ПОИСКИ

Чет заглянул в машину, опустился на колени и посмотрел под нее. Фрэнк и Джо как будто испарились.

— Фрэнк! Джо! — с тревогой звал друзей Чет. На его веснушчатом лице появились капельки пота.

Вдруг он улыбнулся.

«Решили подшутить надо мной. Ну, ладно. Буду ждать».

Прошло полчаса, и Чета снова охватила тревога. Он опять принялся звать товарищей. Теперь он уже был убежден, что с ними что-то случилось и нужна помощь.

Он сел в машину, развернулся и поехал обратно в Сентервиль, стараясь выжать максимальную скорость на старой разбитой дороге. Наконец он выехал на шоссе и помчался к дому генерала.

— Фрэнк и Джо… пропали! — выкрикнул он, вбегая в комнату.

Выслушав рассказ Чета, генерал заметно встревожился.

— Говоришь, они исчезли?

— Да, они меня не бросили бы и не уехали бы, не предупредив. С ними что-то случилось.

Генерал не сомневался в этом.

— Нельзя терять ни минуты. Если мы их сейчас не найдем, надо будет сообщить в полицию.

Пока они ехали через город, генерал велел Чету смотреть в оба: не попадется ли им тот самый человек, который указал им дорогу к музею. Чет внимательно вглядывался в лицо каждого прохожего.

— Его нет, — сказал он. — Я бы сразу узнал его по седой бороде.

— Он обманул вас! — мрачно констатировал генерал. — Дорога, по которой вы поехали, к музею даже близко не подходит! За вами наверняка следили.

Вскоре они были у развилки, где братья свернули с главного шоссе, и снова поехали по ухабистой дороге через лес.

— Куда же идет эта дорога? — спросил Чет.

— Примерно с милю прямо, затем она поворачивает и выходит к плантации Борегарда Смита.

— Вот как! Значит, мы удалялись от музея!

Вскоре дорога пошла по косогору в низину, затем по бровке холма вверх к тому месту, где Фрэнк остановился, когда Чет захотел сфотографировать оленей.

— Вот здесь! — сказал Чет.

Затормозив и выключив мотор, генерал вышел из машины. Следом за ним — Чет.

— Здесь была борьба, — сказал генерал, рассматривая помятую траву. — Дрались несколько человек.

— А вот и дальше следы борьбы, — заметил Чет. — Их п-похитили!

Генерал и Чет осторожно двигались вперед. Папоротники и белые цветы, словно ковер покрывавшие землю, были помяты и сломаны.

— Посмотри-ка сюда, — сказал генерал, нагибаясь, чтобы получше рассмотреть глубокую борозду на земле. — Похоже, кто-то ногой прочертил ее. И понятно, почему: земля здесь твердая, и следы на ней не видны. Кто-то из братьев сделал эту черту.

Генерал, не сбавляя хода, шел по следу, не обращая внимания на заросли вереска, рвавшие его брюки, и, видимо, забыв про Чета, который пыхтел позади, словно «Шерман».[9]

— Еще такая же отметина! — воскликнул он.

Отметины повторялись примерно через каждые тридцать футов. Направление определилось, и генерал быстро двигался вперед.

Однако начинало темнеть. Наступала ночь. Вскоре мрак настолько сгустился, что дальнейшее передвижение без фонаря стало невозможно. Драгоценное время пропадет зря, если придется возвращаться обратно!

— Какой же я идиот! Отправился, не взяв фонарика! — он ударил себя кулаком по руке.

— Зачем нам обоим возвращаться, сэр? — Ноги Чета уже ныли от быстрой ходьбы по лесу, но верность братьям Харди пересиливала страх, который в любом другом случае неминуемо одолел бы его. — Если вы останетесь здесь, я схожу к машине и принесу фонарик, пока еще что-то видно.

— Дойдешь один?

— Да, сэр.

Чет шел обратно из леса почти в полной темноте. Случайное движение кого-то невидимого пугало его, но он только ускорял шаг, пока не добрался до машины.

Схватив фонарик, он снова углубился в лес. Когда он добрался до того места, где ждал его генерал, с него ручьями лил пот.

— Вот, держите, сэр.

— Молодец!

Они снова пошли вперед, но теперь уже со скоростью улитки, чтобы не пропустить оставленный братьями след. Час шел за часом.

От долгого хождения у Чета болело все тело. Он уже еле стоял на ногах, но едва подступало желание остановиться, мысль о попавших в беду друзьях придавала новые силы.

Неожиданно лес кончился, и они оказались на поляне, где раньше, очевидно, пасли скот. Поляна спускалась к неглубокому ручью, на другом берегу которого круто поднимался скалистый склон холма.

— Уже сотню ярдов нет никаких следов, — сказал генерал, останавливаясь, чтобы оценить положение.

— Вы думаете, что… похитители двинулись вниз по ручью? — спросил Чет.

— Вполне возможно. Чтобы сбить нас со следа, какое-то расстояние они прошли по воде.

— Что будем делать? — спросил Чет.

— Искать след на той стороне.

Они внимательно осмотрели траву до самой воды, но не нашли ничего. Обескураженные и уставшие, они присели отдохнуть. А тут еще пошел дождь, да такой сильный, что им пришлось перейти ручей и укрыться под нависавшей скалой. На восточной стороне горизонта забрезжила полоска света, дождь прекратился, и поиски можно было продолжать.

— Я пойду по этой стороне ручья, — вызвался Чет.

— Давай, — согласился генерал. — Они могли где-то перейти ручей.

Чет зигзагами пошел по берегу.

— Есть что-нибудь? — крикнул генерал, двигавшийся в противоположном направлении.

Чет покачал головой, но вдруг издал радостный вопль.

— Нашел! — он держал в руке ботинок.

Генерал Смит бросился к нему.

— Ты думаешь, он принадлежит одному из братьев?

— Конечно, — ответил Чет, заглядывая внутрь ботинка.

На стельке чернели слова «ПЕК К°, Бейпорт».

— Молодчина! — похвалил генерал. — Они специально бросили его, чтобы мы знали, где искать.

Они опять принялись осматривать землю.

— Вот снова след, — сказал генерал, поднимаясь вверх по склону, где была видна сорванная трава.

— Господи! Ну и дорога! — задыхаясь, произнес Чет.

Хватаясь за кусты и деревца, они карабкались к вершине, но голые камни и мягкий мох не говорили о том, что здесь недавно ступала нога человека.

Генерал Смит прислонился к валуну и вытер со лба пот.

— Мы снова потеряли след, — сказал он.

— Тогда надо возвращаться, — вздохнул Чет.

— Во всяком случае, к подножию холма. Возможно, там нам повезет.

Скользя по почти отвесному склону, они спустились к тому месту, где Чет нашел ботинок.

— Смотри внимательно, — приказал генерал.

Они медленно двинулись вперед, не пропуская ни единой вырванной травинки. Вскоре Чет приблизился к месту, где крутой и неровный скат холма чем-то отличался от других склонов.

— Идите сюда, генерал!

— Что там?

Чет не ответил. Он стоял, словно завороженный.

— Слушайте!

Генерал замер. Сначала он улавливал только журчание ручья и свист иволги.

— Не слышу ничего необычного!

— Ш-ш-ш! Он может повториться.

Генерал затаил дыхание, стараясь не пропустить ни малейшего звука. И вдруг он услышал! Сдавленный крик шел откуда-то снизу, из-под земли!

Загрузка...