? — наконец осмелился заговорить Лючио, который настороженно присматривался к лендлорду.

— Да, — раздраженно бросил Василевс, — это я! Вижу, вы многих потеряли. Докладывайте, стоит ли мне побывать наверху.

— Нет, мой командир! — Лючио машинально вытянулся в струну, но не удержался и снова уставился на Рика.

— Это не призрак, это Рик из Омикрона, и он живой, — развеял опасения Василевс и обратился к Полю. — Куда вы направлялись?

— На нижние уровни.

Василевс удовлетворенно кивнул, взглянув на Рика.

— Тогда вперед, мои бойцы.

Но сдвинуться с места никто не успел. Из тоннелей в залу донесся нарастающий шум. Все напряженно переглянулись.

— Это еще что? — Василевс озадаченно покрутил головой.

— Бежим! — одновременно крикнули Поль и Рик.

И направились к ближайшему подъемнику.

Шум, лившийся из тоннелей, продолжал нарастать — топот и вой десятков одержимых слились в одно целое.

Рик первым забежал в кабину, обернулся; Поль, за ним Черный муравей и Васелвс, Лючио последний, споткнулся у дверей и влетел внутрь, проехавшись на животе по полу. Рик активировал панель, и закрывшаяся створка отрезала их от зала, заполнившегося одержимыми в считаные мгновения. Рику было по настоящему страшно. Он почему-то знал: не успей они убраться оттуда, их бы разорвали в клочья без чудных разговоров, которые доводилось слышать до этого.

Кабина медленно ползла вниз, и Рику хотелось, чтобы спуск длился как можно дольше, накатило чувство опустошения, разом пропало всякое желание узнать тайну города. Все усилия бесполезны, когда кругом творится безумие.

Кабина медленно ползла вниз, уровень за уровнем, некоторое время сверху лился шум обезумевшей толпы, затем начал стихать.

— Они прорвутся, — уверенно заявил Поль.

— Да, — кивнул Рик и опустился на пол, морщась от проявившейся боли в ноге. — Но не сразу. У нас есть немного времени в запасе.

К Рику подсел Черный муравей и улыбнулся. Рик улыбнулся в ответ, потрепал мальчишку по плечу.

— Все будет хорошо.

Черный муравей кивнул.

Мерцавшая под потолком лампа загудела, разгоревшись ярче, и резко погасла.

— Включить фонари, — приказал Василевс.

— Постойте, — Рик оперся на плечо мальчишки и поднялся на ноги.

— Он прав, — поддержал Поль, — здесь могут быть чужаки. Главное — не торопиться и не шуметь.

Василевс хотел возразить, но вдруг заметил, что за прозрачной стеной кабины оранжевым мерцает Хорда.

— Это энергетический коллектор, — пояснил Рик. — Он проходит сквозь всю цитадель. Если коллектор запитан, света всегда достаточно, нужно только привыкнуть.

Они миновали пустующий уровень и теперь спускались сквозь залитое свечением снизу пространство. Оказывается, Хорда брала свое начало из бассейна, заполненного желе с оранжевым сиянием. Лифт доставил их на технический балкон и остановился. Рик открыл створку и вышел наружу. Все молча последовали за ним.

— Что это за место? — прошептал Лючио.

— В моей цитадели здесь находился стартовый стол, — отозвался Рик. — Над нашими головами элементы пусковой установки космического корабля.

— Косми… чес-с… чего? — не смог повторить Лючио.

— Не важно, — Рик осмотрелся и понял, что в этой цитадели все устроено иначе: технический балкон по кругу опоясывал уровень над бассейном. — Мы не совсем там, где должны быть.

— Что не так? — насторожился Василевс.

— Командный центр находится где-то в стороне. Потому что при запуске двигателей, раскаленные газы выжгут на уровнях ниже все живое. И не только, будет плавиться металл и порода.

— Так куда нам идти? — Василевс и остальные терпеливо смотрели на Рика.

— Нужно обследовать выходы с балкона. Поль, ищите указатели и надписи, указывающие направление к командному центру. Все, что связано с управлением сектора «А».

Они разделились, Василевс отправился с Риком. Поль, Лючио и Черный муравей, которого намеренно забрали с собой, пошли в противоположную сторону.

Рик ковылял, хромая, и читал надписи на стенах, но попадалась всякая ерунда, выходы к каким-то лабораториям, техническим отсекам, коллекторам. Так они прошли почти половину окружности по границе сектора, когда Рик замер, не поверив глазам своим. «Порт в центр директории „А“», гласила надпись. Он еще раз ее перечитал, внимательно осмотрел проем, по краю которого тянулись едва заметные фидеры, и радостно прошептал:

— Кажется, нашли.

— Уверен? — поинтересовался Василевс.

— Ага.

Василевс подозвал остальных, завершавших обход балкона с противоположной стороны, и шагнул в коридор.

Из пола у него за спиной ударил ослепительно яркий свет. Рик зажмурился, невольно отшатнувшись, а когда открыл глаза, Василевса в коридоре уже не было, только светящийся полог перегораживал проем. Временно ослепшие Поль и Лючио терли лица, пытаясь восстановить зрение, Черный муравей почему-то испуганно жался к Рику, уловившему сквозь запальчивые возгласы спутников знакомое жужжание и стрекот электрических разрядов.

— Мать-Тьма, — прошептал Рик, когда понял, что происходит.

Весь балкон заполнили роллеры, выкатившиеся из проходов.

Загрузка...