В ОПАСНОЙ СТРАНЕ

В комнату величественно вошел статный пожилой индеец, чуть не на голову выше всех остальных. Жестом он показал, чтобы ребят немедленно развязали. После того как приказание было исполнено, он обратился к Фрэнку по-испански.

— Вы говорите на этом языке?

— Немного, — ответил Фрэнк и тут же спросил; — Где наш друг? С ним все в порядке?

Впервые они увидели на лице индейца легкую улыбку.

— Он в безопасности. Он переодевает одежду и будет скоро доставлен сюда. Ваши мулы также не пострадали.

Фрэнк быстро передал друзьям хорошие новости и вновь повернулся к высокому индейцу.

— Текум-Уман, я не понимаю, что произошло. Нам посоветовал сеньор Монтеро обратиться к вам за помощью.

— Да, сеньор мой друг, и мне очень жаль, что вас так плохо здесь встретили.

Заинтригованный, Фрэнк попросил объяснить причины этого странного происшествия. Текум-Уман сделал знак ребятам следовать за ним. Найдя уединенное место, индеец повернулся к Фрэнку и начал рассказывать:

— Я вождь трех деревень кужулов. Мы сейчас в одной из них, но живу я в другой. Я пришел сюда, потому что некоторые люди нашего племени начали приносить слишком много неприятностей окружающим. Это они схватили молодого Прито и привели вас в ритуальное помещение.

Уверен, что во всех беспорядках в последнее время виноват какой-то бесчестный латиноамериканец. Думаю, это он сказал людям моего племени, что ваш друг выдает себя за шамана. Такое почитается у нас страшным проступком, а древний обряд, который вы наблюдали, танец огня, исполняется для снятия проклятия, вызванного таким проступком, — закончил Текум-Уман.

Фрэнк заверил, что очень сожалеет о недоразумении, и рассказал о цели их путешествия:

— Мы приехали, чтобы найти Тексичепи. Может быть, вы знаете, где это место?

Если индейский вождь и был удивлен вопросом, он никак этого не показал.

— Говорят, что Тексичепи — так это место называют кулкулы — находится в одном дне пути на запад от того места, где, по словам Прито, вы собирались взять свежих мулов и припасы. — Больше на эту тему Текум-Уман говорить не стал. — Вы можете отправляться, когда ваш друг прибудет сюда. Люди племени не желают вам зла.

Едва вождь закончил свою речь, как индейцы подвели к ним Тони Прито. Он был одет в голубую хлопковую рубашку и довольно странные, но чистые коричневые штаны. Тони бросился к друзьям.

— Как я рад вас видеть! Я боялся, что мы встретимся уже на том свете!

— Мы тоже этого боялись! — пробурчал Чет.

Враждебно настроенные индейцы все куда-то скрылись, когда Текум-Уман провожал ребят к ждавшим их мулам. В качестве жеста доброй воли он передал им мешок с провизией и повторил, в каком направлении ехать к Тексичепи.

— Через час вы приедете в деревню, где сможете взять свежих мулов и припасы, — сказал Текум-Уман. — И если вы не будете сворачивать с этой тропы, то не заблудитесь.

Четверо путешественников от всего сердца поблагодарили его, и пожилой вождь простился с ними.

Они тронулись в путь и по дороге рассказали Тони обо всем, что с ними случилось в белом доме, и о том, как Текум-Уман объяснил им смысл этого ритуала.

— Да уж, вовремя он появился на этом представлении, —

заметил Джо. — Ну теперь расскажи, что было с тобой.

Тони нахмурился.

— Вся эта история с шаманом была выдумкой, — сказал он. — Они прекрасно знали, что я не индеец, и хотели выяснить, зачем мы приехали. Они здорово на меня наседали, даже пробовали кое-какие свои приемы вроде пыток. Так что, если бы не Текум-Уман, дело кончилось бы плохо. Он появился в самый разгар всего этого. Но эти парни предупредили, что если я скажу их вождю хоть слово, то мне потом не поздоровится!

Братья, опасаясь погони, заставляли мулов двигаться быстрее, чтобы увеличить дистанцию между собой и возможными преследователями. Несколько раз Фрэнк спешивался и прикладывал ухо к земле, чтобы определить, не скачут ли за ними, но все было тихо.

— Похоже, опасность нам не грозит! — сказал Фрэнк.

Как и говорил старик-индеец, они прибыли в деревню ровно через час и нашли родственника торговца, у которого были мулы. Он распорядился, чтобы ребят устроили на ночлег, пообещав, что оседланные мулы будут ждать их рано утром. Закупив свежие продукты, ребята отправились в хижину, где собирались переночевать. Все четверо согласились, что в деревне не стоит задавать вопросы о Тексичепи.

— Мы не можем отличить друга от врага в этих местах, — сказал Фрэнк. — Так что лучше нам держать язык за зубами.

Перед закатом ребята прогулялись до маленького рынка, где продавался разный инвентарь, полезный для путешественников, торговцев и начинающих фермеров. Чет повертел в руках короткую шахтерскую лопату.

— Вот вещица, которая нам может понадобиться в Тексичепи! — воскликнул он, нечаянно нарушив их уговор молчать о цели путешествия.

Стоявший поблизости индеец бросил на Чета странный взгляд. Ребята были готовы к тому, что он немедленно исчезнет и вернется с подкреплением, чтобы их схватить. Но вместо этого мужчина подошел ближе и заговорил с ними на плохом испанском.

— Тексичепи? — переспросил он. — Вы идете туда? Поскольку Чет уже проговорился, пришлось признаться, они действительно направляются туда.

— Плохое место! — сказал индеец. — Держитесь подальше. Это долина дьявола!

Он стал объяснять, что людям там трудно физически — из-за резких и внезапных перепадов температуры.

— А еще, — продолжал он, — там много красных деревьев, в Тексичепи. Их охраняют духи. Если кто-то хороший хочет войти туда, на него упадет проклятие!

Ребята растерянно переглянулись, хотя рассказ о проклятии показался им неправдоподобным.

— Откуда вы знаете о проклятии? — спросил Фрэнк старика, но тот не понял его стилизованный литературный испанский.

Следующие десять минут они все вместе пытались выяснить у индейца, пересказывает ли он старинное индейское предание о проклятии и долине дьявола или этот слух возник недавно. Это ведь могла быть новая затея их врагов из патриотического движения, чтобы запугать их и выгнать из страны.

Но индеец снова и снова повторял одно и то же:

— Нет. Извините.

— Чем больше я думаю о том, что надо идти в эту долину кулкулов, — устало сказал Чет, — или о том, чтобы остаться здесь, тем страшнее мне становится.

Индеец отошел, а ребята вернулись в свою хижину. Им было неспокойно — ночью всякое могло случиться, но страхи оказались напрасными. Единственное, что потревожило их, был вой диких зверей в лесу.

На рассвете они тронулись в путь, направляясь на запад, как инструктировал их Текум-Уман. Было похоже, что их никто не преследует. Ребята продвигались вперед не останавливаясь, пока солнце не оказалось у них прямо над головой. Они быстро позавтракали своими новыми припасами и продолжили путешествие.

Большая часть их пути пролегала вдоль высохших рек или через быстрые потоки, которые тоже, казалось, изменили свое течение, оставив бывшие русла рада соседних лощин.

— Здесь столько пересекающихся тропинок, — отметил Фрэнк, который ехал во главе кавалькады. — Если бы Текум-Уман не предупредил нас, что надо двигаться строго на запад, мы бы наверняка сбились.

И вдруг Фрэнк остановился, спешился и подобрал палку. Все ждали. Фрэнк начертил на земле несколько линий и попросил всех внимательно в них вглядеться.

— Вам они знакомы? — спросил он.

Ребятам хватило нескольких секунд, и Джо воскликнул:

— Ну конечно! Это те же линии, что были на медальонах! Фрэнк объяснил, что обратил внимание на изгибы нескольких речушек, которые они недавно проехали.

— Они точно соответствуют линиям, которые мы запоминали! И значит, мы находимся в самом центре Тексичепи!

Джо с волнением огляделся.

— Интересно, что же тогда символизирует опал? Что нам искать

— какое-то дерево, или пещеру, или, может быть, холм?

Никто не мог ответить на этот вопрос. Держа курс на излучину последней реки, ребята слегка изменили направление. Еще полмили они протащились по болотистой местности, пока не увидели у подножия скалы вдали сверкающее, как драгоценный камень, небольшое озеро.

— Может быть, озеро соответствует месту опала на медальоне? — предположил Тони.

— Сомневаюсь, что сокровища могут быть спрятаны под водой, — возразил Фрэнк. — Кроме того, если мне не изменяет память, нам надо проехать немного дальше.

Всадники рысцой потрусили вперед. Лес стал реже, и через несколько минут они выехали на берег озера.

— Посмотрите туда! — неожиданно закричал Джо.

На вершине высокой, двадцатиметровой скалы, отвесно спускавшейся к воде, стояли две фигуры.

Самый вид людей в такой глухомани поразил ребят. Фигурки приблизились к краю обрыва, и ребятам удалось разглядеть, что это были индейцы — мужчина и маленький мальчик.

Фрэнк собирался окликнуть их, когда малыш вырвал руку У старшего и побежал вдоль кромки обрыва. Было слышно, как мужчина кричит ему. Ребенок оглянулся, потерял равновесие и полетел вниз.

Ребята застыли в ужасе, глядя, как маленькое тельце Ударилось о воду и исчезло. Они понимали, что, даже если ребенок умеет плавать, от падения с такой высоты он потеряет сознание и утонет. Попытка мужчины спасти его, спрыгнув со скалы, тоже была обречена.

— Я попробую вытащить его! — крикнул Джо, сбрасывая мокасины и куртку и ныряя в озеро.

Загрузка...