Глава 22.
На следующее утро мы собрались за столом, чтобы поесть маленький завтрак. Настроение в воздухе было несколько напряжённым, но в то же время ощущался неопределённый оптимизм, словно мы все охотно ждали, что что-то произойдёт.
Римар, отложив ложку, внезапно заговорил: — Нам нужно найти цветок Наян.
Мелинда, удивлённо подняв брови, спросила: — Зачем он тебе?
Я наблюдала за Римаром, когда он ответил, и удивление на его лице, казалось, было искренним. — Это нужно мне, — произнёс он, но лёгкая нотка лжи, скорее для того, чтобы скрыть истинные обстоятельства, не покидала его голос.
Мне стало не по себе, но я решила не вдаваться в подробности. Мелинда же, не желая оставлять тему, продолжила: — Говорят, что цветок Наян растёт в самой высокой дюне, что находится в замке правителей Флоренсии. Он цветёт только раз в сто лет.
Лионар и я переглянулись, нахмурившись. Это был не просто редкий и привлекательный цветок, но и действительно опасное задание. Замок правителей Флоренсии был известен своей охраной и магическими барьерами.
— Если это так, — произнёс Лионар, — нам нужно действовать быстро. Время не на нашей стороне.
— Согласен, — подхватил Римар, его голос стал серьёзным. — Если мы хотим успеть, нам стоит подготовиться к путешествию.
Я почувствовала, как волнение наполнило моё тело. Мы сталкивались с опасностями, о которых только слышали. Но мысль о том, что мы можем помочь Римару, даже если он не раскрыл своих истинных намерений, придавал мне силы. Я знала, что не может быть просто так, что он ищет этот цветок.
— Какие у нас есть шансы добраться до замка? — спросила я, стараясь звучать уверенно.
— Мы должны найти безопасный путь к замку, — начал Римар, — и мы должны быть готовы к неожиданным препятствиям. Но вместе мы сможем.
С этим каждый начал обсуждать детали нашего плана. Мне не было удобно, что у Римара могут быть скрытые цели, но я понимала, что действия нужно предпринять, чтобы разъяснить ситуацию и, возможно, выявить его настоящие намерения.
— Я предлагаю, — сказал Лионар, — сначала разведать местность и понять, как мы можем добраться до дюны, и потом уже действовать.
Я кивнула, соглашаясь с ним, и в воздухе витала энергия ожидания. Мы понимали, что встали на пороге чего-то важного. Наша судьба, судьба Римара и даже Магия, которую мы все использовали, зависела от того, как мы справимся с этой задачей.
Собравшись, мы готовились к тому, что ждет впереди, и несмотря на неопределенность, в нас разгорался огонь стремления — справиться с вызовом, который для каждого из нас стал чем-то большим, чем просто поиском цветка.
Мы выехали на лошадях сразу после завтрака, оставив Мелинду в деревне — это решение казалось разумным. Она могла быть в безопасности, пока мы занимались этим важным делом.
У Римара и Лионара были мощные черные лошади, в то время как я села на белую, её шерсть блестела на солнце как свежевыпавший снег.
Проезжая через город, я чувствовала, как хора нищеты окружает нас. Мы проезжали мимо рынка, где бедные жители, облечённые в потёртую одежду, приковывали взгляды к трём всадникам, которые несли в себе ауру тайны и магии. Мои синие одежды под вуалью, поразительно контрастировали с унылой простотой вокруг.
Мужчины и женщины, которые искали заработок, смотрели на нас с недоумением и тоской. Я чувствовала, как их взгляды скользят по мне, сопоставляя меня с теми, кто, похоже, был далеко от их реальности.
Лица, полные усталости, и глаза, полные надежды, вскоре мне запомнились. Я не могла осуждать их — собственная жизнь последние месяцы всколыхнула в моем сердце тонкие струны сожаления.
Вдруг я заметила, как Римар остановился у одного из прилавков. Продавец излучал усталость, но его глаза оживились, когда он представил свои украшения.
Римар, внимательно рассматривая яркие заколки и брошки, вскоре наткнулся на ту, что привлекла моё внимание. Это была изящная серебряная заколка, украшенная нежным синим камнем, которая идеальным образом гармонировала с моим платьем.
— Эта заколка тебе подойдёт, — тихо сказал он так, чтобы никто другой не услышал, а затем, к удивлению продавца, купил её, протянув несколько золотых монет.
Я была восхищена этим жестом. Улыбка появилась на моём лице, когда он приколол заколку к волосам, и она заиграла на солнце.
В тот момент, я забыла о том, что нас ждет впереди, и просто наслаждалась этой маленькой радостью, той связью, которую мы начали строить.
Пока мы продолжали рыскать по рынку, я случайно подслушала местных, которые обсуждали странного человека, бродящего по деревням.
Его называли принцем Флоренсии, и слухи о нем были разные: кто-то говорил, что он находит и наказывает злодеев, другие шептали о том, как он ищет цветок Наян.
— Он, кажется, всё время бродит по округе, — говорил один из мужчин с печальным голосом. — Говорят, что он ищет что-то потерянное…
Это сообщение пронзило меня словно холодный ветер. Я посмотрела на Римара и Лионарда, которые тоже услышали это, и в их глазах начинало разгораться понимание. Мы знали, что всё это так или иначе связано с нашей задачей.
Вместе с этими новыми подробностями о судьбе принца и нашего поиске цветка Наян, наш путь только начинал обрисовываться в лабиринте приключений. Каждый шаг становился всё более значимым, и я понимала, что с каждым мгновением мы приближаемся к чему-то важному.