Вот же чертовка! Всегда они знали, как привлечь внимание и заинтересовать. Волшебный народ, эти ромалы.
Первой реакцией было вежливо послать девицу куда подальше. Но если она и правда что-то знает? Ладно, свои сбережения у меня и так имелись, а на такие развлечения можно потратить и «командировочные» от Романовых. Я выудил из внутреннего кармана еще одну купюру — на этот раз достоинством побольше.
— Ну, драга, рассказывай.
Вместо ответа девушка вытащила из складок своей пышной юбки колоду карт. Ну началооось… Болван ты, Коля. Неужели подумал, что она и правда расскажет тебе что-то путное?
— Э, господине, погоди сердиться, — сказала Лала. — Знаю, вы много грязного о нас слышали. Что-то правда, что-то — нет. Но я и правда хорошо гадаю. Когда тебя увидела, украдкой вытащила пару карт. Хотела знать, кто ты такой. Мне попались лилии — ты уважаемый человек. И книга. Это тайна. И Змея. У тебя есть тайный недруг, который еще не проявился. Ты о нем не знаешь. Но он следит за тобой.
Я, блин, князь! Разумеется, у меня есть и завистники, и недруги.
— Этого мало, — отмахнулся я. — Такое скажет кто угодно.
— Но я знаю, кто ты. Ты важный человек. И ты тоже полон тайн. Тайны свои ты бережешь. Но от Лалы они не укроются, потому что Лала в пятом поколении гадает. Этим занимаются все женщины нашего рода. И чтобы ты мне поверил, так и быть, я расскажу тебе кое-что еще.
Девушка принялась ловко перемешивать небольшие карты. Колода была не просто потрепанная, но и очень странная. Я думал, там будет обычная игральная или, например, Таро. Но нет, это было что-то иное. На каждой карте был изображен символ — сердце, кораблик, ключ, а еще номер и маленькая картинка игральной карты.
— Что это у тебя за колода такая интересная? — поинтересовался я. — Никогда таких не видел.
Лала лукаво улыбнулась.
— Французская. Эти карты только для гадания. Их придумала мадемуазель Ленорман. Она предсказала судьбу императору Наполеону и многим другим важным людям. Наполеон не поверил, а потом было поздно.
Она перемешала карты и протянула мне:
— Сними мизинцем левой руки к себе, господине.
Я немного замешкался, но сделал, как просила девушка. Лала тут же убрала снятую часть карт вниз, на миг прикрыла глаза и начала выкладывать карты в ряд прямо на диванчике.
Мне показалось, или я и правда ощутил небольшой всплеск Силы?
Она открывала карты одну за другой, а я завороженно пялился на символы.
— Коса и Гроб… — она подняла на меня глаза. — Это сочетание падает на смерть. Ты недавно был при смерти, господине?
Опаньки! Кажется, еще немного — и я начну верить цыганским гаданиям.
— Допустим.
— Дерево… Всадник. И Ребенок. Новый член семьи появился? В роду пополнение.
Да твою же дивизию! Если так дальше пойдет, она может меня рассекретить. Понятное дело, что Лала не могла знать о ритуале призыва духа. Но даже Дерево выпало не просто так. Родовую структуру всегда изображали в виде древа.
— Предположим, — сухо ответил я.
Лала хмыкнула и принялась вытаскивать новые карты.
— Корабль — это путешествие. Крест — очень важное. Жизненно важное. Дом. Домой? Странно. Ты что, отсюда, господине?
Да что ж такое! А девка сильна. Ух, как сильна. Не знал, что у ромалов тоже сохранилась родовая магия. Этой девушке точно передалась сила. Ну не могла она всего этого знать!
— Кое-какая родня из Сербии.
— Тогда понятно, — Лала улыбнулась и выложила еще карты. — Сад, Башня и Лилии. Тебя ждет встреча или прием на самом высоком уровне, господине. Только вот…
Она замялась.
— Что там такое?
— Змея, Гора и Луна. Кто-то не хочет тебя видеть там, куда ты стремишься, господине. Это и правда скрытый враг. Он умеет ждать и наблюдать. И он готовит для тебя Плеть.
— Это еще что значит?
— Скандал, ссора, драка. Но тут такие карты, что все это исподтишка. Интриги. Одно вижу — тебе будут чинить большие препятствия. У тебя есть цель поездки — и вот именно в этом будут помехи.
Ну кто бы сомневался. Я и не ожидал, что все пройдет гладко. Тем временем Лала выложила еще несколько карт. Такими темпами на диванчике оказалась половина небольшой колоды.
— Берегись трех женщин и одного мужчину. Двое мужчин тебе помогут, и еще две женщины встанут за тебя. Но за врагами больше силы. Береги голову и никому не открывай планов. А еще силу ты получишь от воды. Не знаю, что это значит…
Зато я знал. Отлично знал.
— И еще…
Но в этот момент к нам подлетели разъяренные мужчины в ярких шейных платках и старомодных костюмах. Они принялись отчитывать девушку на незнакомом языке, а Лала мгновенно сгребла карты в кучу. Я услышал только одно знакомое слово — «княз». Девушка побледнела и вытаращилась на меня во все глаза.
Что ж, эффект был достигнут, но впечатление вышло смазанным.
— Иди! Иди! — поторопил ее старший мужчина, искоса поглядывая на меня. С опаской. — Доста! Где jе била твоja глава?
Они исчезли так же стремительно, как Лала оказалась возле меня. А я остался сидеть на диванчике с очень странным чувством. Девушка обладала даром, несомненно. Многого о будущем она не открыла — все и так было очевидно, но вот если попросить ее рассказать детали… Черт, нужно хоть выяснить, как ее найти.
Я выбежал на улицу и огляделся по сторонам, но ни Лалы, ни ее церберов уже нигде не было. Зато я недосчитался еще одной купюры. Уж не знаю, как девица умудрилась ее стянуть, но я не был в обиде.
— Вот здесь для нас должны были подготовить апартаменты.
Такси остановилось возле двухэтажного особняка на главной улице Земуна. По занятному совпадению улица так и называлась — Главна. Легко запомнить.
Особняк с арочными окнами был выкрашен в светло-желтый цвет и явно был построен лет двести назад. Здание старой эпохи. Наши слуги отправились первыми и сейчас хлопотали над размещением скарба.
— Мы занимаем весь второй этаж, — добавил Андрей. — Вам апартаменты наверняка покажутся не такими просторными, но лучше сейчас в Земуне не найти. Увы, начинается сезон.
— Сезон чего? — усмехнулся я. — Насколько я понял, это та еще дыра.
— Сюда приезжают те, кто не может позволить себе отдых в Белграде, ваше сиятельство. Реки те же, природа та же… Венгры и австро-венгерские сербы так экономят…
Что ж, разумно. Правда, я до сих пор не понимал, что же делать в таком маленьком городке. Нет, свое очарование у него, определенно, было. Но это было обаяние старой провинции. Одно— и двухэтажные домики, красные черепичные крыши, утопающие в зеленых парках церкви… Рынок, на котором шла бойкая торговля местных и набережная Дуная, на которой лебедей было больше, чем самих людей.
— Надеюсь, мы здесь пробудем недолго, — добавил Столыпин. — Но на всякий случай апартаменты сняли на неделю. Желаете пообедать, ваше сиятельство? Время подходит.
Я еще как желал! Но сначала требовалось освежиться с дороги.
Первый этаж здания занимали два ресторанчика. Один предлагал местную кухню, а второй модную нынче итальянскую. Я сразу нацелился на первый и уже предвкушал, как попробую разрекламированную гурманску плескавицу.
Пройдя через парадный вход, мы оказались в прохладном холле с мраморной лестницей. Старая — на ней было заметно, как тысячи ног продавили и стерли камень за столько лет. Но мне нравилось. Не дворец, а наверняка бывшее жилище богатого купца.
На втором этаже нас встретили три двери.
— Налево — вход в господские покои, — пояснил Столыпин и дал мне ключ. — Пусть у вас будет на всякий случай. Центральный вход — для гостей. Он выходит в общую зону для приемов. А справа — половина слуг и хозяйственные помещения.
Что ж, умно. Никто друг другу не мешает. Я тут же принялся открывать свою дверь. Но, к моему удивлению, атташе пошел за мной.
— Я живу на вашей половине, ваше сиятельство, — немного виновато улыбнулся он. — Также при в вашей половине разместятся секретари, поскольку могут понадобиться вам в любой момент.
— Хорошо, — кивнул я. — А ванная отдельная здесь есть?
— На этой половине — целых две.
Живем.
Не знаю, как для Столыпина, а для меня квартирка оказалась в самый раз. Никакой тесноты — это товарищ глав еще в наших хрущевках не бывал. Мне в личное пользование достались три комнаты: спальня с собственной ванной, кабинет и что-то вроде малой гостиной.
Секретари жили вдвоем в одной комнате, что примыкала к кабинету. А Столыпин — в двухкомнатных апартаментах на противоположной стороне коридора. Никто не жаловался.
«Общая» часть представляла собой большую гостиную и отдельную столовую. Причем в гостиной можно было дать небольшой домашний бал, а в столовой легко накормить человек двадцать.
Я из любопытства зашел к слугам — там тоже все было вполне прилично. Двое в комнате, большая кухня, всякие кладовки и прочее.
— Кстати, кухарку бы следовало нанять, — сказал я.
Столыпин кивнул.
— Арендодатель предоставит. Только она начнет работать с вечера. Пообедать придется в ресторане.
— А слуги?
— Закажем для них еду в ресторане. Принесут наверх.
Что ж, с таким сервисом кухарку можно было и не нанимать. Но у богатых свои причуды. Мне подумалось, что слугам так будет проще — можно в любой момент подойти и что-то перекусить. Еда — святое. Я не собирался держать свою свиту голодной.
Приняв быстрый душ, я облачился в неброский серый костюм и повязал скромный галстук. Не хотелось пока что привлекать к себе излишнего внимания. Брошь с княжеским гербом я не прикрепил, а просто положил во внутренний карман. На всякий случай.
Столыпин тоже привел себя в порядок, и вместе мы спустились на первый этаж.
На улице стояла почти что настоящая жара. Градусов двадцать пять для петербуржца в костюме — это уже серьезное испытание. Ресторанчик местной кухни назывался «Гладни вук», то есть голодный волк, и мне это понравилось. Вывеску украшала волчья морда. Столыпин открыл передо мной дверь, приглашая вперед.
Внутри оказалось прохладно — старые каменные стены не давали жаре проникнуть внутрь.
— Добар дан! — поприветствовал нас официант. — Изволите!
— Здраво! Потребан нам је сто за две особе, — распорядился Андрей.
Конобар — так здесь называли официантов — предложил нам несколько свободных на выбор. Зал был наполовину пуст, но подходило время обеда, и посадка ожидалась полной.
Мы выбрали столик возле окна и принялись ждать официанта с меню.
— Так, вам нужен небольшой экскурс по сербской гастрономии, — Столыпин пододвинул к себе пепельницу и достал портсигар. — Первое, что вам следует знать — сербы кормят на убой.
Я улыбнулся.
— Это мне нравится.
— Нет, вы меня не совсем поняли, Николай. Порции здесь не просто большие. Они гигантские.
— Замечательно. Я как раз гладан као вук. Что порекомендуете из национального сербского, чтобы точно наесться до отвала?
— Да что угодно, — отозвался Андрей. — Земун — город австрийский, но все же большинство населения здесь сербы. Так что и кухня сербская очень распространена. А сербская кухня — это мясо. Очень много мяса. Чаще всего это роштиль — то есть жареное на открытом огне. Самое популярное блюдо — плескавица. Рубленая котлета. Ее подают с кромпиром — это картофель, особым мягким сыром каймак и салатом.
— Звучит как именно то, что я хочу.
— Только заклинаю вас, Николай. Никогда не берите гурманску плескавицу.
— Почему же?
— Слишком большая порция. Даже взрослый мужчина с непривычки не способен ее доесть. А здесь принято доедать, иначе хозяин заведения может расстроиться или и вовсе обидеться.
— Зачем же ее подают, если никто не может ее доесть? — удивился я.
— Местные — могут, — улыбнулся Столыпин. — Это особый навык сербов — есть огромными порциями и при этом оставаться стройными.
Но я уже все решил. Едва конобар подошел к нам, чтобы взять заказ, Столыпин тут же попросил какую-то караджорджеву шницлу и две медовачи ракии. Конобар одобрил выбор и уставился на меня.
— А ви, господине?
— Гурманску плескавицу с каймаком, молим вас, — широко улыбнулся я.
Вот и проверим, насколько крепки мои сербские гены. Что ж я за наследник престола такой, если не могу съесть национальное блюдо?
Конобар удивился.
— Сигурно?
То есть пытался понять, уверен ли я в своем выборе.
— Наравно! — ответил я. — Конечно.
— А, ви сте рус! — официант расплылся в улыбке. — Ми смо волим Русиje. Добро дошли!
Приятно, когда тебя рады видеть просто потому, что ты приехал из определенной страны. И хотя Земун принадлежал Австро-Венгрии, сейчас я начал понимать, что город оставался сербским.
Столыпин как раз затянулся сигаретой, а перед нами уже возникли две рюмки прозрачной желтой жидкости.
— Медовача ракия для господ русов, — официант разве что не поклонился. — Из запасов для самых дорогих гостей. Изволите попробовать као апперитив.
Вместе с рюмочками на наш стол отправились два стакана воды.
— Хвала пуно! — улыбнулся я.
Официант снова широко улыбнулся и удалился. А я поднял рюмку.
— Стоп! — Шикнул на меня Столыпин. — Ракия — не водка. Ее здесь не принято пить залпом. По глоточку во время беседы…
— Понял, — я поднял свою. — Ну, за приезд.
Это был нектар богов! Прости, пиво, но теперь у меня другой любимый напиток. Медовача была самогоном, настоянным на меду. Не очень крепкая — чуть выше тридцати. Но безумно вкусная. От одного глотка я почувствовал, как по телу разлилось приятное тепло, а желудок потребовал наконец-то поесть чего-то нормального.
— Божественно, — улыбнулся я и украдкой бросил взгляд на стойку. Судя по всему, там конобары делали ставки на то, доест ли рус свой заказ. Ну что же, придется поднапрячься.
Мы спокойно попивали ракию в ожидании еды. Андрей рассказывал много интересного о сербской кухне и указывал, какие пункты меню были обязательны для пробы. Но идиллия нарушилась, когда в ресторанчик завалилась шумная кучка молодых людей. Явно мажоры — одеты по-щегольски, вели себя немного вызывающе и всячески демонстрировали достаток.
Столыпин лишь нахмурился, когда эта компания заняла большой стол по соседству с нашим. А еще они говорили по-немецки, что явно удивило завсегдатаев заведения. Здесь в основном в ходу были сербский и венгерский.
— Далековато их забросило, — сказал я. — Интересно, зачем?
Андрей пожал плечами.
— Быть может, едут в Белград. Как и мы, транзитом. Белград — нынче модное место у молодежи.
Компания с ходу заказала аж две бутылки ракии. Вели они себя как студенты на каникулах, словно наконец-то дорвались до развлечений и не знали меры. Я был готов простить им этот шум, но когда они едва не сбили с ног официанта, что нес мой заказ, потерял терпение.
— Можно немного потише, господа? — сказал я.
Компания мигом умолкла. Официант с тихим стуком поставил мою гигантскую тарелку на стол. Аромат и вид у блюда был божественный, но я не мог в полной мере им насладиться. Потому что десять пар австрийских глаз взирали на меня с… ненавистью и презрением.
— Russische? — сказал один из них и перешел на ломанный русский. — Мы просто отдыхать. Но если это вам не нравится, ви можете выбрать другой заведение.
Я медленно повернулся к ним всем корпусом.
— Вам не приходило в голову, что это ваши манеры неуместны в данном заведении?
Официанты опасливо переместились за стойку.
«Николай, не нужно провоцировать», — ментально сказал Столыпин. — «Нам лучше не привлекать к себе внимания!»
Но было поздно. Один из компании — высокий светловолосый парниша чуть меня помоложе — поднялся из-за стола и направился ко мне. Я выпрямился, и мы встретились глазами.
— Ваше имя, господин, — потребовал он.
— Зачем? От этого вы станете вести себя приличнее?
— Я хочу знать, кто видит себя вправе делать мне замечания.
Я улыбнулся. Ну хорошо.
— Князь Николай Бринский, — спокойно ответил я.
— Какой везение. Я Фридрих фон Альтанн, — отрывисто проговорил парень, криво мне улыбнувшись. — Какой удачный встреча. Ведь именно благодаря вас моя помолвка с Элеонорой фон Герберштейн все еще не состоялась…