ГЛАВА VIII. Дарга Цевен

Однако вернемся к основной теме моего повествования. Начнем с главного действующего лица — Цевена. Одно время между нами установились почти дружеские отношения. По-моему, они начались после того, как мы смонтировали и успешно испытали эрлифт. Сначала я подумал, что в основе его особого расположения ко мне лежат мои инженерные знания и добросовестный труд на благо его родины, и лишь много позже понял насколько был далек от истины.

По вечерам за чаем Цевен поведал мне кое-что из своей биографии. Он с некоторым оттенком гордости открыл мне тайну своего происхождения от древнего бурятского рода, хотя я уже привык к тому, что большинство монголов, с которыми мне приходилось беседовать по душам, ведут свои родословные непременно от Чингисхана. После окончания средней школы в средине тридцатых годов он с небольшой группой выпускников был направлен для дальнейшей учебы в Германию, где изучил немецкий язык в объеме, достаточном для продолжения образования в университете. Там он успел получить начальное горное образование. Однако после окончания двух курсов и нападения Германии на СССР его отозвали и в качестве профилактической меры от влияния нацистской идеологии упекли в тюрьму, из которой он вышел только в 1946 году.

С тех пор, этот, в общем-то, довольно незаурядный человек, долго обретался на третьестепенных ролях. Назначение на должность начальника 264-ой партии он получил после того, как несколько лет, вплоть до закрытия, отработал на золотом месторождении Цагаан-Чулуту в качестве начальника приисков. Мне как-то пришлось познакомиться с этими бывшими приисками, где я смог убедиться, что техника и технология их разработки немногим отличалась от применявшейся в древнем Египте.

В результате достаточно тесного общения с ним я вынес заключение, что годы, проведенные в тюрьме, отнюдь не способствовали укреплению его веры в идеалы социализма и, более того, наш дарга далеко не полностью избавился от остатков влияния идеологии нацизма. В его речах нет-нет да проскальзывала убежденность в правоте теории Ницше о сверхчеловеке, только с монголоидными чертами. Будучи убежденным интернационалистом, я не вступал с ним в дискуссию, но с интересом выслушивал его аргументы, в которых прослеживалось хорошее знакомство с первоисточниками, причем, — в оригинале. Впрочем, у меня было много забот по основной работе, за которыми было недосуг разбираться в политических пристрастиях и симпатиях дарги.


Между тем наступила весна. За текущими делами я заметил ее приближение по тому, как склоны окружающих гор внезапно окрасились нежно-розовой дымкой зацветшего багульника. Вслед за этим также внезапно исчезли стаи рябчиков, распавшиеся на парочки для продолжения рода. Во время своих охотничьих походов я часто видел краснобровых самцов, самоотверженно сидевших на пеньке и охранявших самочку, высиживавшую яйца. Рука не поднималась для выстрела и чтобы не разрушать семейную идиллию, я целиком переключился на зайцев. Они попали в тяжелое положение — снег уже почти повсюду сошел, а косые еще не успели поменять свой зимний наряд на летний. Белые, с черными метками на кончиках ушей, они внезапно выскакивали из кустов и, отбежав метров на сто, садились столбиками. Оставалось только найти достаточно надежный упор для винтовки и стрелять. После того, как однажды я принес с охоты сразу двух и не нашел им разумного применения, я счел целесообразным вообще прекратить охоту до осени.

Весна — не только время окончания охоты, но и начала полевых работ. С каждым приходом машины из Улан-Батора из нее, озираясь по сторонам и неизменно выказывая восхищение всем увиденным, вылезали знакомые геологи и коллекторы, утомленные надоевшей кабинетной работой. Те, кто приехал сюда впервые, непременно высказывали удивление и сочувствие по поводу того, что в этом глухом месте и в окружении только местных «кадров» я прожил всю зиму один и в юрте.

Приезд многочисленных полевиков вначале обрадовал меня, но очень скоро я почувствовал, что шумное общество не только нарушило мое, ставшее привычным, одиночество, но внесло сумятицу в мой размеренный быт. Я успел настолько сродниться с неторопливым ритмом жизни, свойственным монголам, и их философскому отношению ко всему происходящему, что суетливая и крикливая публика, понаехавшая из города, раздражала меня. Никогда не забуду, как еще в Боро-Ундэре мой помощник монгол в ответ на вопрос, почему он так долго возится с решением пустякового дела, посмотрел на меня с укоризной и заметил:

— Э-э-э, начальник, зачем спешить? Настоящий монгол никогда не торопится! — Эта простая мысль настолько поразила меня, что с тех пор я взял за правило всегда следовать этому мудрому принципу. И действительно, что хорошего мы получаем от нашей извечной спешки и стремления сделать все как можно быстрее? Ничего, кроме ошибок и необходимости все переделывать заново.

К моему удовольствию очень скоро большинство из вновь прибывших отправилось в долину Дзун-Модо для обследования месторождений Ирэ и Бавгайт. В лагере из наших специалистов остались лишь Валерий Логинов да геолог Саша Карпов, ежедневно занимавшийся документированием и опробованием жилы Суцзуктэ. Мы втроем жили в юрте, вели размеренную трудовую жизнь и не подозревали, что вскоре окажемся в самом центре зловещих событий.

Загрузка...