Нэнси казалось, что она видит страшный сон. Вор набрал на ее кредитную карточку всякого добра на целых две тысячи!
«У меня действительно появился двойник! — подумала девушка. — Значит, Фил, подруга Дорис Дрейк, не ошиблась! Есть некто, изображающий из себя Нэнси Дру! И возможно, что как раз этот некто или его сообщник проник ночью в наш дом, чтобы украсть мою кредитную карточку и мою одежду!»
Внешне Нэнси старалась сохранить спокойствие.
— Мистер Голдсмит, я физически не могла делать сегодня покупки в вашем магазине, — снова заговорила она. — Я вернулась в Ривер-Хайтс пару часов назад.
Вместо ответа мистер Голдсмит нажал кнопку. В кабинет вошли три женщины, которых он представил Нэнси как миссис Рейли, мисс Кугэн и миссис Уотсон.
— Так, — объявил управляющий. — Миссис Рейли продала вам часики, у мисс Кугэн вы купили норковую накидку, после чего вы прошли в отдел готового платья к миссис Уотсон, где приобрели два дорогих платья. Прошу вас сказать мне, — обратился он к сотрудницам магазина, — вы опознаете в этой девушке вашу покупательницу?
Все три продавщицы согласно кивнули в ответ: именно эта юная леди сделала покупки и расписалась на торговых чеках, как Нэнси Дру.
— Какая чушь! — Голубые глаза Нэнси засверкали негодованием. — Кто-то воспользовался моим именем и похитил мою кредитную карточку. Покажите мне мою подпись!
Тут, к огромному облегчению Нэнси, в кабинет вошел Мак-Гиннис. Начальник полиции сердечно поздоровался с дочерью своего давнишнего друга.
— Как я рад, что вы здесь, Мак-Гиннис! — обратился к нему управляющий. — Я уж совсем было собрался вам звонить.
Мистер Голдсмит коротко изложил суть происходящего.
— Если Нэнси Дру утверждает, что ничего не покупала в вашем магазине, это так и есть, — спокойно заявил начальник полиции. — Во всем, что вы мне рассказали, необходимо внимательно разобраться. Я здесь нахожусь, чтобы помочь и юной леди, и магазину.
После этого начальник полиции быстро опросил продавщиц. Записав их ответы, он посерьезнел и сказал, обращаясь к Нэнси:
— Нэнси, есть основания опасаться, что молодая особа, подделавшая твою подпись на чеках, может и дальше продолжать в том же духе.
Нэнси ответила с невеселой улыбкой:
— Я это прекрасно понимаю.
Когда в кабинет управляющего доставили подписанные чеки, стало ясно, что подделка выполнена мастерски.
Мистер Голдсмит только развел руками.
— Примите мои извинения, мисс Дру, мне крайне неловко, что я заподозрил вас в мошенничестве!
— Я не в претензии, — ответила Нэнси. — Главное — найти преступницу и возвратить магазину похищенные ценности.
Она спросила продавщиц, во что была одета их покупательница.
Ответила миссис Рейли:
— На ней было очень милое бледно-голубое платье из набивного шелка в белый цветочек. Нэнси так и ахнула:
— У меня есть такое платье! Но, мне кажется, я его сегодня не видела в шкафу!
Начальник полиции хмурился все сильней.
— Значит, воровка носит его сейчас! Нэнси, тебе следует вести себя с большой осторожностью, дело может быть не только в мошенничестве!
Управляющий заверил начальника полиции, что и частный детектив, работающий в магазине, и весь персонал будут немедленно предупреждены о двойнике Нэнси Дру.
Уходя из магазина вместе с Мак-Гиннисом, юная сыщица сказала ему:
— Я не уверена, что мошенница так уж похожа на меня. Возможно, она умело загримирована!
— В таком случае ее будет еще труднее задержать! — мрачно буркнул полицейский. — Что ей стоит на некоторое время перестать изображать из себя Нэнси Дру!
Он еще раз подтвердил, что взломщики не оставили никаких улик в доме Дру, и добавил:
— Теперь ваш дом будет под круглосуточным наблюдением.
— Очень хорошо! — обрадовалась Нэнси. — Ханна будет чувствовать себя спокойно, поскольку мне нужно возвращаться в «Сиреневую гостиницу», а отец в отъезде.
Простившись с начальником полиции, Нэнси направилась в агентство по найму. Ей пришло в голову, что она может еще застать там Мод Поттер, но, войдя в контору, она увидела только управляющую, сидевшую за своим рабочим столом.
— Чем могу быть полезна? — спросила она.
— У меня к вам просьба от новых владельцев «Сиреневой гостиницы», — сообщила Нэнси. — К вам уже приходили от них по поводу найма официанток?
— Нет.
«Тогда зачем сюда заходила Мод?» — пронеслось в голове Нэнси.
— А есть ли официантки в вашем списке?
— В настоящее время нет. Но мы свяжемся с «Сиреневой гостиницей», если к нам поступят предложения.
По наитию Нэнси задала еще один вопрос:
— Не можете ли вы мне сказать, обращалась ли в ваше агентство некая Мэри Мейсон?.
— Минутку.
Женщина перелистала бумаги в папке на своем столе.
— Нет, такой не было.
Нэнси поблагодарила и вышла из агентства. Дома она рассказала Ханне обо всех событиях и расстроила ее вконец.
— Чует мое сердце, просто чует, что эта история с двойниками приведет к беде! — заявила она. — И твоего отца нет дома!
— Ханна, ты в полной безопасности, — старалась успокоить ее Нэнси. — У дома круглые сутки будет дежурить полиция. Кстати, — вспомнила Нэнси. — Я собиралась позвонить отцу и узнать, не взял ли он с собой мою фотографию!
— А пока ты звонишь, я приготовлю обед! — спохватилась Ханна. — Уже два часа, и ты, наверное, умираешь с голоду!
Нэнси отправилась к телефону в прихожей и попросила телефонистку кливлендского отеля соединить ее с номером мистера Дру.
— Алло? — послышался знакомый звучный голос.
— Отец! Как приятно тебя слышать! — радостно закричала Нэнси.
Она рассказала отцу обо всем, что произошло в его отсутствие, начиная со взлома.
Карсон Дру не скрыл своей тревоги.
— Нэнси, — очень серьезно сказал он, — я не брал с собой твою фотографию. Она наверняка в руках мошенницы. Теперь она может предпринять и нечто более значительное…
— Отец, ты считаешь, что дело в чем-то более серьезном, нежели мошенничество с кредитной карточкой?
— Да, Нэнси. Будь внимательна. Постарайся как можно больше времени проводить на людях, особенно когда вновь окажешься в «Сиреневой гостинице»!
Карсон Дру пообещал вернуться домой не позднее следующего дня и добавил:
— Я самостоятельно займусь расследованием этой истории!
Нэнси дала отцу слово, что будет вести себя осмотрительно, и простилась с ним. После обеда ей нужно было собираться в обратный путь. Однако Нэнси все же решила отыскать официантку Мэри Мейсон. Взяв в руки телефонный справочник, она раскрыла его на букве «М».
Там обнаружилось два абонента по фамилии Мейсон, но оба отрицали наличие у них родственницы, которую звали бы Мэри.
«Возможно, эта Мэри Мейсон вообще не из наших мест», — предположила Нэнси.
Продолжая раздумывать о случившемся, Нэнси поднялась на второй этаж и достала из стенного шкафа чемодан. Она быстро уложила в него одежду, снаряжение для подводного плавания: зеленые ласты, маску и акваланг. После некоторого колебания Нэнси решила взять гидрокостюм — вода в реке еще холодная, и подарок отца — фотоаппарат для подводной съемки.
Нэнси поцеловала Ханну и уселась за руль. Она заехала к Корнингам за вещами для Хелен и оттуда отправилась в «Сиреневую гостиницу».
В этот послеполуденный час движение на бентонском шоссе было довольно напряженным, и Нэнси решила свернуть на узкую, редко используемую дорогу. Однако скоро в зеркале заднего обзора она увидела красный грузовик, который быстро нагонял ее. Секундой позже она заметила впереди дорожный знак, предупреждающий о крутом повороте. Нэнси сбавила скорость и жестом попросила водителя грузовика сделать то же. Но тот либо не видел, что ему сигналят, либо не обратил на это внимания — он даже прибавил скорость, будто собирался пойти на обгон. Поворот был слишком крут для двух машин, а справа от Нэнси шла глубокая, полная воды канава. Нэнси отчетливо увидела хромированного орла на капоте грузовика — и через миг ее машина летела в канаву!