Мальчики проснулись рано и вновь стали обсуждать ситуацию, пока не появилась Мади, которая задержалась в доме из опасения потревожить мадам Нуло.
— Ну как, вес согласны, что нам надо поговорить с парнем из Виллербанна? Сначала я думала написать ему, но ночью мне пришло в голову, что это способ ненадежный. Письмо могут вскрыть или потерять… и в какие руки оно тогда попадет? К тому же всегда возможна задержка с доставкой. А мы должны действовать быстро.
— Ты хочешь ему позвонить? Это еще более ненадежный способ. В Морейа нет автоматов. Телефонистка может услышать разговор.
— Я знаю. Вот почему нам нужно поехать в Перпиньян. Мы позвоним ему оттуда.
— Разве у него есть телефон?
— Не думаю. Но он сказал нам, что работает на заводе «Барнуен и Си». Мы позвоним ему прямо туда. Ну, поторапливайтесь! Я помогу вам приготовить завтрак, а потом садимся на мопеды! А причесаться можете по дороге!
Ребята никогда еще не видели Мади такой взвинченной. Она так жаждала доказать невиновность парня с бородкой, словно всю жизнь была с ним знакома. Бифштексу очень хотелось отпустить очередную шуточку на сей счет, однако он вовремя прикусил язык.
Она сумела так расшевелить компанию, что в полдевятого ребята уже катили по дороге па Перпиньян, а в четверть десятого остановились у почты. В телефонном справочнике департамента Рона они разыскали телефон завода «Барнуен». Несколько минут ожидания, и их пригласили в кабину. Трубку взяла Мадии.
— Алло! Это завод «Барнуен»? Мне нужно поговорить с одним из ваших рабочих… его зовут Жан Фожье.
— Сожалею, но его нет на месте.
Мади нахмурилась и бросила взгляд на Тиду, который зашел в кабинку вместе со Стриженым.
— Нет на месте? А разве он не вышел на работу после отпуска?
— Рабочие завода «Барнуен» объявили забастовку… бессрочную забастовку с сегодняшнего утра. Вы никого здесь не найдете, так что больше не звоните.
Раздался щелчок: неизвестная собеседница — скорее всего, секретарша — с треском повесила трубку.
Трое друзей разочарованно переглянулись. Что же делать? Судя по всему, родители парня были скромного достатка, но вдруг у них все-таки есть телефон? Тиду еще раз просмотрел справочник. Здесь были указаны номера шести Фожье из Виллербанна, но в тупике Ормо не проживал ни один из них.
— Эврика! — воскликнул Стриженый. — Парень пригласил нас в кафе рядом с тупиком Ормо. Там наверняка имеется телефон. Если парень часто туда заходит, хозяйка не откажется позвать его. С виду она очень приветливая.
Тиду в третий раз открыл справочник. Стриженый запомнил название кафе — и номер был указан! Мади вновь заказала разговор, а потом закрылась в кабинке со Стриженым и Тиду.
— Алло! Это бар «На перекрестке»? Прошу прощения, мадам, мне необходимо поговорить с Жаном Фожье, он живет по соседству. Вы не могли бы его позвать? Большое спасибо, я подожду.
Прошло несколько минут, а потом в трубке послышался запыхавшийся голос:
— Алло! Говорит Жан Фожье… Кто меня спрашивает?
— Мы с вами уже говорили… о том, что случилось, когда вы возвращались из Испании.
Наступила короткая пауза. Затем Фожье спросил гораздо тише и с явной тревогой:
— Что-нибудь произошло?
— Мы сейчас и департаменте Восточные Пиренеи. Нас вызвали сюда друзья. Дело осложняется.
— Опять из-за овчарки?
— Нет, это куда более серьезно.
— Скажите мне, в чем дело!
— Мы убеждены, что вы к этому не причастны. И мы хотим помочь вам. Но нам нужны дополнительные сведения о вашем путешествии в Испанию.
— Что именно вас интересует?
— Ну… это трудно объяснить по телефону. Лучше было бы…
Мади смешалась. В сущности, спрашивать пока было не о чем, да и сам разговор по телефону терял всякий смысл — не могла же она сказать, что речь, скорее всего, идет о наркотиках!
— Лучше бы что? — настаивал парень.
И тут Стриженого осенило. Раз завод бастует, Жан Фожье вполне мог бы приехать. Взяв у Мади трубку, мальчик спросил напрямик:
— Вы сейчас свободны?
— Мы объявили забастовку… это продлится несколько дней, а может быть, и недель.
— Машину отремонтировали?
— Кое-что нужно доделать, но она на ходу.
— Может быть, вам лучше бы…
— Приехать? Все настолько серьезно?
— Очень серьезно, но по телефону это объяснить нельзя.
Наступила пауза — очевидно, парень обдумывал услышанное. Внезапно он решился:
— Хорошо, я еду. Только пообедаю и сразу сяду за руль. К вечеру доберусь. Где вас искать?
— В Морейа, рядом с тем местом, где ваша машина перевернулась. Спросите дом таможенника Нуло, в стороне от деревни.
— Как вы сказали? Таможенника?
— Не беспокойтесь, он вас не знает, Мы остановились у него. Ждем вас.
Стриженый повесил трубку, не желая отягощать бюджет компании слишком продолжительными переговорами. Выйдя из кабинки вместе с Тиду и Мади, он объявил:
— Ну, мы отловили этого парня. Обещал к вечеру приехать. Это доказывает, что больших грехов за ним не числится.
Ребятам казалось, что с приездом лионца все загадки разрешатся. Они отправились в Сере, поскольку Тиду не терпелось узнать, как чувствует себя Кафи. Накануне мадам Нуло звонила по его просьбе ветеринару. Самого врача не оказалось на месте, а ассистентка ответила, что состояние собаки удовлетворительное. Но что означили эта неопределенная формулировка?
Приехав в маленький тихий городок, Тиду с волнением остановился у входа в белый домик.
— Как мой пес? — спросил мальчик, едва ассистентка доктора открыла дверь. — Ему действительно лучше?
Впрочем, никаких заверений и не потребовалось. Девушка сказала с улыбкой:
— Слушайте!
И ребята услышали лай — правда, не такой басовитый и громкий, как обычно, но это был, несомненно, голос Кафи! Ассистентка открыла дверь, ведущую во дворик с пальмой посредине, и пес тут же заковылял к хозяину. Спина и живот овчарки были стянуты широкими бинтами, что делало ее похожей на парашютиста.
— Кафи! Мой дорогой Кафи!
Пес похудел и слегка облез, однако сомневаться не приходилось — всеобщий любимец выжил после тяжелого ранения.
— Ну, что я вам говорил? — воскликнул ветеринар, который появился во дворике, заслышав радостные восклицания ребят и восторженный лам своего пациента. — Он очень быстро поправляется! И со вчерашнего дня требует вас. Я уж собирался звонить, чтобы вы его забрали.
— Неужели я могу его забрать? — спросил Тиду. — Значит, он уже здоров?
— Не совсем. Но аппетит к нему вернулся, и лечить его больше не нужно. Я сделаю ему повязку полегче, а вы следите, чтобы он ее не сорвал.
— Не беспокойтесь, доктор, я прикажу ему не чесаться, и он меня послушает.
— Через пять или шесть дней привезите его, чтобы я снял швы.
— Ему можно ходить?
— Конечно. Только пусть пока не бегает, даже если очень захочет.
Тиду воспринимал случившееся, как самое настоящее чудо. Это было настолько неожиданно, что ему и в голову не пришло прицепить к мопеду коляску.
— Не волнуйся, — сказал Стриженый, — сейчас я ее доставлю.
Через полчаса он вернулся, и Кафи самостоятельно залез в привычную коляску, где совершил столько увлекательных путешествий.
В полдень компания — на сей раз в полном составе — подкатила к дому таможенника.
— О, какой красивый пес! — восторженно всплеснула руками мадам Нуло. — Той ночью я его почти и не разглядела. Подумать только, едва не погиб от колючки! Может быть, вы просто вообразили Бог весть что, деточки? Я и сама прихожу в ужас от любого пустяка.
Вдруг на глаза у нее навернулись слезы.
— Ну вот, собака ваша поправились, и теперь вы, конечно, отправитесь в Испанию! Ах, какая жалость! Мне будет вас очень недоставать. Как с вами было спокойно и хорошо!
Она вновь начала болтать, а таможенник, заинтригованный таинственным видом ребят, с нетерпением ждал, когда же супруга удалится на кухню.
Наконец все собрались в палатке, и бригадир Нуло сразу же спросил:
— Как обстоят дела? Жена сказала мне, что вы рано утром уехали в Перпиньян. Что вы там делали?
— Вчера вечером мы решили переговорить еще раз с парнем из Лиона.
— А зачем?
— Мы почти убеждены, что его машину использовали для провоза контрабанды. Мы дозвонились до него.
— Вы могли позвонить отсюда.
— Ну… мы хотели еще кое-что купить в городе.
— Вы его легко нашли?
— Без особого труда.
— Значит, вы ему сообщили, что он, возможно, замешан в подозрительном деле. И как он отреагировал на это?
— Встревожился. И решил приехать сюда.
— Каким образом?
— На машине. Обещал, что к вечеру будет.
Таможенник сдвинул брови.
— Боюсь, здесь вы дали маху, мои юные друзья. Если этот парень так или иначе связан с сомнительными людьми, то вы его спугнули. Он не приедет сюда и постарается как можно скорее скрыться из Лиона.
— Этого не может быть! — запротестовала Мади.
— Он обещал приехать, чтобы спокойно смыться из города. Вас обвели вокруг пальца.