13

Рене тут же выпустил Летицию и резко обернулся. Его мужественное лицо выражало крайнее удивление.

— Думал, я пошла спать?.. — Голос Риты сорвался. На более вразумительный вопрос у нее просто не хватило сил: прямо на глазах оправдывались самые худшие подозрения и страхи.

Летиция подошла ближе и вызывающе спокойно произнесла:

— Смею тебя уверить, что произошло недоразумение, ты все неправильно поняла. Я просто оступилась, и Рене меня подхватил.

— И ты считаешь, что меня так просто обдурить? — Рита снова перешла на крик. Теперь эта женщина играла совсем другую роль, чтобы выгородить своего любовника. Какая заботливость!

Рене внимательно всмотрелся на побледневшее лицо жены и произнес отчетливо и веско:

— Не говори глупостей, Рита. Ночь выдалась жаркая, и Летти просто стало нехорошо. Она чуть не упала, я всего лишь ее поддержал. И хватит об этом, — жестко добавил он, глядя ей прямо в глаза.

Молодая женщина отвела взгляд — она больше не могла видеть этих двоих. Ее трясло от боли, ярости и негодования. Как они могут так с ней поступать? Почему Рене не ответил честно? Теперь они стоят напротив нее, надеясь, что глупая жена проглотит дурацкие объяснения.

— Наверное, Рене, я лучше поеду домой. Мне очень жаль, что все так вышло, — печально произнесла Летиция и вздохнула.

Риту передернуло от подобного лицемерия.

— Скажи мне, что ты задумала на этот раз? Даже для такой лгуньи, как ты, это слишком!

— Держи себя в руках! — потребовал Рене, но она даже не взглянула на него. Внимание ее было приковано к Летиции.

— Ты не говорила моему мужу, какими друзьями мы с тобой были до моего отъезда из Парижа?

— Даже не представляю, о чем ты, — холодно ответила та.

— Неужели? — Молодая женщина слишком разозлилась и уже не могла просто махнуть рукой на бессовестную обманщицу. — А как же наши задушевные беседы в любимом кафе на Монмартре? А походы по магазинам? А встречи в твоей квартире?

Летиция посмотрела на Рене так, словно просила избавить от общества совершенно пьяной и безумной женщины.

— Если я не приходила к тебе в гости, скажи мне, откуда я знаю, что у тебя на кухне мебель обита красной кожей? А на стене в гостиной висит подзорная труба твоего отца? А бархатные пуфики, металлические столики?

В ответ на эти разоблачения Летиция только тяжело вздохнула, как человек, уставший слушать всякие глупости.

— Да, у меня действительно есть обитый бархатом гарнитур, как и у многих других людей. Что касается подзорной трубы, мне бы очень хотелось ее иметь, но, увы, отец не оставил мне такого наследства. И поверь, у меня не настолько плохой вкус, чтобы заводить красную кожаную мебель. — Тут оскорбленная красавица скорчила гримасу.

Плечи Риты опустились: эта змея всегда найдет как выскользнуть, так просто ее не поймаешь.

— Летти, пожалуйста, поезжай домой, — еле слышно произнес Рене. — Мне очень жаль, что тебе приходится выслушивать этот бред.

С видом королевы та прошествовала мимо Риты, даже не удостоив ее взглядом. Рене сквозь зубы выругался и подошел к жене, которая бессмысленно смотрела в пространство. Сильно сжав ее руку, он яростно зашептал:

— Что, черт возьми, с тобой? Какая еще дружба с Летицией? Неужели ты настолько пьяна? К чему весь этот цирк?

— У нее действительно есть подзорная труба, — тихо, но твердо произнесла Рита. — И раньше мы дружили.

Голубые глаза сузились, хватка ослабла, теперь Рене уже скорее поддерживал молодую женщину.

— Хорошо, хорошо… Послушай, ты устала, тебе надо отдохнуть…

— Думаешь, я сошла с ума? Или ты такой же обманщик, как она? Ладно, пусть все остается как есть, меня это больше не волнует. — Она высвободилась и быстрым шагом вернулась в замок.

— Я буду наверху через минуту! — крикнул ей вслед Рене. — Или хочешь, чтобы я поднялся с тобой?

— Нет, спасибо.

Если муж полагает, что она собирается спать в одной постели с человеком, который считает ее полной идиоткой, то его ждет разочарование.

Рита прошла через холл и в окно заметила огни отъезжающей машины. Да, похоже, отцовская подзорная труба теперь отправится прямиком в мусорное ведро, если, конечно, умница Летти не избавилась от семейной реликвии гораздо раньше. Она все равно никак не подходила к ультрасовременной обстановке гостиной.

Неожиданно Риту охватил приступ клаустрофобии: стало страшно находиться в тихом и пустом замке. К тому же опять придется выяснять отношения с Рене.

Она вышла в залитый лунным светом сад, медленно ступая по мокрой от росы траве. Ветви деревьев отбрасывали причудливые тени, мир вокруг казался призрачным, ненастоящим.

Рита присела на широкую мраморную скамью, спрятанную за раскидистым розовым кустом, и скинула туфли с уставших ног. В воздухе витал сладковатый аромат теплой ночи — на улице было куда приятнее, чем в каменной громаде, особенно если там находится Рене.

Похоже, муж считает, что она действительно сошла с ума. Наверное, сейчас звонит в психиатрическую лечебницу, чтобы получить срочную консультацию или даже записать ее на прием к лучшему врачу.

Наконец успокоившись, Рита поняла, что Летиция опять сыграла с ней злую шутку. Скорее всего, она видела, что за ними наблюдают, и изобразила приступ дурноты. Если бы Рене не терпелось заключить любовницу в объятия, он легко мог бы найти более подходящее место, чем ярко освещенный двор. Так что я сама виновата в этой глупой сцене, горько думала молодая женщина.

Пожалуй, прежде следует добиться уважения от собственного мужа, а уж потом думать про сестер. Да, теперь она мадам де Сен-Сирк, но все равно при каждом удобном случае ее унижают и ставят в неловкое положение.

А все потому, что муж застал ее во время в некотором роде насильственного поцелуя. Зачем же себя постоянно винить за глупый и случайный эпизод? Ведь никакой измены не было! Просто Рене, как всегда, лишил ее всякой возможности защитить себя. Он пришел тогда в ярость и до сих пор свято верит, что жена спала с Полем Мишо.

Только теперь Рита стала осознавать, что на протяжении двадцати двух лет жизни только и делала, что винила себя во всех смертных грехах. Еще в детстве, когда родители с неудовольствием смотрели на нее или когда ее обижали сестры, она считала себя плохой и изо всех сил старалась исправиться. Правда, безуспешно — любви не прибавлялось.

Потом она вышла замуж за Рене, и пришлось смириться с порядками, установленными им, потому что сам он не собирался делать никаких уступок. И она смирилась и с его постоянными отъездами, и с мадам Мерийон, и с призраком Изабель, и с чуждым образом жизни. Разве кто-нибудь слышал хоть слово недовольства? Хоть одну жалобу? Нет! Рита винила только себя в том, что хочет слишком многого, что не умеет радоваться тому, что есть. А надо было посмотреть правде в глаза и смело переложить ответственность на мужа.

Где-то невдалеке послышались шаги, и молодая женщина замерла, надеясь остаться незамеченной.

— А теперь ты решила поиграть в прятки, да? — сухо спросил Рене, появляясь из-за деревьев. — Сейчас три часа ночи. Ты хоть понимаешь, сколько я тебя искал? Как беспокоился? Если бы я не заметил твои следы на газоне, здесь бы уже рыскали агенты спецслужб с собаками!

Рита подняла совершенно спокойное лицо. Она не собиралась извиняться за свой поступок.

— Надо признать, что ты оказался довольно плохим мужем, — вздохнула она. — Я, даже не впадая в истерику, могу сказать…

— Все, что угодно, только внутри, — холодно прервал он. — У меня нет никакого желания торчать в саду в такое время и выслушивать всякую ерунду.

— Как хочешь. Спокойной ночи.

— Послушай, ты слегка перебрала…

— Рене, будь добр, оставь командный тон для подчиненных. Тебе не удастся меня запугать…

— Я просто хочу увести тебя в замок, — ответил Рене, подходя к скамейке. — Понимаю, тебе кажется, что Летти тебя обидела, но, пожалуйста, давай не будем обсуждать этот глупый инцидент. Вопрос закрыт.

— Неужели? — Рита выпрямилась и вздернула подбородок.

— Только не надо снова делать вид, что ты подозреваешь меня в измене! — взорвался муж. — Ты ведь прекрасно знаешь, что это не так.

— Разве? — ледяным тоном спросила она.

— Я никогда не стал бы связываться со своей подчиненной…

— А я думала, что вы друзья. К тому же разве я в свое время не работала на тебя? И надо сказать, что мое положение было куда ниже, чем положение личного секретаря.

— Это другое. — Рене бросил на жену яростный взгляд.

— Так, может быть, Летти тоже другое…

— Ты что, хочешь меня разозлить? — удивленно спросил он, нависая над молодой женщиной.

— Зачем бы? Послушай, Рене, просто докажи, что ты невиновен, и вопрос будет закрыт.

— Как, черт побери, это следует понимать?

— А так, что сегодня вечером мне в голову закрались подозрения относительно вас с Летицией. — Рита говорила спокойно, словно примерная ученица на экзамене. — И мне кажется совершенно естественным, что ты должен убедить меня в их беспочвенности.

— И что же ты предлагаешь для этого сделать? — спросил он.

— Не знаю. — Она равнодушно пожала плечами. — Это уже не мое дело.

— Все, с меня хватит! — прорычал Рене и, наклонившись, подхватил жену на руки. — Ты пытаешься шутить со мной…

— Когда прошу тебя доказать твою невиновность? Ничего подобного. И заметь, я веду себя куда снисходительнее, чем ты в такой же ситуации, когда застал нас с Полем целующимися. Ты мне и слова не дал сказать в мое оправдание, — приторным голосом напомнила Рита.

— Помолчи, иначе я за себя не отвечаю, процедил Рене сквозь зубы, крепче сжав жену в объятиях, и направился быстрым шагом к замку.

Но, даже чувствуя себя тряпичной куклой в его руках, она продолжала настаивать на своем.

— Я не бросаю на тебя презрительные взгляды, не запираю в замке вместе с ненавидящей тебя старухой…

— Замолчи!

— Сам видишь, что я отнюдь не тиран…

— Черт! Хочешь сказать, что я тиран?

— Ну, если тащить меня куда-то без моего желания это не…

Рене резко остановился.

— Я всего лишь забочусь о тебе, — пробормотал он, но так раздраженно, что Рита почувствовала себя неуютно.

— Но я не хочу, чтобы обо мне заботились. Я могу сама со всем справиться. И ходить тоже умею.

Намеренно осторожно он опустил жену на траву. Только теперь она поняла, что туфли остались в саду. Рене, конечно, давно это заметил и теперь насмешливо улыбался.

— Спасибо.

— Когда я увидел тебя с Мишо, я сдержался. Разве многие поступили бы так же?

— Я была очень расстроена, чувствовала себя виноватой, хотя не совершила ничего плохого, а ты еще стал меня запугивать.

— Да я к тебе и пальцем не прикоснулся! — сказал он резко.

— Верно, — легко согласилась Рита. — Но я боялась, что ты можешь…

— Я когда-нибудь делал тебе больно? — побледнев от гнева, спросил Рене.

— Никогда. Но тогда я испугалась. К тому же я была совершенно растеряна и никак не могла толком объяснить тебе, что именно произошло. Впрочем, ты все равно не стал бы слушать, потому что сразу решил, что я тебе изменяю. А ведь на самом деле, что ты видел? Только то, что Поль обнял меня и поцеловал…

— Я стоял там довольно долго, — мрачно заявил Рене. — И слышал, как он умолял тебя бежать с ним, и еще целую кучу всякой ерунды.

— Пока Поль не заговорил, я даже подумать не могла, что он в меня влюблен. Это было настоящее потрясение. Мне не хотелось его обидеть, и я не знала, что ответить…

— Поэтому просто позволила себя поцеловать. Если все было именно так, то можешь забыть об этой истории.

— Как хочешь. Но теперь тебе придется меня уверить, что за время нашего брака ты ни разу не изменил мне, — твердо произнесла Рита, ступая на холодные камни дорожки.

— Я рассчитываю на твое доверие, — ответил Рене, ни мало не колеблясь.

— Я тоже рассчитывала на твое доверие, и, посмотри, к чему это привело, — так же быстро сказала она. — Так что не надейся на мою снисходительность.

— Послушай, Рита, но это же смешно, — устало вздохнул он. — Когда ты исчезла на восемь месяцев, я подумал, что ты чему-нибудь научишься, если я найду другую женщину. Но не сделал этого.

— Докажи, — сказала она, не поворачивая головы.

Они уже дошли до замка, и Рита медленно открыла тяжелую дверь.

— Как, черт побери, я могу доказать это?

Однако Рита чувствовала себя слишком усталой, чтобы продолжать этот разговор, в голове у нее не осталось ни одной мысли. Поэтому она молча поднялась в спальню, предоставив Рене право запереть дверь и выключить свет.

В спальне Рита вытащила из-под кровати свою пижаму и направилась в ванную. Быстро приняв душ и расчесав волосы, она легла в постель и закрыла глаза.

Ну почему он мне не верит? Можно подумать, что я неразборчивая девица, которая спит со всеми встречными мужчинами!

Рене, словно ураган, влетел в спальню, однако, увидев жену, успокоился. Она вздохнула, улеглась поудобнее и сонно пробормотала:

— Спокойной ночи.

— Значит, мне опять объявлена война!

— Я просто устала, — тихо ответила она. Минут через десять он лег рядом и притянул ее к себе. Рита возмущенно замычала и уперлась руками ему в грудь. Но Рене не обратил внимания на протесты жены. В его голубых глазах полыхал странный огонь:

— У Летти есть подзорная труба, — объявил он таким тоном, словно ожидал бури аплодисментов. — Сразу скажу, что я не был в ее квартире, но помню, как давным-давно она говорила, что ее отец не оставил ей ничего, кроме этой трубы.

— Мои поздравления, — пробормотала Рита, снова опуская веки.

— Ты не можешь сейчас спать, моя радость, — нетерпеливо произнес Рене. — Ты слышала, что я сказал?

— Давай лучше завтра утром…

— Да уже утро и через шесть часов мы летим в Барселону!

Он слегка встряхнул жену за плечи, пытаясь продолжить разговор. Но Риту сейчас не интересовало ничего, кроме сна. И, пожалуй, даже воздушная тревога не заставила бы ее проснуться.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты спишь как убитая?

— Ты.

Взглянув поверх журнала, Рита в который раз с беспокойством заметила, что муж неотрывно смотрит на нее. Так продолжалось уже в течение двух часов, с того момента как она спустилась к завтраку. За это время они не обменялись и несколькими словами, словно все давно уже было сказано.

Они молча позавтракали, сели в машину, доехали до аэропорта, поднялись в самолет. Только тогда Рене заговорил с ней.

— Помнишь, что я сказал тебе ночью, до того как ты заснула? — спросил он нарочито небрежным тоном.

Молодая женщина задумчиво покусала нижнюю губу и покачала головой. Она несколько покривила душой: вчера муж что-то говорил про объявление войны, но сегодня утром, проснувшись в его объятиях, Рита ясно осознала, что ни о какой войне не может идти речи. Еще всю ночь ей снилась подзорная труба Летиции, совершенно непонятно почему.

— Ты какая-то очень тихая, — заметил Рене.

— Эта ночь вымотала меня, — честно призналась она.

— Ты была на высоте. И уверяю тебя, что я никогда не вступал в интимные отношения с Летицией Адамс.

Рита равнодушно кивнула, словно речь шла о погоде.

— Ну, хотя бы посмотри на меня, — тихо, но настойчиво произнес он.

Полная решимости, она подняла голову, но стоило ей посмотреть в его голубые глаза, как на ресницах появились слезы. Рита беспомощно опустила взгляд.

— Пожалуйста, только не плачь. — Рене сжал ее сплетенные пальцы в своих ладонях. — Я и так чувствую себя последним негодяем.

Она затаила дыхание.

— Я почти разрушил наш брак. И пожалуйста, не спорь со мной.

Рита с удивлением посмотрела на его склоненную голову: она и не думала возражать. Рене замолчал, словно надеясь, что жена тут же бросится его оправдывать. Но она молчала, и он продолжил:

— Теперь я не повторю прежних ошибок. — Его ладони так крепко сжали тонкие пальцы, что Рита чуть не вскрикнула от боли. — У меня не самый легкий характер, но это не значит, что я не смогу измениться. Просто распоряжаться другими людьми для меня более естественно, чем…

— Знаю, — прошептала она. — Только не совсем понимаю, зачем ты говоришь все это мне.

Подняв светловолосую голову, Рене посмотрел на жену покрасневшими глазами.

— Я не спал всю ночь. Вспоминал тот вечер, когда застал… увидел тебя с Полем. Кажется, тогда ты не могла произнести и трех слов, чтобы я не прервал тебя.

— Да, наверное… Но ты очень разозлился на меня. Зря я вчера была такой жесткой…

— Рита, помолчи, — попросил Рене. — Ты была недостаточно жесткой. Ты всегда слишком быстро сдаешься.

— Постараюсь исправиться, хотя и не люблю конфликты. Только ничего больше не говори: я поняла, чего ты хочешь.

— Неужели? — с сомнением спросил он.

— Ты все время боишься, что, когда мы прилетим в Испанию, я схвачу Дэнни и откажусь возвращаться в Париж. Но не тревожься, я больше не сделаю этого. — Рита старалась говорить как можно убедительнее.

Рене выпустил ее руки и откинулся на спинку кресла.

— Дело совсем не в этом. Приходится признать, что сейчас ты на голову выше меня. Никогда не думал, что такое когда-нибудь произойдет.

— Я не стану отнимать у тебя сына, — снова сказала Рита.

— Если ты вернешься со мной во Францию, то у тебя будет подвенечное платье, медовый месяц и все, что захочешь, даже звезда с неба, — с сумрачным видом заверил он жену.

Неужели Рене так мало верит ее словам, что готов буквально подкупить ее? Рита совершенно не представляла, о чем он сейчас думает. Голос его дрожал, как от боли, в потемневших глазах, казалось, блестели слезы. Неужели муж настолько боится потерять Дэнни? А ведь его страх оправдан: после того как она вместе с сыном исчезла на много месяцев, ему трудно доверять ей.

— Рене, я хотела сказать тебе всего две вещи. Только ты, пожалуйста, не перебивай меня. Даже если решишь, что я говорю неправду.

— Я слушаю.

— Я никогда не говорила тебе о моей дружбе с Летицией, потому что она просила меня об этом. Она считала, что это может повредить ее карьере, — тихим голосом произнесла Рита, глядя в сторону. — Мы с Полем познакомились в ее квартире, это она предложила мне сниматься у ее кузена, чтобы потом подарить фотографии тебе…

— Довольно. Я больше не хочу ничего знать! — резко оборвал ее муж.

Но молодая женщина во что бы то ни стало решила договорить до конца.

— Я сбежала из замка только потому, что мне позвонила твоя секретарша. Она сказала, что случайно слышала твой разговор с адвокатом. Ты интересовался, можно ли отобрать у меня ребенка сразу после его рождения.

После этих слов повисла мертвая тишина. Собравшись с силами, Рита посмотрела на мужа. Он смертельно побледнел, в голубых глазах зажглась ярость.

— Что-нибудь еще? — одними губами произнес он.

— Ничего существенного, — так же тихо ответила молодая женщина, снова уткнувшись в журнал.

Она чувствовала себя неуютно, молчание мужа пугало. К счастью, вскоре самолет стал заходить на посадку.

Еще через полчаса, уже подходя к турникетам, Рита обернулась к Рене.

— Подождешь меня в отеле?

Тот оторвался от собственных мыслей и, нахмурившись, посмотрел на жену.

— Мы вместе поедем к твоей семье.

— А я думала, у тебя важная встреча…

— Я ее перенес.

Понятно. Значит, он по-прежнему не доверяет ей, раз боится выпустить из-под наблюдения. Что же говорить про ребенка.

— Мне бы хотелось навестить родных одной.

— Я еду с тобой, — спокойно констатировал он.

— Да ты просто не слушаешь меня! Я хочу поговорить с матерью начистоту. Это личный разговор, и мне не нужна компания.

— Когда я сказал, что смогу измениться, я не имел в виду, что через два часа стану праведником. Твоя мать, как всегда, расстроит или обидит тебя. Если я буду рядом, ей придется сдерживаться.

— Мне не нужен праведник. Мне нужно, чтобы уважали мои желания.

— Хорошо. Только не говори потом, что тебя не предупреждали, милая.

Загрузка...