Фрэнк и Джо переглянулись. Может, и правда, профессор Рандольф был хозяином музея.
— По-моему, лучше не рисковать и уйти, — шепнул Фрэнк брату. — Если он хозяин, мы нарушаем закон, находясь в чужом владении.
Профессор уже понял, какое решение примут Ребята. На его лице появилась улыбка, которая говорила скорее о победе, чем о приветливости.
— Отрадно видеть, что вы меня поняли, — самодовольно произнес он, когда ребята направились к выходу. — В интересах воспитания следовало преподать вам урок! — Он простился с ними, слегка наклонив голову.
— Ну и тип! — заметил Фрэнк, когда они садились в машину. — Настоящий злодей из комиксов.
Чет изобразил поклон профессора.
— Будьте уверены, мои дорогие мальчики, все это в целях воспитания! И что же он преподает, как вы думаете?
— Как ставить на место маленьких мальчиков, — усмехнулся Джо.
— Может, генерал Смит знаком с профессором Рандольфом, — предположил Фрэнк, когда они ехали по Сентервилю, — и если они друзья, тогда Рандольф разрешит нам осмотреть музей.
Они отправились домой. Войдя в комнату, они сразу поняли, что у генерала какие-то серьезные проблемы. Он нервно расхаживал взад и вперед по гостиной, его рыжие волосы были взъерошены. Он был так поглощен своими мыслями, что даже не заметил прихода ребят.
Фрэнк встревожился. Что еще могло произойти?
— Что случилось, генерал? — спросил он.
Генерал от неожиданности вздрогнул.
— Что случилось? Все! В доме был обыск!
— Не может быть! — воскликнул Джо. — После того как мы обедали?
— Очевидно, раньше, — ответил генерал. — Внизу ничего не тронуто. Кто-то поднимался на второй этаж в спальни!
— Днем никто из нас туда не заходил, — вспомнил Фрэнк.
— Разрешите мне подняться наверх… — начал Чет.
— Ни здесь, ни там никаких следов, — нетерпеливо бросил генерал. — Неизвестный что-то искал в этом доме!
— Вы думаете, что ничего не пропало? — спросил Фрэнк.
— Ничего, насколько я успел заметить. Поднимитесь наверх, проверьте, все ли цело — все ваши вещи выброшены из сумок и ящиков.
Перепрыгивая через три ступеньки, Фрэнк и Джо поднялись на второй этаж.
В комнате царил невероятный хаос. Одежда, которую они повесили в стенной шкаф, валялась на полу, вещи, лежавшие в их сумках, разбросаны по комнате.
— Господи, — простонал Чет, собирая свое имущество, — надеюсь, что они не взяли самое главное.
— Что же такое? — полюбопытствовал Джо.
— Коробку с разными насадками для фотоаппарата. Она лежала здесь… О, вот она!
Братья проверяли, все ли цело, когда вошел генерал.
— У меня ничего не пропало, — наконец сказал Джо.
— У меня тоже, — добавил Фрэнк, поднимаясь с колен. И вдруг вскрикнул: — Фотография исчезла!
— Фотография? — переспросил генерал.
— Ну да, тот снимок, что Чет сделал в Бейпорте, — чьи-то ноги.
— Значит, — воскликнул Джо, — здесь был доктор Буш! Эта фотография никому не нужна, только ему.
— Пожалуй, — согласился Фрэнк. — Но, мне кажется, он приходил не за этим.
— За чем же еще? — усмехнулся Чет. — Это был очень ценный снимок. Я даже храню дубликат у себя в бумажнике.
— Молодец! — похвалил его Джо. — По-моему, Буш охотился за картой, показывающей, где было спрятано золото.
— Но у нас же нет никакой карты, — удивленно заметил Чет.
— Вероятно, Буш думал, что такая есть. Значит, он пока еще не знает, где искать золото, и думает, что у нас есть какой-то план или карта!
Ребята прибрали комнату, а к генералу вернулось его обычное бодрое расположение духа.
— Придется нанять кого-нибудь — пусть охраняет дом, когда мы уходим, — сказал он. — Есть у меня на примете один человек. Если он еще не уехал.
Генерал отправился к телефону и начал разговаривать с кем-то по имени Сэра. Пока ребята с удивлением глядели друг на друга, генерал сказал в трубку:
— Я пошлю вам записку для Клода. Передайте ему, когда он вернется.
Закончив разговор, генерал сообщил, что Клод — это его ординарец, сейчас он в отпуске у себя дома в Сентервиле. Он попросил ребят отвезти ему записку, потому что сам решил никуда не выходить, чтобы не оставлять дом без присмотра. А что касается дальнейших поисков золота — пусть продолжают без него.
Перед тем как отправиться к ординарцу, Фрэнк спросил, знает ли генерал профессора Рандольфа, и рассказал о том, что произошло в музее.
— Нет, никогда о таком не слышал. Но меня не удивляет, что музей продан. Он всегда приносил убыток.
Приехав в Сентервиль, Фрэнк поставил машину на городской площади, Джо взял записку и направился по узкой, вымощенной камнем улочке к дому, где жил ординарец. А ребята остались ждать его в машине. Фрэнк разглядывал дома на площади, увидел мэрию, и вдруг интересная мысль мелькнула в голове. Если профессор Рандольф действительно купил музей, то сделка должна быть зарегистрирована в мэрии.
— Подожди меня здесь, — сказал он Чету. — Я скоро вернусь.
Мэрия находилась в невысоком кирпичном строении, похожем на церковь, но без шпиля. Две толстые белые колонны по сторонам двери украшали вход. Фрэнк вошел внутрь и спросил служителя, где регистрируются сделки купли и продажи. Его направили в канцелярию в боковой части здания. В комнате сидел пожилой человек, перед которым на столе громоздились толстые тома записей.
— Чем могу быть полезен? — спросил он.
— Видите ли, мне сказали, что старый музей Роки-Ран был продан профессору Рандольфу.
— Гм, — произнес старик, глядя на Фрэнка поверх очков, — это для меня новость. Такая сделка у нас не регистрировалась.
— Может быть, ее оформили, когда вас не было?
Старик заложил большие пальцы рук за подтяжки и откинулся на спинку стула.
— Сынок, я сижу здесь сорок лет и выхожу только на обед. Когда меня нет, на двери висит замок.
Фрэнк улыбнулся и, поблагодарив старика, пошел к машине.
— Я подозреваю, что разговор о покупке музея — чистая выдумка профессора Рандольфа, — сказал он Чету и Джо, который уже вернулся, передав записку генерала.
Услышав рассказ Фрэнка, Чет заявил:
— По-моему, Рандольфа с его выдумками надо оставить в покое. И вообще лучше держаться подальше от старого музея.
— Ни в коем случае! — возразил Фрэнк. — Мы немедленно едем туда и говорим Рандольфу, что музей ему не принадлежит.
— И продолжаем осмотр, — вставил Джо. — Интересно, почему он не хочет, чтобы мы туда приходили?
— Вероятно, опасается, что ему будут мешать писать книгу, — вылез с объяснением Чет.
— Наверняка есть и еще кое-что, — сказал Фрэнк. — Может, он знает какой-то секрет музея.
— Надо выяснить, в чем дело. Может, это имеет отношение к нашим поискам, — добавил Джо, садясь в машину.
— Послушайте, ребята, — вдруг прошептал Фрэнк, — по-моему, за нами следят. — Он уголком глаза посмотрел в сторону гостиницы.
— Кто? — спросил Чет.
— Я не успел разглядеть, но ясно видел, как за угол гостиницы юркнул какой-то человек.
Джо окинул взглядом пустую площадь. У входа в гостиницу стоял, прислонившись к колонне, невысокий, заросший седой щетиной, худой человек в грязном комбинезоне.
— Мне это не нравится, — буркнул Фрэнк.
— Ты думаешь, что доктор Буш следил за нами? — поинтересовался Чет.
— Если это он, надо сбить его со следа.
— Как?
— Подъехать к музею с другой стороны. Наверняка есть еще какая-нибудь дорога, о которой знают только местные жители.
— Вон тот тип похож на местного, — сказал Джо, кивая в сторону человека, стоявшего перед гостиницей.
— Пойду спрошу его. — Фрэнк вышел из машины и обратился к человеку у колонны: — Я хотел бы подъехать к музею Роки-Ран. Есть туда другая дорога, кроме главной?
Человек подозрительно посмотрел на Фрэнка.
— Да-а, есть. А зачем тебе?
— Хочу посмотреть окрестности, — спокойно ответил Фрэнк.
Для большей наглядности старик грязным пальцем нарисовал на белой колонне маршрут.
— Я понял. Спасибо.
Он вернулся к машине и рассказал Джо и Чету, как подъехать к музею.
— Если кто-нибудь следит за нами, он нас потеряет. Поехали!
Через небольшой лесок в сторону от шоссе шла грунтовая дорога. Над головами переплетались ветки деревьев, закрывая яркое послеполуденное солнце.
— Тут быстро не проедешь, — сказал Джо. — Одни ямы да ухабы.
Фрэнк умело вел машину по изрытой колдобинами дороге, объезжая попадавшиеся время от времени большие камни. Они спустились в небольшую лощину, затем дорога пошла по косогору вверх.
— Стойте! — вдруг крикнул Чет.
— В чем дело? — Джо не хотел терять время на остановку.
— Видишь оленей? Я хочу их снять.
В сотне ярдов от них у лесного ручья стояли три оленя.
— Ну, пожалуйста, остановись! — просил Чет, видя, что Фрэнк и не думает нажимать на тормоз.
— Ладно. Только быстро.
Фрэнк остановился, и Чет вылез из машины. Он откинул переднюю створку чехла, в котором находился фотоаппарат, и на цыпочках двинулся в лес. Олени, стоявшие с наветренной стороны, не чуяли приближения человека и не двигались.
— Снимай отсюда, — тихо сказал Джо.
— Нет. Надо подойти поближе.
Чет сделал десяток шагов и, посмотрев в видоискатель, продвинулся вперед еще на несколько футов.
В тишине Фрэнку послышался шум мотора. Он посмотрел назад: дорога была пустынна, и шум прекратился.
«Наверно, показалось», — подумал он.
— Чет, поторапливайся! — крикнул Джо.
Но у Чета были совсем другие намерения. Рассчитывая сделать снимок с более близкого расстояния, он осторожно продвигался вперед и вскоре скрылся из виду.
Один из оленей повернул голову. Чет опустился на колено, держа фотоаппарат перед глазами. Олени отлично попадали в кадр.
Но прежде чем он успел щелкнуть затвором, лесную тишину прорезал громкий испуганный крик — олени исчезли.
Чет повернулся, чтоб посмотреть, кто испортил ему снимок. Никого. В ужасе он бросился к дороге.
— Фрэнк! Джо! — бормотал он. — Ребята, где вы?
Мертвая тишина. В машине было пусто.