— Ханна, а в полицию ты звонила? — спросила Нэнси.
— Нет, я хотела прежде всего рассказать все тебе! Понимаешь, я ничего не слышала и поняла, что в дом залезли только утром, когда понесла чистое белье в твою комнату. Кажется, вор побывал только на втором этаже, все остальное в порядке.
Ханна пыталась связаться с мистером Дру в Кливленде, куда он поехал, расследуя очередное дело, но в гостинице она не застала его.
— Я немедленно выезжаю, — успокоила ее Нэнси, — но ты все-таки сообщи о происшествии начальнику полиции Мак-Гиннису.
— Обязательно, Нэнси. Я жду тебя!
Нэнси уже собиралась положить трубку, как вдруг услышала легкий щелчок. Так кто же это в «Сиреневой гостинице» заинтересовался ее телефонным разговором?
Однако времени на размышление не было — к ней уже спешила Эмили, которой Нэнси наскоро рассказала, в чем дело.
— Мне понадобится машина, чтобы побыстрей попасть домой! — попросила она.
Эмили разволновалась — кража со взломом!
— Надеюсь, ничего ценного не пропало! — говорила она. — Но, Нэнси, все равно ты должна позавтракать на дорогу!
И Эмили повела подругу в столовую.
Нэнси сказала, что кто-то явно прослушивал ее разговор, и спросила, где еще есть в гостинице телефоны.
— Телефоны есть в каждом номере, — объяснила Эмили, — но не все пока включены. Работает телефон на кухне, в моей спальне и у тети в комнате отдыха.
Юная сыщица торопливо извинилась и заявила, что ей необходимо кое-что уточнить.
— Подожди меня за столом, Эми, хорошо?
Нэнси устремилась на кухню. Там она застала только официантку Энн, которая уверила ее, что кухонным телефоном никто не пользовался. Нэнси побежала в комнату отдыха. Там никого не было.
Эмили сидела за столиком в одиночестве.
— Что-нибудь выяснила? — спросила Эмили.
— Нет, ничего.
Эмили зашептала ей на ухо:
— Я только сейчас вспомнила, Нэнси, что подключили телефон Мод.
Тут как раз появилась сама Мод, которая, по ее словам, ходила на прогулку по берегу. Скоро подошли миссис Уиллоуби, Хелен и Джон. Никто из них утром телефоном не пользовался.
«Щелчок не обязательно означает, что разговор прослушивался из гостиницы», — подумала Нэнси.
Собравшиеся с большим сочувствием отнеслись к рассказу Нэнси о ночном взломщике. Джон вызвался быстренько подбросить Нэнси домой на джипе, но миссис Уиллоуби с улыбкой отмахнулась от него и заявила:
— Я могу предложить Нэнси более комфортабельный вариант!
Пока Нэнси ожидала продолжения, Энн подошла к столику собрать заказы.
— Мне нужно в Ривер-Хайтс, — пояснила миссис Уиллоуби. — Сегодня утром я должна быть в банке, чтобы достать из сейфа бриллианты Эмили. Я буду рада компании.
— Бриллианты? Эмили? — резким голосом переспросила Мод, прежде чем Нэнси успела ответить.
Миссис Уиллоуби кивнула:
— Вы же знаете, что я была опекуншей Эмили в течение пяти лет после гибели ее родителей в авиационной катастрофе. В завещании ее матери указано, что Эмили получает бриллианты, когда ей исполняется двадцать один год.
Эмили так и засияла.
— Что произойдет ровно через две недели! Но я уговорила тетю Хэзел дать мне бриллианты раньше. Я хочу продать несколько, чтобы мы с Диком могли рассчитаться за гостиницу!
Нэнси заулыбалась.
— Так вот в чем заключалась твоя идея!
— Ты угадала! — блеснула глазами Эмили. Мод внимательно слушала, а потом заметила миссис Уиллоуби:
— Вы, кажется, говорили, что там двадцать оправленных бриллиантов. Это, должно быть, стоит немалых денег?
— Тысяч пятьдесят, — улыбнулась та.
— Надо быть осторожной, Хэзел, — с нажимом сказала Мод. — Легко могут найтись желающие прихватить такие ценности!
Миссис Уиллоуби допила свой кофе и встала из-за стола.
— Я иду за машиной, Нэнси! — объявила она.
— Вот что, Хелен, — предложила Нэнси, — оставайся в гостинице, а я по дороге могу заехать к вам домой и взять все, что тебе нужно из одежды.
— Прекрасно, Нэнси! Мне и хотелось остаться! А маме я позвоню.
Эмили спросила, не могла ли бы Нэнси выполнить ее поручение в Ривер-Хайтсе.
— Я бы попросила тетю Хэзел, но она хочет как можно скорей вернуться с моими бриллиантами.
— Я все сделаю, Эми! Что нужно?
— Загляни в «Эмпайр» — это агентство по найму, — узнай, нет ли у них официанток.
— А ты нанимала Мэри Мейсон через «Эмпайр»? — спросила Нэнси.
— Нет, она случайно заглянула к нам. Но у нее были такие прекрасные рекомендации, что я ее тут же наняла.
— Я зайду в агентство, — пообещала Нэнси.
Миссис Уиллоуби подъехала в своем черном седане, и Нэнси села рядом с ней. Джон вышел проводить их и напомнил Нэнси:
— Не забудьте, что у нас с вами свидание под водой после вашего возвращения!
В эту минуту из гостиницы выскочила Мод Поттер и просто впрыгнула в машину.
— Если вы не возражаете, я еду с вами! — непринужденно объявила распорядительница.
Миссис Уиллоуби поджала губы, но не сказала ни слова. Все распрощались, и машина тронулась.
Скоро седан уже летел по главному шоссе.
— У вас есть подозрения в отношении взломщика? — спросила Мод у Нэнси.
— Да нет, — призналась Нэнси. — Единственное, может быть, его интересовал отцовский сейф…
Мод навострила уши:
— Разве ваш отец хранит дома важные документы?
— Бывает, — небрежно бросила Нэнси.
Ее раздражала назойливость этой женщины, но Нэнси не подала виду.
Миссис Уиллоуби строго свела брови:
— Не задавай столько вопросов, Мод.
Распорядительница пожала плечами и снова обратилась к Нэнси. Кокетливо выгнув бровь, она промурлыкала:
— Мне ужасно хочется познакомиться с вашим отцом. Он же вдовец, правда?
«Этого еще не хватало!» — подумала Нэнси.
Несмотря на раздражение, она с трудом скрыла улыбку: Мод Поттер никак не из тех, кем может заинтересоваться Карсон Дру!
— Отец очень занят, — вежливо ответила она, — ему приходится много ездить по делам. Он и сейчас в отъезде.
Мод сразу перестала кокетничать.
— Вот как, — саркастически проговорила она. — Нет времени на общение.
К большому облегчению Нэнси, остаток пути женщина молчала. Миссис Уиллоуби остановила машину у подъезда перед красивым кирпичным домом Дру, окруженным бархатным зеленым газоном.
Нэнси поблагодарила за то, что ее подвезли, и попрощалась. Переступив порог своего дома, она позабыла обо всех происшествиях в «Сиреневой гостинице». Ханна Груин встретила ее словами:
— Нэнси, дорогая, наконец-то! Я насилу дождалась тебя!
Они обнялись, и Ханна рассказала, что в доме побывал начальник полиции Мак-Гиннис, который хотел лично осмотреть место ночных событий.
— Столовое серебро на месте, — продолжала Ханна, — вор не унес ничего из ценных вещей. Но в твоей комнате все перевернуто вверх дном.
Нэнси взбежала по лестнице. Боже, что творилось в ее комнате!
Из комода и стола выдернуты все ящики, их содержимое разбросано где попало. Опрокинуты флакончики на туалетном столике, дверцы шкафа распахнуты настежь, одежда валялась на кровати и на полу.
Миссис Груин, которая последовала за Нэнси, объяснила:
— Мак-Гиннис велел мне оставить все, как есть, до твоего возвращения. Нэнси только кивнула.
— Как забрался вор в дом? — спросила она, оглядываясь.
— Через заднюю дверь, — ответила Ханна. — Мак-Гиннис говорит, что это дело рук профессионального взломщика. Никаких отпечатков пальцев.
Нэнси поспешила в отцовскую спальню. По виду там все было на месте. Она заглянула в кабинет и с облегчением убедилась, что стенной сейф не тронут.
— Пропала только моя фотография! — сообщила Нэнси Ханне.
— Боже ты мой! И что же все это значит? — изумилась та.
Телефонный звонок помешал Нэнси ответить.
— Мисс Нэнси Дру? — спросил женский голос.
— Я вас слушаю.
— Говорят из ювелирного отдела универсального магазина Берка. Меня зовут миссис Рейли. Извините, но когда я утром продавала вам часики, я допустила ужасную ошибку. Дело в том, что они стоят сто двадцать пять долларов, а не пятьдесят, как я вам сказала. Вы оставите часики у себя по этой цене?
— Но я не покупала никаких часиков, миссис Рейли! — в полном недоумении сказала Нэнси. — А утром меня вообще не было в городе!
— Как? Но кредитная карточка 10—4875 принадлежит вам?
— Одну минуточку, я сейчас проверю номер!
Нэнси быстро заглянула в ящик письменного стола, где должна была находиться кредитная карточка. Кожаный кошелек был пуст!
Полная самых дурных предчувствий, она снова взяла трубку.
— Я сейчас приеду к вашему управляющему, — сказала она. — Видимо, у меня украли карточку.
Нэнси наскоро рассказала Ханне о пропаже и известила о ней по телефону Мак-Гинниса. Начальник полиции пообещал тотчас подъехать к управляющему универсальным магазином.
Перед дверью в магазин Нэнси замерла в изумлении: как раз через дорогу, напротив магазина, и располагалось агентство по найму «Эмпайр», а в него входила Мод Поттер!
«Что такое? — не могла понять Нэнси. — Мод Поттер тоже подыскивает официанток для «Сиреневой гостиницы»?»
Однако времени на размышления по этому поводу у нее не было. Нэнси заторопилась в магазин, поднялась по эскалатору на третий этаж и вошла в кабинет, на котором значилось имя — Голд-смит.
— Добрый день, — вежливо начала она. — Меня зовут Нэнси Дру, и я хотела бы объяснить…
Нэнси осеклась под ледяным взглядом управляющего.
— Мне все известно насчет часов, которые, по вашим словам, вы не покупали у нас сегодня рано утром. Но что вы можете сказать о других вещах — их ведь вы унесли?
— Других вещах, — как эхо повторила совершенно сбитая с толку Нэнси.
— Я не знаю, в чем смысл ваших проделок, мисс Дру, — жестко продолжал управляющий, — но если только у вас нет двойника, то именно вы взяли в магазине Берка товару на две тысячи долларов!