Глава 3.Герцог Хоторн. Эдвард

Герцог Хоторн никак не мог изгнать из памяти случайно встреченную им прекрасную девушку с голубыми глазами. Её невинная внешность искушала, ее улыбка дразнила. Жизнь научила Эдварда быть недоверчевым и циничным, он давно решил, что даже самая прелестная женщина не сможет очаровать его. Но каждый раз, когда он вспоминал как юная леди бесстрашно бросила ему вызов, он невольно улыбался.

Под конец столь насыщенного событиями дня Эдвард довёз Нейтана (так на самом деле звали его кузена), до дома и поручил заботу о нем слугам.

Сам же отправился в свой лондонский дом и принялся размышлять над тем, как разыскать Александру. Судя по некоторым упоминаниям, её отец принадлежал к сливкам общества, возможно даже носил высокий титул.

Он был уверен, что ещё до наступления вечера у него будут все необходимые сведения. Но к концу четвёртого дня, уверенность покинула его. Незнакомка как в воду канула.

Он стал нервным и раздрожительным. Камердинер Эдварда, Оливер, всерьёз встревожился состоянием герцога, хотя тот и был человеком не простым, но всё же он понимал, что с хозяином, что-то произошло. Оливер почувствовал облегчение, когда, лучший друг герцога, граф Милфорд, явился к нему с визитом. Оливер служил ещё у отца Эдварда, и когда с ним и его старшим сыном случилось несчастье, он перенёс всю свою заботу, на нового герцога Хоторна. Только Оливер и лучший друг Эдварда, Милфорд, помнили каким был Эдвард до того времени, как на его юные плечи упал груз родового титула. Слишком много всего произошло за те гдыы, что служил Оливер у Эдворда, слишком много предательств было пережито.

— Неужели Эдвард поколотил Вас Оливер? Вы всё время хмуритесь, — спросил граф со своей обычной, широкой улыбкой.

— Произошло что-то, что повергло его светлось в уныние. — ответил Оливер.

Он не стал распространяться далее, но его слова заставили Милфорда задуматься.

Посмотрев на своего друга, граф понял, что слово "уныние" было слишком мягким. На самом деле герцог Хоторн выглядел так, словно побывал под колёсами экипажа.

Эдвард сидел за масивным письменным столом, с мрачным выражением лица. На самом столе царил беспорядок, что, впрочем, вполне гармонировало с внешностью Хоторна. Он был небрит и явно нуждался в свежем воздухе.

— А, Милфорд, я через минуту закончу. — сказал герцог своему другу. — Налей себе выпить.

Милфорд отрицательно покачал головой, опускаясь в кресло, стоявшее перед столом.

— Эд, ты пишешь всем жителям Англии? — спросил он.

— Вроде того. — пробурчал Эдвард, не поднимая головы.

— И выглядишь, так, словно не спал несколько дней. — заметил Милфорд.

Улыбка не сходила с его лица, но глаза выдавали беспокойство. Хоторн выглядел отвратительно, и чем дольше Милфорд смотрел на своего друга, тем большая тревога охвытывала его.

— Я и в самом деле не спал. — наконец произнёс Эдвард.

Он бросил перо, протяжно вздохнул, и выложил всю историю своей встречи с удивительной девушкой по имени Александра, умолчав только об истории с Нейтаном, закончив свой рассказ он яростно заявил, что все попытки найти девушку ни к чему не привели.

— Да ты просто ищешь, не там где следует. — заключил Милфорд, посмеявшись рассказу друга.

— Что значит не там ищу? Она вернулась к своему отцу и я иду по этому следу.

— Возьми себя в руки приятель. Она обязательно появится на приёме у Эштанов. Можешь быть в этом уверен.

— Но ведь она никуда не приглашена. — произнёс Эдвард. — Именно так она сказала.

— Все там бывают, и она не исключение. Отец обязательно захочет представить свою дочь свету. Вот прекрасный случай встряхнуться и попытать удачу. — ответил, Милфорд.

— Лучше скажи мне приятель, это временное увлечение или что-то более серьезное? Насколько я помню, Эд, в последние пять лет ты довольствовался лишь дешёвыми девицами и не имел дела ни с одной сколько — нибудь приличной дамой. Что-то не похоже на тебя.

Эдвард ответил не сразу.

— Думаю, это только временное помешательство и как только я снова увижу её, то разочаруюсь и забуду навсегда. — заметил герцог. Милфорд кивнул головой. Он ни на секунду не поверил своему другу, но не посмел противоречить.

Оставив своего друга за письменным столом, он легко сбежал вниз по лестнице и от избытка чувств хлопнул Оливера по плечу, выходя из дома.

Графу Милфорду очень захотелось познакомиться с этой загадочной красоткой. Сама не зная того, девушка по имени Александра вернула к жизни герцога Хоторна…

Загрузка...