Глава 20.
Утром я проснулась на диване, ещё полная воспоминаний о ночи: обсуждения с Римаром, тёплые слова и непонимание между нами, когда он посмотрел в мои глаза. Все это было очень недавно, но, к сожалению, не могло унять меня.
Я потянулась и вышла в другую комнату, надеясь найти других, но увидела лишь Лионаря, сидящего за столом на кухне.
— Где Римар? — спросила я, но в голосе уже ощущались нотки беспокойства.
— С утра они пошли на рынок с Мелиндой, — ответил он небрежно, будто это не имело большого значения.
Внутри меня закипело раздражение. Римар с Мелиндой? Почему это задевало меня так сильно, даже если они просто ходят по рынку? Я села рядом с Лионаром, стараясь не показать своих истинных эмоций, но сердце стучало быстрее.
Он заметил мою настороженность и быстро сменил тему.
— Когда мы найдём тот цветок, — начал он, — ты будешь готова выйти за меня?
Я замерла от подобного вопроса. Я знала, что наши родители вынудят нас жениться, но думать об этом внезапно было слишком сложно и даже гнетуще.
— Ты сам говорил, что не хочешь жениться не по любви, — произнесла я, полная решимости. — Ты же знаешь, что это не то, что мы должны делать.
Лионар посмотрел на меня, и его глаза искрились, словно в них загорались искры. Он потянулся ко мне, его рука плавно коснулась моего подбородка, и я ощутила тепло его прикосновения.
— Это не просто о том, чего хотят наши родители, — произнес он тихо. — Я говорю о том, что между нами. Есть ли это настоящая связь? Ты чувствуешь это?
Его слова перебили поток моих мыслей. Я не могла отрицать, что между нами было что-то большее, чем просто дружба. Но как это могло закончиться? Слова о замужестве, ожидания и обязательства — всё это создавало в моём сердце водоворот сомнений и страха.
— Я не знаю, что чувствую, — наконец призналась я, стараясь быть честной. — Я только знаю, что то, что происходит между нами, важно. Но это не может быть принуждением.
Он кивнул, как будто понимая, что я имела в виду. В его глазах я уловила нечто отзывающееся – понимание, согласие, а возможно, и свою собственную боль.
— Давай просто продолжим исследовать этот путь, — сказал он, убирая руку от моего подбородка. — Без давления. Мы должны выяснить, что на самом деле между нами.
Слова Лионаря подарили мне надежду. Это позволила окунуться в ту безмятежность, которая оказалась между нами — теплота, которая согревала нас даже в самых темных моментах.
Я кивнула, и, хотя в сердце всё ещё оставались сомнения, я была готова пойти дальше, исследуя, что может возникнуть. В конце концов, это было не только о нас, но и о том, чтобы позволить чувствам развиваться в их собственном темпе.
В тот момент, когда Римар и Мелинда вошли на кухню, всё внутри меня сжалось. Римар смеялся, а его улыбка была яркой, как утреннее солнце, но она была направлена не на меня. Я могла лишь наблюдать, как он светится рядом с ней, и это выбивало меня из колеи.
— Ты будешь что-то есть? — спросила Мелинда, обращаясь ко мне с доброй улыбкой.
— Нет, — прорычала я и, не дожидаясь ответа, вышла из дома, не в силах сдержать нарастающую бурю в душе.
Я гуляла по деревне, ветра метали мне в лицо пряди волос, и плохие мысли, словно тучи, вились вокруг, как назойливые мухи.
Почему меня так злило то, что Римар проводит время с Мелиндой? Я чувствовала себя безумной, но ничего не могла с собой поделать.
Проходя мимо маленьких домиков, размышляя о своих переживаниях, я вдруг заметила мужчину, который выглядел весьма нездоровым. Он держался за грудь и опустился на колени, словно кто-то выбил из него силы.
Мужчина был довольно молодым, его лицо обрамляло мягкие черты, его длинные тёмные волосы были аккуратно собраны, а взгляд, когда он поднял на меня глаза, содержал в себе что-то экзотическое и притягательное. На нём были одежды из дорогого материала — изящная рубашка и штаны из тонкой ткани, которая, вероятно, была привезена из далёких краёв. Его наряд выделял его на фоне простоты деревенской жизни.
Подойдя к нему поближе, я заметила, как его холодные черты лица были затенены болезненным выражением. Я присела рядом с ним, и, решив не терять время, сосредоточила свои мысли на магии.
Моя рука засияла небольшим мигающим светом, и я почувствовала, как силы природы реагировали на моё желание помочь.
— Расслабься, — произнесла я мягко, когда потоки энергии накрыли его. Я направила магию в его тело, чувствуя, как она поднимает его, наполняя силами и жизнью. Глоток свежего воздуха, который я создала в этом пространстве, наполнил его лёгкие и сердца.
Постепенно мужчина пришёл в себя. Его глаза открылись, и он посмотрел на меня, полные удивления и благодарности.
— Что… что произошло? — произнес он, его голос был тихим, словно он только что пробудился от долгого сна.
— Тебе стало плохо, — ответила я. — Я помогла тебе.
Он сел, потирая лицо и осознавая внезапный прилив сил.
— Благодарю, — произнес он, на его лице появилась лёгкая улыбка. — Я, кажется, был близок к потере сознания.
— Как тебя зовут? — спросила я, любопытствуя о его истории.
— Меня зовут Элиас, — ответил он, постепенно восстанавливаясь. — Я путешествую и, похоже, что-то не так с моим самочувствием. Не знаю, что произошло.
Я удивлялась, как быстро он восстанавливается. В его голосе была уверенность, и он продолжал благодарить меня за помощь.
— Ты выглядишь непривычно для этой деревни, — заметила я, глядя на его наряд. В нём чувствовалась какая-то лёгкость и самодостаточность, которой не хватало другим.
— Да, — ответил он, смущаясь, — я был в поездке по растениям и искусству. Видимо, я недооценил жару и усталость.
Его обаяние и уверенность создавали вокруг него ауру, которая притягивала внимание. Я почувствовала, как моя злоба и плохие мысли начали растворяться, и на смену им пришло удивление и ощущение магии, которая соединяла людей, когда они были на грани жизни и смерти.
В нем было что-то странное , но мужчина встал , и помог мне встать , — а вас как зовут ?
— Я..Дарфина , — решив , что я не буду врать, я сказала свое настоящее имя.
Он приподнял бровь, но быстро спустил её назад, — спасибо. Дарфина, я вам обязательно отплачу.
После этих слов , я не заметила , как он быстро скрылся. Он меня очень сильно насторожил.