Мат в один ход


Марик ходил важным индюком и всем нам показывал солидную бумагу. В бумаге, адресованной директору школы, было написано, что никто другой как он, Марик Егоров, ученик шестого класса Катта-Караванской средней школы имени Авиценны, приглашается в Ташкент на шахматный турнир. И хотя всем нам было чуточку досадно, что Марик выдает себя за важную птицу, мы радовались за него. Как же — шахматную честь школы будет защищать наш одноклассник. А это что-нибудь да значит. Не десятиклассник и даже не восьмиклассник — а наш товарищ и, можно сказать, современник.

Словом, в этот день все мы ходили героями. Это мы вырастили шахматиста такого высокого — аж поселкового — уровня! Потом Марик зашел со своей бумагой к директору и скоро вышел от Мумина Ахмедовича сияющий.

— Ну, что? — окружили мы Марика, и он, иронически оглядывая нас, покровительственно протянул:

— Конечно, разрешил… В среду отбываю в Ташкент на пять дней.

— Смотри, Марик, не подведи! — умоляли мы. — Хорошенько подготовься! Мы за тебя будем болеть.

— Болейте на здоровье! — милостиво позволил Марик. — А я уж как-нибудь за нашу общую честь постою.

— Посидишь! — уточнил я. — Шахматы ведь…

В среду мы всем классом провожали Марика к автобусу, а Стелла Хван даже принесла цветы.

— Ну вот еще… — сконфузился Марик. — Девчонка я, что ли, зачем мне цветы?

— А ты там на судейский столик поставишь. Где соревнования-то проходить будут?

— Ясно где — в Шахматном клубе.

Автобус взвизгнул, выдохнул облако горького сизого дыма и, пыля, резво покатил в Ташкент, а мы еще долго стояли и махали пыли.

— Тяжело ему будет одному, — вздохнула Стелла. — Трудно, когда нет рядом плеча друга.

— В шахматах не на плечо опираются, а на теоретическую подготовку, — солидно заметил Сервер Мамбетов.

Стелла упрямо тряхнула косичками:

— Все равно тяжело без зрителей, которые болеют за тебя.

— Раз так, — согласился Сервер, — можно поехать в воскресенье и поболеть за нашего Марика. Погодите, он сказал, что турнир продлится пять дней… Значит, это будут финальные игры — в самый раз потребуются…

Сервер скосил глаза на Стеллу и довершил:

— … плечи друзей!

Мы решили, что поедем всем классом — вот это будет плечо так плечо! С трудом дождались воскресенья. К автобусу пришли все, кто смог — двадцать семь человек. Мы нетерпеливо торопили шофера:

— Скорее… Скорее, дядя Алишер! Там наш Марик, может, решающий бой ведет, а нас нет рядышком, Тяжело ведь ему.

— Болеть едете? — добродушно улыбался дядя Алишер. — Молодцы! Я бы, имея таких болельщиков за спиной, сто гроссмейстеров на лопатки уложил!

— Не опоздать бы только к началу игр, — вздохнул я. — Чтобы увидел, на сколько плеч он может опереться.

Высаживая пассажиров на городской автостанции, дядя Алишер предупредил нас:

— А вы не выходите — отвезу куда надо, сами-то вы полдня добираться будете. Где соревнования проходят?

— В Шахматном клубе. Это близко, за десять минут домчим. Подъезжая к клубу, мы увидели Марика — он шел в группе незнакомых нам ребят и о чем-то возбужденно рассказывал им. На его лице играла улыбка.

— Все в порядке! — облегченно выдохнул я. — Смотрите, как улыбается — значит, хорошо идет турнир.

Когда мы поравнялись с группой, я высунул голову из окна автобуса и крикнул:

— Марик, мы здесь! Даешь первое место!

Мы высыпали из автобуса, и, наскоро попрощавшись с дядей Алишером, бросились к Марику, засыпая его вопросами, обнимая и тормоша. Но удивительное дело — увидев нас, Марик почему-то изменился в лице: исчезла безмятежная улыбка, которую мы только что видели из автобуса. Марик отвечал нам нехотя, уклончиво и все время прятал глаза.

— Ты чего это, Марик? — насторожился я. — Или друзьям не рад, а мы ведь болеть за тебя приехали, помогать…

— Рад я, — тускло отвечал Марик, и голос его слегка дребезжал.

«Волнуется, наверное, — подумал я. — Может, плохо играл — вот и думает сейчас, что мы его ругать будем. Неловко ведь плохо играть, когда у тебя столько болельщиков».

Марик уныло спросил:

— А вы где болеть будете?

В зале, конечно, — сказал я. — Туда пускают?

— Не знаю, — Марик как-то неопределенно пожал плечами и вдруг сказал: — Там душно… Может, здесь где-нибудь пока погуляете… У Анхора… Или мороженое поедите, а?.. А я скоро выйду. Быстро сыграю.

— Да что ты говоришь! — воскликнула Стелла. — Мы ведь болеть за тебя приехали, а на речку и в поселке можно сходить.

Марик почему-то не ответил, неловко повернулся и побежал к поджидавшей его группе. Мы переглянулись.

— Что это с ним? — испуганно спросила Стелла. — Ничего не понимаю.

— А я понимаю, — вступил в разговор Сервер Мамбетов, капитан нашей баскетбольной сборной. — Это обычная вещь в спорте — перенапряжение называется.

Мы вошли и сели на свободные места в самом конце.

— Вон наш Марик, — показала Стелла. — За третьим столиком. Ух ты, какая каланча напротив!

— Верзила! — согласился я. — Такого голыми руками не возьмешь.

— Это вам не бокс, а шахматы, — мудро заметил Сервер. — Можно даже с Эйфелевой башней за столик садиться — здесь вам война голов, а не бицепсов!

На нас зашикали, потому что вышел демонстратор, и мы своей возней мешали остальным зрителям.

— Какое-то бессмысленное боление, — вздохнул я. — Сиди и смотри на сцену. Вот если бы заорать, как на футболе: «Марик, банку давай!..»

Стали мы болеть — скука, доложу вам, смертная, но вскоре мое внимание привлек театральный бинокль, к которому прикладывался дядечка, сидевший впереди меня. «Вот это вещь, — подумал я. — Все видно. Хоть бы разочек глянуть…» — и неудержимо потянулся к дядечке и тронул его за плечо.

— Пожалуйста!.. — взмолился я. — Дайте разочек глянуть!

Тот нехотя протянул мне бинокль, и ребята сразу же устремили на меня завистливые взгляды. Я поспешил приложиться к окулярам, и повел биноклем, отыскивая Марика. Ага, вот его сгорбленная фигура! Вот ведь какая сила — бинокль: кажется, протяни руку — и незаметно снимешь ферзя у долговязого противника Марика… «Интересно, с кем играет сегодня наш Марик?»— подумал я и перевел взгляд на табличку, стоявшую перед доской, за которой склонились шахматные рыцари. И вот что я увидел:

Рифат Загратдинов — Марик Егоров
(Кишлак Учкуприк) (Пос. Йигирма-Киз)

В первое мгновение я и не сообразил — что же в этой табличке нестерпимо резало глаза, и лишь перечитав еще раз, воскликнул:

— Там ошибка!

— Где ошибка? В чьей позиции? — обернулся мужчина, давший мне бинокль.

Не отвечая ему, я спешно протянул бинокль Серверу:

— Глянь скорее на табличку, там ошибка! Сервер долго вчитывался в текст и наконец оторвался от бинокля. Закусив губу, он процедил:

— Кажется, я что-то начинаю понимать в этой позиции. Понятно, почему Марик растерялся, увидев нас.

— Объясни, в чем дело? — возмутился я.

— Ну так слушай, — вздохнул Сервер и, наклонившись ко мне, зашептал на ухо — Это не ошибка. Просто Марик играет за сборную наших соседей из поселка Йигирма-Киз. Поэтому и испугался нашего приезда…

— Да разве это возможно? — растерялся я, обезоруженный такой разгадкой.

Сервер вздохнул:

— Как видишь, — бывает.

— Что случилось? — потянулись к нам ребята, и я сказал:

— Приветствую вас, пылкие болельщики из поселка Иигирма-Киз!

Ребята переглянулись, а я, выждав минуту, грустно покачал головой:

— Да-да, я не оговорился. Марик играет не за нас, а за наших соседей. Нате, читайте его паспорт…

И я протянул бинокль Стелле.

— Ловко! — только и сказал она, передавая бинокль теперь уже Мубару.

Владелец бинокля заволновался, увидя, как поплыло по рукам его оптическое сокровище.

— Сейчас вернем, — успокоил я его. — Мы хотим хорошенько рассмотреть позицию.

— Ну что ж, — согласился дядечка. — Я подожду. В первый раз вижу таких страстных зрителей.

Мы решили, что будем сидеть до окончания финальной партии — уж очень хотелось нам теперь поглубже заглянуть в глаза Марику. Наконец к столику, где сидел Марик и Каланча, подошел главный судья, вскоре поднялись и партнеры. Марик устало улыбался; Незримый радиоголос объявил:

— В партии Загратдинов — Егоров победу на тридцать восьмом ходу одержал Марик Егоров из поселка Йигирма-Киз, занявший, таким образом, первое место в

личном зачете. Через пятнадцать минут состоится награждение победителей шахматного турнира сельских школьников.

Мы переглянулись.

— Ну что? — спросил я. — Поздравим друг друга с победой?

— Айда к нему! — зло сказал Сервер. — Я ему сейчас такой мат в один ход поставлю — всю жизнь фигуры собирать будет!

Мы зазмеились к сцене. Марик стоял уже внизу и отвечал на рукопожатия и поздравления незнакомых нам ребят. Увидев нас, он сразу же сник.

— Поздравляем! — сыпанул Сервер и, когда Марик протянул к нему слегка подрагивающую руку, демонстративно спрятал свои руки за спину.

— Ты что? — обиделся Марик. — Разве так поздравляют?

— Руки пачкать неохота, — ухмыльнулся Сервер. — Пусть тебе руки в Йигирма-Киз пожмут.

Марик вспыхнул, но ничего не ответил. Стелла вдруг заплакала. Сквозь слезы она выговаривала:

— А мы… мы… болеть за тебя… п…плечо друга…

— Ребята, я не виноват, — горячо заговорил Марик. — Честное слово! У соседей в поселке не хватило одного сильного игрока — вот они и предложили мне.

— Но в письме же ясно было сказано — ученик из Катта-Каравана, — остановил я его. — Тоже, выходит, вранье?

Марик замялся.

— Не знаю… Это без меня готовили.

— Ясно! — сказал я. — Без меня меня женили! Ты, Марик, сегодня сам себе мат поставил.

— В один ход! — уточнил Сервер. — Пошли, ребята, нас здесь, похоже, не ждали сегодня.

Марик вздрогнул:

— Постойте, ребята, не уходите… Я… Они сказали, что, если я выиграю — мне второй разряд обеспечен.

— Второй разряд? — сощурился Сервер. — А почему ты его не зарабатывал, играя за родную команду?

— А у нас нет сильной команды, — сказал Марик. — Сто лет ждать придется.

— А ты не жди — воспитывай других, нас привлекай в команду. Вон, у меня тоже второй разряд по баскетболу. Так что же думаешь — я его зарабатывал, играя за какой-нибудь Владивосток? Как бы не так. Работаем мы! Борьба икр и бицепсов.

Я махнул рукой:

— Пошли, ребята, партия окончена — пора смахивать с доски фигуры.

К нам подошел незнакомый мужчина, а с ним и те ребята, что были с Мариком раньше.

— В чем дело, Марик? — спросил мужчина. — Кто это к тебе пристает? Уж больно агрессивно кулаками машут.

— Мои друзья, — тихо сказал Марик и уточнил:

— Из Катта-Каравана.

— Ах, земляки! — улыбнулся мужчина. — Ну тогда совсем другое дело. Поздравляйте, ребята, товарища. Отличного воспитали шахматиста!

Я выступил вперед и запальчиво выдохнул:

— Как шахматиста его можете поздравить вы, а вот как друга мы его не поздравим. Он сам себе мат в один ход поставил.

— Какой еще один ход? — растерялся мужчина.

— Предательский! — спокойно заверил я. — Про такой в ваших шахматных книгах не пишут.

Мы дружно заспешили из зала.

— Куда же вы, ребята? — едва не плача, воскликнул Марик. — Сейчас же награждать будут.

Я обернулся:

— Вот и получай свои награды, мешать не будем.

Мы вышли из шахматного клуба и только тут отдышались — так все разволновались.

— Поехали на автостанцию, — сказал Сервер.

В этот миг резко распахнулась дверь и к нам вылетел взъерошенный Марик.

— Ребята, и я с вами! — задыхаясь, выпалил он. — Возьмите меня отсюда… Пожалуйста… Давайте лучше и вправду свою команду создадим. Не нужен мне их

второй разряд, я его и у нас заработаю.

— А как же награды? — неуверенно спросил я.

— Награды? — махнул рукой Марик. — Не надо мне наград — я с вами хочу.

И мы, крепко взявшись за руки, помчались к трамвайной остановке. Уже с остановки мы увидели у дверей клуба растерянную группу — мужчину в окружении ребят. Они потоптались у дверей и скоро вошли обратно в клуб.

— Трамвай идет! — обрадованно воскликнул Марик и торопливо зашарил в карманах.

— Стоп! — сказал Сервер, схватив его за руки. — Сегодня я угощаю билетами.

— А можно — я? — заискивающе заглянул мне в глаза Марик.

— Рано еще тебе угощать, — возразил Сервер и опустил руку в зазвеневший карман.


Загрузка...