Глава 9

– Меня зовут Багет, а это моя жена Плюмерия, её родители Георгина и Сен-Фелисьен. – Он махнул хвостом в сторону насупившегося старого мыша.

– Между прочим, я французских кровей, поэтому у меня такое изысканное имя, – вставил тот.

– Кажется, твоё имя, папа, означает французский сыр, – заметила Плюмерия.

– Да что ты понимаешь во французских именах! – возмутился Сен-Фелисьен.

– Так, не ссорьтесь, – примирительно сказала Георгина.

– А это наши дети-мышата: Вертушкин, Хвост, Стрелка, Смышлёныш и Тим.

– Приятно познакомиться, а мы брат и сестра Василиса и Яша, – представилась Василиса.

Мыши кивнули. Малыши начали играть в салки, а Багет продолжил:

– Семья, моей жены живёт тут давно. Мы работаем на ведьму и охраняем время.

– Время? Как можно охранять время? – удивился Яша.

– Мы следим за временем всего мира! – развела лапками Плюмерия.

– Но разве это возможно? – недоверчиво спросила Василиса.

– Наверное, вы заметили, что часы в комнатах показывают разное время. Это время всех часовых поясов земли.

– Часовых поясов? Это что за пояс такой? – поинтересовался Яша.

– Это определённый участок на нашей планете с установленным на нём временем. В разных странах время неодинаковое. Когда у нас ночь, где-то на другом конце земли начинается утро. А когда у нас утро, кто-то ложится спать. И мы ответственны, чтобы у всех всё было в своё время, – объяснил Багет.

– Мы следим, чтобы часы не останавливались и не ломались, – пояснила Плюмерия.

– Да, но часы в спальне... - начала Василиса.

– Именно для них эти запчасти, которые вы у нас украли! – воскликнул Сен-Фелисьен и вскочил со стульчика, он уже давно нетерпеливо подпрыгивал на месте.

– Простите, – прошептала Василиса, – мы никогда не видели таких маленьких посылок и почтовых ящиков, нам хотелось посмотреть, что там внутри.

– Ну я же говорила. Это просто дети, они не желали нам ничего дурного, – ласково сказала Плюмерия.

– А где вы живёте? – спросил Яша.

– Весь этот дом принадлежит нам, – начала Георгина, – в стенах скрываются наши комнаты, переходы, спальни и кладовки.

– Но ваш папа зачем-то решил нас поймать! – опять воскликнул Сен-Фелисьен.

– Люди недолюбливают мышей, – виновато сказала Василиса, – они не знают, что вы хранители времени. Вот, заберите ваши детали для часов. – Василиса открыла коробку и высыпала содержимое в ладошку.

– О нет! – закричал Сен-Фелисьен.

– Не кричи ты так, старый мыш! – толкнула его в бок Георгина. – Откуда девочка могла знать?

– Что знать? – испуганно спросила Василиса.

– Никто, кроме нас, не может дотрагиваться до часов и деталей, – грустно вздохнул Багет.

– От этих детей одни проблемы! – не унимался Сен-Фелисьен.

– Теперь детали не имеют волшебной силы. И если мы не починим часы до завтрашней ночи, время начнёт останавливаться. А это значит, что в мире наступит временной беспорядок. Всё перепутается. Люди не будут знать точного времени. Наступит катастрофа! – Плюмерия села на стул и заплакала.

– Что же нам делать? – тихо спросил Яша. – Где вы берёте детали?

– Их делает ведьма. И вы с ней знакомы. Её зовут Евдокия, – ответил Багет.

– Наша соседка? – недоверчиво прошептала Василиса.

– Да, она.

– Давайте просто всё расскажем ей и попросим новые детали? – предложил Яша.

– Детали можно получить только один раз, если она узнает, что мы не можем починить часы и потеряли детали, она точно выгонит нас из дома за плохую работу. А попасть в её мастерскую мы не можем: кот Безель охраняет детали часов.

– Тогда нам придётся залезть к ней в дом! – храбро ответила Василиса.

– Ты уверена? – пробормотал Яша.

– Да, мы совершили плохой поступок. Брать чужие вещи нехорошо. Теперь мы должны помочь. Сейчас пойдём спать. А завтра попытаемся пробраться в дом к старушке Евдокии. Но кому-то из вас придётся идти с нами, раз нам запрещено трогать детали.

– Я пойду с вами, – смело сказал Багет и выставил одну лапку вперёд.

– Благодарю, – кивнула Василиса, – до завтра.

– Спокойной ночи, – сказали мышки.

Они собрали всю садовую мебель и спрятали её в поленнице, взяли мышат за лапки и направились к дверке в стене.

Яша с Василисой переглянулись и зашагали домой. Молча они пробрались в спальню и легли под одеяла.

За стенкой тихо скреблись мыши.

Загрузка...