Они скрываются в тумане - 2

Резкий шум вырвал его из дремы. Спросонья моргая глазами, Бром пытался сфокусировать зрение на рации, установленной на приборной панели, — именно она была источником разбудившего его звука. Сквозь треск помех прорывался испуганный женский голос:

— Пожалуйста, помогите! Нам нужна помощь! Кто-нибудь! Помогите!

Голос был звонким, молодым, поэтому Бром решил, что он принадлежал девушке.

— Твою мать! — выругался Честер. — Так и знал, что не надо было выезжать из города! — Он снял рацию с держателя и, продолжая вести машину, рявкнул: — Говорите! Что у вас случилось?!

На том конце повисла тишина, будто девушка на мгновение опешила, услышав ответ из рации.

— На нас напали! — наконец, снова раздался взволнованный голос: несмотря на треск помех, в нем отчетливо различались панические нотки. — Мы ехали в автобусе, но его атаковали...

Она замолчала, подбирая слова, и в этот момент на заднем фоне послышались еще чьи-то голоса, но их было трудно разобрать сквозь статический шум. Бром заметил, как напряглось лицо Честера, а его ладони так сильно сжали руль, что побелели костяшки.

— Кто на вас напал? — спросил Честер, хотя по его мрачно-озлобленному виду уже было понятно, что он заранее знает ответ.

— Какие-то... люди. — Последнее слово девушка произнесла неуверенно, как будто сама сомневалась в том, что говорила, а затем добавила срывающимся на плач голосом: — Они забрали одного из нас! Нам пришлось свернуть на странную поляну, и мы теперь не знаем, как отсюда выбраться! Вокруг сплошной туман!

Бром увидел в окно, как машина приближалась к очередной развилке. Сбавив скорость, Честер сказал в рацию:

— Что именно странного в этой поляне?

— Она заставлена какими-то... идолами, — ответила девушка. — Каменными изваяниями. В темноте трудно их разобрать, но они напоминают фантастических чудовищ.

Услышав последние слова, Честер кивнул (он явно понял, о каком месте шла речь), а затем резко повернул руль налево, съезжая на узкую грунтовку, протянувшуюся среди густых зарослей. Ветви деревьев царапали крылья и боковые окна машины, когда та, подпрыгивая на кочках и выбоинах, медленно пробиралась вперед, к неведомой для Брома цели.

— Как вас зовут? — спросил Честер у незнакомки.

— Диана.

— Сколько вас человек?

— Нас осталось трое. Пожалуйста, помогите! Мы заперлись в автобусе, но боимся, что они снова придут!

— Диана, оставайтесь на месте, никуда не выходите, — Честер командовал твердым голосом, не терпящим возражений. — Ждите: мы скоро приедем и поможем вам.

Он отключился, вернув рацию на место.

Мы? — Бром вопросительно взглянул на Честера.

— Ну а ты как думал? — Честер осклабился. — Хочешь узнать, что творится в Забытом городе? Что ж, вот твое первое знакомство с ним — вернее с тем, что происходит в окрестностях. Нам пришлось свернуть с дороги, которая ведет в город, и сделать небольшой крюк, чтобы спасти этих бедолаг.

— Кто они? — спросил Бром.

— Очередные придурки! — скривился Честер. — Явно не местные, иначе бы знали, что в окрестностях города нужно быть крайне осторожным. Изредка кто-нибудь из внешнего мира заезжает в наши леса. Здесь можно заблудиться в тумане. Кстати, а вот и он!

Честер кивнул в окно, и Бром заметил, на что он указывал: среди деревьев, мимо которых они проезжали, прямо на глазах сгущался туман, похожий на повисшие в воздухе клочья серой ваты.

— Какой-то он... необычный, — заметил Бром. — Как будто более плотный.

— Когда туман сгущается, нужно держаться от него подальше. — Честер прибавил скорости, хотя машину нещадно трясло на колдобинах.

— Мы должны бояться тумана? — удивился Бром.

— Не совсем, — Честер покачал головой. — Нужно бояться тех, кто скрывается в тумане.

Бром собирался спросить, что имеет в виду Честер, но в этот момент раздался оглушительный хлопок, а машину резко повело в сторону. Честер вдавил педаль тормоза, и «БМВ» остановился, чуть не врезавшись в дерево.

— Твою мать! — Честер в ярости ударил кулаками по рулю. — Колесо пробили!

Бром выбрался из машины следом за Честером, поежившись от ночного холода. Казалось, что туман, сгустившийся среди деревьев, застыл на месте, а его плотная пелена таила опасность внутри.

Честер, тем временем, осматривал пробитое колесо.

— На что мы наехали? — Бром подошел ближе.

Честер кивнул на заостренные металлические прутья, присыпанные слоем земли на грунтовой дороге.

— Кто-то установил «ежа», — сказал он, едва сдерживая гнев.

Похоже, Честер собирался добавить что-то еще (скорее всего пару матерных слов), но его перебил тихий треск, раздавшийся со стороны леса. Бром резко повернулся на источник звука, отметив краем глаза, как Честер молниеносно выхватил пистолет из кобуры, спрятанной под кожаной курткой.

— Нужно убираться отсюда, пока не поздно, — шепотом проговорил Честер, наставляя оружие на густой туман, сочившийся из леса.

Как вдруг из белой пелены выскочило что-то темное, огромное и... лохматое?

Бром даже не успел рассмотреть нечто, атаковавшее Честера. Все происходило одновременно быстро, но при этом как будто в замедленной съемке. Вот нечто массивное, косматое и бугристое валит Честера на землю. Тот яростно вскрикивает, от мощного удара роняя пистолет: оружие отлетает в сторону, в темные заросли. Существо с диким, остервенелым рычанием атакует Честера, но тот отбивается, нанося в ответ мощные удары кулаками.

Секундное оцепенение исчезло, когда Бром выхватил свой пистолет и, прицелившись, выстрелил в гигантскую тварь. Она дернулась на месте, визгливо вскрикнув, но осталась стоять на широких ногах. Бром выпустил в существо еще две пули — пока, наконец, с тихим рычанием оно не повалилось на землю.

— Ты в порядке? — Бром подбежал к Честеру, который в этот момент выбирался из-под громоздкой туши.

— Могло быть и хуже. — Честер поднялся на ноги, осматривая себя.

Бром отметил: если не считать нескольких кровоподтеков и царапин на лице и руках, а также испачканной и порванной одежды, Честер выглядел вполне сносно.

Бром перевел взгляд на подстреленную тушу, лежавшую на дороге. Только сейчас он смог как следует рассмотреть нечто, что атаковало Честера. Увиденное заставило Брома содрогнуться.

У существа было массивное тело, по форме напоминавшее человека или, скорее, обезьяну-переростка: туловище с широкой грудной клеткой, покрытое темной скомканной шерстью, и мускулистые, испачканные в грязи конечности с изогнутыми когтями.

Но не это вселяло ужас. Голова монстра, заросшая длинными засаленными волосами, представляла собой жуткое нагромождение бугристых выростов, словно неведомый скульптор вылепил ее из темной глины, а затем смял в припадке бешенства. Бугры и впадины на голове были покрыты свежими язвами, сквозь которые прорастала короткая шерсть.

Всмотревшись, Бром с отвращением заметил маленькие круглые глаза, скрытые между бугров на морде, а вот нос и уши, кажется, полностью отсутствовали — во всяком случае, их невозможно было разглядеть среди скоплений выростов, язв и шерсти. Зато широкий распахнутый рот с десятком острых клыков сразу же привлекал внимание: по сути, голова монстра представляла собой жуткое вместилище для огромной пасти.

— Такой твари я еще не видел, — прокомментировал Честер, разглядывая тушу.

Бром хотел спросить, что это за существо, как вдруг тело на земле, шумно захрипев, как ни в чем не бывало принялось вставать на четвереньки.

Бром и Честер отпрянули в сторону. В следующее мгновение лесные заросли, поглощенные туманом, наполнились шумом ломаемых веток.

— Бежим! — крикнул Честер.

Он рванул по грунтовке, освещенной светом автомобильных фар. Бром бросился следом за ним, успев на бегу оглянуться: монстр, в которого он минуту назад выпустил три пули, полностью поднялся на ноги и теперь с распахнутой пастью ковылял за беглецами.

Но не это окончательно испугало Брома. Он чуть не споткнулся на подкосившихся ногах, когда увидел десяток, если не больше, точно таких же тварей, которые выбирались из тумана возле оставленной машины.

Бром заметил их мельком, но и этого мгновения хватило, чтобы как следует припустить за Честером. Лучи автомобильных фар остались далеко позади, и теперь дорогу, по которой они бежали, освещала яркая луна — благо, в эту ночь она была полной и, словно начищенный медный таз, сияла на темном небосводе.

— Сюда! — громким шепотом скомандовал Честер, сворачивая на едва заметную тропинку.

Некоторое время они бежали по ней, продираясь сквозь заросли, пока, наконец, не оказались на узкой грунтовке. Честер сбавил шаг и, оглянувшись, убедился в том, что они оторвались от преследования.

Пытаясь отдышаться после безумного бега, Бром спросил срывающимся голосом:

— Кто это был?!

— Ты еще не понял? — фыркнул Честер. — Один из тех, кто скрывается в тумане.

— Какого хрена он не сдох?! — не унимался Бром: его сердце все еще бешено колотилось, а в голове путались мысли. — Я же всадил в него три пули!

— В такую тварь нужно разрядить весь магазин, да и то без гарантии, что убьешь, — ответил Честер, продолжая быстрым шагом идти по дороге. — Сколько патронов у тебя осталось?

— Пять. — Бром догнал Честера. Теперь они шли рядом, то и дело настороженно озираясь по сторонам. — И я уже понял, что они навряд ли нам помогут.

Честер махнул рукой, давая сигнал заткнуться. Он сбавил шаг, когда дорога сделала небольшой поворот, сокрытый от глаз густыми зарослями кустарника. За изгибом открылся вид на просторную поляну, окруженную высокими деревьями. Над ними ярко сияла луна, и ее холодный ртутный свет ласкал десятки каменных изваяний. Массивные и древние на вид, они изображали жутких существ, словно рожденных в мрачных глубинах самого страшного кошмара.

Присмотревшись, Бром заметил, что изваяния были покрыты чем-то темным, и лишь мгновения спустя он с ужасом сообразил, что это была засохшая кровь.

— Вот и наши бедолаги, — тихо сказал Честер, направляясь к серому микроавтобусу, который возвышался посреди поляны в десятке метров от древних изваяний. — Надеюсь, они еще живы.

Честер шел впереди по высокой траве, медленно приближаясь к автобусу. Бром следовал за ним на пару шагов позади, осматриваясь по сторонам. Когда они проходили мимо изваяния, изображавшего странное существо с телом змеи и оскаленной мордой человека, Бром осмелился спросить шепотом:

— Что это за место?

— Поляна Идолов, — так же тихо ответил Честер. — Стоят здесь испокон веку. Среди местных есть поверье, что в этих лесах издавна обитали жуткие твари. В древние времена им поклонялись, принося жертвоприношения, чтобы задобрить тварей.

— Судя по крови на идолах, эти времена были не такими уж древними, — заметил Бром.

Честер ничего не ответил: все его внимание теперь было сосредоточено на микроавтобусе, до которого оставались считанные шаги. С близкого расстояния в лунном свете виднелись разбитые боковые окна. Лобовое стекло осталось целым.

Изнутри автобуса не доносилось ни звука. Подойдя ближе, Честер осторожно позвал:

— Эй, есть там кто-нибудь? Помощь пришла!

Несколько секунд ничего не происходило, но затем в выбитом окне показались две головы. Одна принадлежала симпатичной девушке лет двадцати пяти с короткими черными волосами и пирсингом в носу, а вторая — молодому человеку с кудрявой рыжей шевелюрой, закрученными щегольскими усами и бородой-эспаньолкой. Благодаря яркой запоминающейся внешности Бром с огромным удивлением сразу же его узнал.

— Вы, должно быть, Диана? — спросил Честер у девушки, когда испуг на ее лице сменился облегчением при виде подмоги. — Я разговаривал с вами по рации.

— Да, это я, — выдохнула она. — Спасибо, что пришли!

Честер собирался обратиться к спутнику Дианы, но Бром его опередил:

— А вы — Алекс Пилигрим? — спросил он у рыжего парня с усами и бородкой.

Тот энергично закивал в ответ, в то время как Честер с изумлением уставился на Брома. «Откуда ты знаешь этого типа?» — читался безмолвный вопрос во взгляде Честера.

— У вас в городе точно нет интернета, — хмыкнул Бром. — Алекс Пилигрим — известный блогер-миллионник. Он ведет на Ютубе сверхпопулярный канал о путешествиях в заброшенные места.

— Блогер? — переспросил Честер, и по его озадаченному виду Бром догадался, что тот понятия не имеет, что такое «блогер» или «Ютуб». Заметив ухмылку Брома, Честер добавил с раздраженным видом: — Твою мать, ты правда думаешь, что я должен знать обо всем, что происходит во внешнем мире? К твоему сведению: у нас действительно нет интернета, но это мало кого волнует, когда в любой момент тебя может сожрать какая-нибудь тварь!

Услышав слово «тварь», Диана нервно всхлипнула. Алексу Пилигриму пришлось ее приобнять, чтобы успокоить.

Быстро представившись, Честер и Бром зашли в микроавтобус. Внутри кроме Дианы и Алекса обнаружился тщедушный старик с засаленными седыми волосами и неопрятной, всклокоченной бородой, которая едва скрывала большое родимое пятно на правой щеке. Одетый в старую, заношенную куртку и грязные штаны, он забился на полу между сидений, испуганно глядя на вошедших. Старик что-то тихо бубнил себе под нос. Прислушавшись, Бром разобрал слова:

— Вера меня найдет, вера меня убьет, вера меня найдет, — повторял старик, словно заведенный.

Должно быть, он до сих пор находился в состоянии шока после пережитого стресса. Не обращая внимания на бубнеж старика, Честер повернулся к Диане:

— Рассказывайте, как вы здесь оказались, — приказал он.

Похоже, Честер справедливо решил, что Диана была здесь главной и единственной, кто еще сохранил остатки самообладания. Алекс Пилигрим, судя по его бледному отсутствующему виду, пребывал в полнейшей прострации на грани потери сознания, а у старика, очевидно, поехала крыша.

— Вы уже поняли, что мы — блогеры, — начала Диана. — Вернее, Алекс — блогер, а я — продюсер его канала. Пару месяцев назад мы узнали о существовании таинственного Забытого города, о котором ходят только слухи. Мы решили их проверить, поэтому собрали команду для поездки в это место. Вместе с нами поехали оператор и водитель.

— А это кто? — Честер кивнул на старика, продолжавшего бубнить одни и те же бредовые слова.

— Наш источник, — ответила Диана. — Бродяга, на которого мы вышли по наводке дальнобойщика, рассказавшего нам байки о Забытом городе. У старика, конечно, не все в порядке с головой, но он поведал, что когда-то давно жил в этих местах, где оставил свою веру. По его словам, она все время звала его обратно, поэтому он решил рассказать нам, как проехать через эти леса.

Честер ухмыльнулся:

— И здесь вы благополучно заблудились.

Диана отвела взгляд, а ее губы нервно дернулись.

— Наш водитель ехал по навигатору, но в какой-то момент сигнал GPS перестал работать, — призналась она. — Дальше мы двигались по древней бумажной карте, которая сохранилась у старика, но толку от нее было мало. Мы петляли по дорогам в лесу, пока, наконец, не поняли, что окончательно заблудились.

— И тогда появились они, — вмешался в разговор Алекс Пилигрим: похоже, рассказ Дианы выдернул его из оцепенения. — Когда стемнело, мы продолжали ехать сквозь заросли, как вдруг в окна полетели камни. Стекла разбились, а уже в следующий миг в окно запрыгнуло... нечто.

Он замолчал с растерянным видом, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше — поверят ли ему Честер и Бром или же решат, что от страха у него поехала крыша?

— На вас напала лохматая тварь с уродливой бугристой мордой, — торопливо подсказал Честер. — И огромной пастью.

Алекс с облегчением на лице закивал:

— Существо схватило Макса, нашего оператора, и вытащило его за собой через окно.

— Мы были в полнейшем шоке, — дрожащим голосом добавила Диана. — Водитель продолжал вести автобус по дороге. Мы кричали ему, чтобы он не останавливался, потому что увидели позади полчища тварей, гнавшихся за автобусом. А в это время на земле монстр раздирал на куски Макса...

— Нам едва удалось оторваться, — продолжил Алекс, когда Диана, шумно вздохнув, спрятала лицо в ладонях: воспоминания о пережитом ужасе заставили ее заплакать. — В конце концов дорога, по которой мы ехали, закончилась на этой поляне. Дальше пути нет, а поворачивать назад мы не рискнули: там, в темноте, могут скрываться твари. Да еще этот туман, который то появляется, то исчезает.

— Мы нашли в автобусе рацию и связались с вами, — успокоившись, сказала Диана. — И вот вы здесь.

— А где водитель? — удивился Бром, еще раз на всякий случай оглядев тесное пространство микроавтобуса.

— Он убежал в панике, когда мы остановились на поляне, — ответила Диана. — Бросил нас с криками, что здесь оставаться нельзя.

— В принципе, он был прав, — с тревожным видом произнес Честер, глядя в разбитое окно: в темных зарослях леса, освещенных сиянием луны, сгущался туман. — Нужно сейчас же уходить отсюда!

Алекс Пилигрим возмущенно замахал руками:

— Нет-нет, я никуда не пойду! Вы же сами сказали по рации, чтобы мы оставались на месте! — воскликнул он, срываясь на панические нотки. — Нужно дождаться помощи!

— Я и есть помощь, — огрызнулся Честер. — Захлопни пасть и слушай меня: пора срочно валить, пока туман окончательно не сгустился!

Не обращая внимания на перепалку Честера с Алексом, Бром продолжал смотреть в окно, наблюдая за тем, как белесая пелена, сочившаяся между деревьев, становится все более плотной.

А затем в ней проступили темные фигуры.

Загрузка...