НАГРАДА НЭНСИ

До последней минуты Нэнси не могла поверить, что шайка оставит ее на верную погибель. Но она осталась одна.

Запахло едким дымом, и Нэнси поняла, что пожар распространяется. Она стала звать на помощь и звала, пока не охрипла. Уже почти теряя сознание, она услышала какие-то голоса, и ей показалось, будто борт другого судна закрыл иллюминатор ее каюты.

«Неужели?» — думала Нэнси, боясь поверить в спасение.

Два человека в полицейской форме ворвались в каюту, мгновенно освободили Нэнси и вытащили ее на палубу. Туман поредел. Нос катера был охвачен ярким пламенем. Нэнси отчаянно пыталась рассказать полицейским об удравшей шайке, но они не слушали.

— Потом поговорим! — отмахнулся один из них.

Патрульный катер стоял у самой кормы тонущего судна, которое на глазах уходило под воду.

Полицейские помогли Нэнси перебраться на борт патрульного катера и прыгнули следом. Катер стал быстро отходить от места катастрофы, освещая своими мощными прожекторами вспененную воду. Капитан Морган подошел к Нэнси в ту самую минуту, когда горящее судно скрылось под водой.

Пошли ко дну бесценные бриллианты Эмили Уиллоуби.

Нэнси представилась капитану Моргану и наспех рассказала, как она оказалась на тонущем катере.

— Там было пятеро мужчин и одна женщина, Гэй Моро! — торопилась Нэнси. — Одни скрылись в субмарине, а остальные, должно быть, вплавь добираются до берега!

Нэнси удивилась, когда капитан попросил ее заглянуть через иллюминатор в каюту, где сидели трое.

— Опознаете кого-нибудь? — спросил капитан.

— Конечно! — выпалила Нэнси. — Это Бад Мейсон, Фрэнк и пловец в гидрокостюме!

— Отлично! — сказал капитан. — Мы их выловили из реки как раз перед тем, как спасти вас! Они заявили, что катерок натолкнулся на бревно и им пришлось прыгнуть за борт, но ни словом не обмолвились об узнице на их судне!

— Еще бы! — Нэнси очень спешила. — Но тут где-то субмарина! Она в любую минуту может погрузиться!

Капитан Морган с сомнением посмотрел на Нэнси, но тем не менее отдал команде короткий приказ. Прожекторные лучи забегали по воде.

— Вот! — выкрикнула Нэнси.

На некотором отдалении по реке плыл акулообразный предмет. Капитан Морган схватился за бинокль.

— Все верно, мисс Дру! Малютка субмарина! — И скомандовал: — Полный вперед.

Нэнси напряженно подалась вперед. Патрульный катер поравнялся с субмариной, которая не уходила под воду: ее люки были отдраены. Гэй, Джил и Саймон сидели каждый на своем месте.

Капитан Морган всмотрелся в бывшую актрису и в ошеломлении перевел взгляд на Нэнси. У той оборвалось сердце. Понятно, отчего капитан и команда сбиты с толку: Гэй выглядела совершенно как Нэнси!

Пока троицу снимали с субмарины на палубу катера, Нэнси пыталась объясниться с капитаном.

— Гэй Моро выдавала себя за меня, — сбивчиво говорила Нэнси. — Она с двумя своими сообщниками украла бриллианты!

— Капитан, особа, стоящая рядом с вами, в течение долгого времени выдавала себя за меня! Я — Нэнси Дру! — провозгласила Гэй с хорошо разыгранным возмущением.

Юная сыщица запротестовала, но Гэй достала из кармана документы, и Нэнси с отчаянием убедилась, что у той в руках ее, Нэнси, водительские права. Гэй торжественно предъявила их капитану Моргану.

Капитан нахмурился.

— Правильно, — сказал он, — водительские права выданы в Ривер-Хайтсе на имя мисс Нэнси Дру!

Только теперь Нэнси догадалась, что Джил выкрал права из коттеджа, когда подкладывал туда бомбу!

— Она воровка! — настаивала Гэй Моро. — Нам пришлось связать ее, когда она проникла на наше судно и попыталась украсть бриллианты из моей шкатулки!

Мошенница быстро сообразила, как вывернуть наизнанку ситуацию и уклониться от немедленного ареста. Никто из присутствующих не смог бы, да и не стал бы с уверенностью утверждать, которая из двоих есть подлинная Нэнси Дру.

«Пока будут выяснять, кто я такая на самом деле, — в отчаянии думала Нэнси, — воры успеют улизнуть и унести с собой бриллианты!»

Послышался протяжный крик судовой сирены, прожекторный луч рассек туман, и к месту происшествия подошел второй патрульный катер.

Гэй Моро сделала шаг вперед и загородила собой Нэнси.

На палубе второго катера сгрудились, всматриваясь в ночь, Карсон Дру, Джон Мак-Брайд и лейтенант Брайс. Чуть поодаль виднелась плотная фигура Мак-Гинниса.

— Нэнси! — крикнул Карсон Дру. — Нэнси, какое счастье, с тобой ничего не случилось!

Гэй Моро с улыбкой приветственно помахала ему и неприметно продвинулась к корме, будто намереваясь прыгнуть.

Нэнси предвидела этот маневр и, пользуясь тем, что Гэй не обращала на нее внимания, сделала шаг за ней. Когда бывшая актриса рванулась вперед, Нэнси подставила ей ногу, и обе упали на палубу.

— Счет в мою пользу! — решительно заявила Нэнси.

Но Гэй не собиралась сдаваться. В ту минуту, как Карсон Дру перебрался с одного катера на другой, она отшвырнула Нэнси и бросилась ему на шею:

— Отец, как я рада, что ты здесь!

— Отец, это же мой двойник! — закричала Нэнси.

Схватив одной рукой Гэй за плечо, другой она с силой мазнула по ее лицу, стирая грим.

Гэй одарила Нэнси взглядом, полным ненависти и бессилия.

— Гэй Моро, — сказал Карсон Дру, — вы снова в руках закона!

Он поцеловал дочь.

Все это время Саймона держали двое полицейских. Видя, что Гэй опознана, он сделал последнюю попытку вывернуться и прыгнуть за борт. Убедившись в безуспешности своих усилий, он мрачно сказал:

— Кончай, Гэй, мы попались!

Не помня себя от ярости, Гэй завизжала:

— Подожди, Нэнси Дру! В другой раз бомба будет ненадежней!

— Другого раза не будет! — вмешался начальник полиции Мак-Гиннис.

По его знаку полицейские надели наручники на Гэй, Саймона и Джила.

Капитану Моргану вкратце объяснили суть происходящего, после чего он отвел полицейских офицеров в каюту, где находились трое других задержанных. Пока полицейские допрашивали их, Нэнси рассказывала отцу и Джону Мак-Брайду о том, что с нею было.

— Но Гэй и меня одурачила! — признался Карсон Дру.

Позже, когда капитан пригласил всех к себе в каюту, Джон обратился к Нэнси.

— Я должен объясниться с вами, — сказал он. — Я вам как-то говорил, что мои служебные обязанности засекречены. Я не просто проводил время в «Сиреневой гостинице», я выполнял задание.

Джон рассказал, что он, майор Мак-Брайд, работает на ракетной базе, где в течение некоторого времени замечалась пропажа деталей секретного электронного оборудования.

— Подозрение пало на некоего сержанта Фрэнка Логана, незадолго до того уволенного из армии. Доказать ничего не удавалось, и мне было поручено провести наблюдение за подозреваемым и представить доказательства либо его виновности, либо его невиновности.

Майору удалось установить, что Фрэнк Логан находится в окрестностях Ривер-Хайтса, скорее всего, в Бентоне. Тогда Мак-Брайд решил воспользоваться старой дружбой с Диком и пожить в «Сиреневой гостинице».

— Однажды на берегу я подобрал значок инженерной части — а Фрэнк Логан служил именно в такой. Это заставило меня предположить, что он где-то неподалеку, а тут еще вы с Хелен упомянули о человеке с коротко стриженными волосами. Я подумал, что это армейская стрижка и что человек, который не помог вам на реке, и есть Фрэнк Логан. Однако найти его я не мог, пока не узнал о пропаже садовых инструментов. К тому же вы, Нэнси, подобрали в саду металлический предмет, который оказался деталью электронного оборудования. Попутно мне стало известно, что в магазинах и на складах в окрестностях Ривер-Хайтса замечена недостача электронного оборудования. Видимо, оборудование вывозилось на угнанных машинах, всякий раз на другой, которые воры потом бросали. Красный грузовик угоняли для той же цели.

Мак-Гиннис напомнил Нэнси, что грузовик был обнаружен в Доквилле вместе с книгами по навигации и подводному плаванию.

Нэнси рассказала, что Гэй с детства знала о существовании в лесу домика с подвалом. В период своей работы у миссис Стонуэлл она вспомнила о нем, рассказала Баду и его дружкам, а те решили использовать домик под склад для краденого.

Часть краденого электронного оборудования продавалась на черном рынке в городке, милях в ста вниз по течению реки Маскоки, сообщил Джон. Украденные бриллианты позволили бы Гэй и ее шайке пожить красивой жизнью до тех пор, пока они не начали бы получать большую прибыль от ворованной электроники.

— Это они взяли мою машину со стоянки, а потом бросили ее? — спросила Нэнси.

— Они, — подтвердил Джон, — но только ради того, чтобы внести еще большее смятение в жизнь обитателей «Сиреневой гостиницы».

Затем майор объяснил, что, в конце концов, он получил разрешение посвятить местную полицию в свое расследование.

— А полиция как раз задержала крупного скупщика краденого, который признался, что те, у кого он перекупал ворованную электронику, соберутся этой ночью в Бентоне и вывезут все со своего потайного склада.

Джон возвратился в «Сиреневую гостиницу» как раз, когда прибыл Карсон Дру, Мак-Гиннис, встревоженные судьбой Нэнси, и лейтенант Брайс. Лейтенанту только что сообщили по радиотелефону о происшествии на реке, а поскольку Карл Бэрд видел, как Нэнси шла к берегу, то Джон предложил вызвать патрульный катер и посмотреть, что делается на тонущем судне…

— На этот раз Нэнси участвовала в раскрытии очень запутанного и опасного преступления, — серьезно сказал Карсон Дру.

— Собственно говоря, Нэнси принадлежит честь раскрытия его! — заявил лейтенант Брайс.

— Еще не все сделано! — засмеялась Нэнси. — Не забудьте, мы еще должны отыскать бриллианты Эмили! Джон, вы не хотите завтра, при дневном свете, отправиться в подводную экспедицию со мной?

— С особенным удовольствием! — широко улыбнулся Джон.

Весть о том, что Нэнси жива и здорова, а загадочные происшествия перестали быть загадкой, была встречена в «Сиреневой гостинице» с радостью и облегчением.

На другое утро тетка и племянница Уиллоуби вместе с Диком и Хелен собрались на берегу. Патрульный катер стал на якорь у того места, где затонуло бандитское судно, а Джон и Нэнси нырнули.

Под водой они вошли в каюту, которая была тюремной камерой Нэнси. Юная сыщица решительно сняла со стены барометр — он был пуст.

Нэнси обмерла.

Они обыскали каюту, но тщетно. Нэнси ломала себе голову, стараясь поставить себя на место Гэй и догадаться, куда та могла припрятать украденное. Тут ее взгляд упал на коробку с гримом.

Нэнси открыла коробку, вынула из нее два тюбика с губной помадой, сняла крышечки — и ахнула! Тюбики сверкали бриллиантами.

Джон поощрительно потрепал Нэнси по плечу. Юная сыщица спрятала тюбики в сумку, прикрепленную к ее плечу, и поплыла к выходу. Джон последовал за ней.

Слезы навернулись на глаза Эмили, когда она увидела свои бриллианты. Дик и миссис Уиллоуби не находили слов восторга для Нэнси.

Джон сиял, глядя на свою партнершу по подводному плаванию.

— Клянусь, это одна из самых блестящих ваших догадок, Нэнси!

Позднее Джон известил всех, что затонувшее судно поднято со дна реки. В трюме были обнаружены ценные детали, включая и секретные, похищенные Фрэнком Логаном с военной базы. Шайка рассчитывала продать их за границу.

Через неделю состоялась торжественная и красочная военная церемония, на которой Нэнси Дру была вручена медаль за помощь, оказанную армии.

А когда юная сыщица вернулась в «Сиреневую гостиницу», там было устроено другое празднество, связанное с предстоящей свадьбой Эмили и Дика, на котором невеста преподнесла подружкам по брошке с мелкими бриллиантиками. Брошка Нэнси была выполнена в форме веточки сирени.

— Я специально заказала ее для тебя, Нэнси, — улыбалась Эмили, — на память о тайне «Сиреневой гостиницы»! Мы с Диком будем вечно тебе благодарны.

— Какая прелесть! — восхитилась Нэнси. — Да, это было трудное расследование!

Втайне она уже задумывалась о том, скоро ли судьба пришлет ей очередную загадочную историю. Ее желанию предстоит исполниться, когда она столкнется с секретом старого дуба.

Потом подруги весело болтали. Эмили и Хелен обсуждали подробности своих свадебных приготовлений. Вдруг обе смолкли, а после паузы Хелен сказала:

— Боже мой, Нэнси, тебе, должно быть, надоело слушать, как мы без конца говорим о наших будущих спутниках жизни, а ты…

Нэнси прервала ее веселым смехом:

— Ничуть! Пока что моим спутником в жизни будет расследование таинственных событий!

Загрузка...