Глава 15. Общение с Малфоями

Вся следующая неделя прошла на балетмейстерский манер: Рон избегал Гарри, как заразу, вследствие чего от него отрешились Джинни с Гермионой. Этим заинтересовалось большинство школы, но добровольцев расспросить «золотое трио» о причинах ссоры не нашлось.

Тем временем чувства Рона и Гермионы дали о себе знать, и пара стала скучать друг по другу, но оба были настолько упрямы, что не пошли бы на уступки, хоть Волдеморт возьми Хогвартс.

Стараясь не привлекать к себе излишнего внимания, Гарри, Гермиона и Джинни продолжили шалости, хотя у них не было настроения для этого. Ведь, прекратись проделки, научного ума не надо, чтобы связать недавнюю ссору с внезапным перерывом. Не то что бы кому–то нужны были новые доказательства, но и светиться тоже не хотелось.

Рон держал всё в себе, в отличие от Гермионы, которая начала делать много ошибок, что могло значить лишь одно: её мысли витали далеко от занятий.

Как–то девушка даже сказала Гарри и Джинни, что на этот раз она не намерена мириться с выходками Рона, ведь, если она уступит, то парень решит, что его ребячество будет постоянно сходить ему с рук.

Наконец наступила суббота, и Гарри был благодарен богам, ведь теперь у него будут выходные, чтобы отвлечься от всего этого, но перед тем как покинуть школу, ему всё еще нужно было решить кое–какие тонкости. Дотянув Гермиону к креслу, в котором сидел Рон, он с усилием усадил девушку напротив, после чего одарил их обоих злым блеском глаз.

— Когда я вернусь, вы должны помириться, иначе я прокляну вас без малейшего зазрения совести. И мне уже плевать, что вы думаете о моей личной жизни. Я люблю её, а она меня. Ваше мнение для меня ничего не значит. И как уже было сказано, тебе, Рон, стоит вынуть голову из задницы и попросить у Гермионы прощения, пока она не ушла и не оставила тебя, придурка, одного. Помни, что она мне как сестра, и если ты обидишь её или Джинни еще раз, то даже наша прежняя дружба не спасёт тебя от боли возмездия, — после чего он повернулся и обратился к своей лучшей подруге: — Гермиона, если он даже не в состоянии извинится перед тобой, тогда засади ему по яйцам и поменяй этого импотента на человека, который сможет позаботиться о тебе так, как ты этого заслуживаешь. Удачи. А теперь, извините, у меня дела, — с нажимом сказал он, после чего развернулся на каблуках и направился к выходу из гостиной.

Джинни подарила подростку улыбку благодарности, когда он проходил мимо неё, на что парень с пониманием кивнул. Напряженное молчание и невысказанные чувства между Роном и Гермионой заставляли всех понервничать, но их с Роном так называемая дружба была для Гарри не столь важна, чтобы даже злиться на него. С такими мыслями парень совершил длинную прогулку к Хогсмиту.

Белла пришла раньше и знала, что Гарри, скорее всего, появится спустя несколько минут. Так что она гордо стояла у входа в ресторан и смотрела, как черная карета её сестры подъехала и остановилась неподалеку от входа. Дверь дилижанса открылась, и из неё по–царски вышла Нарцисса, а за ней и муж с сыном. Всё семейство Малфоев было безупречно одето, чтобы показать всю свою доподлинную роскошь.

Чета Малфоев ошиблась в том, что ожидала увидеть. Похоже, Белла оделась в самую лучшую мантию, которая у неё была. Но раньше женщина никогда не заботилась о материальных ценностях, потому её редко можно было увидеть в «подобающей» одежде. Единственная причина, почему она выглядела так сейчас, была та, что Гарри знал, как будут играть старший и младший Малфои, потому и положение должно соответствовать. Она знала, что дополнительная сотня галеонов, спущенная на ветер — путь к удаче, оказавшейся в распоряжении Гарри.

Нарцисса подошла, чтобы по обыкновению поприветствовать сестру, но муж с сыном не шелохнулись.

— Неожиданно, Белла. Прекрасно выглядишь, — заявила Нарцисса, но ведьма не могла не услышать насмешку Люциуса «Лестранж».

— Уже вновь Блэк, — прорычала Белла.

Драко хихикнул, заметив ненависть в глазах тети, но его лицо стало непроницаемым, как только ведьма блеснула глазами.

— Ну, так мы войдём, или нет? — осведомился Люциус.

— Нет, дождёмся моего кавалера, — ответила женщина улыбаясь.

Хихикнув, Нарцисса серьезно спросила:

— Неужели нашла нового любовника?

Но ответить ей не дали, так как Драко заприметил спокойно приближающегося вдоль улицы Гарри.

— Это Поттер. Тётя Белла, ты прикончишь этого остолопа? — обернувшись, он с надеждой посмотрел на Беллу, и даже Люциус выглядел так, словно только и ждал, когда эти двое учинят дуэль посреди Хогсмита.

Но в следующую секунду случилось то, о чём чета Малфоев даже подумать не могла. Гарри, как бы случайно, подошел к группе, одетый в шикарную черную, пошитую серебром мантию, и, остановившись возле Беллы, наклонился и, поцеловав её в губы, сказал:

— Прости, что заставил себя ждать. Сегодня с утра пришлось немного повозиться с рыжим болваном.

Его глаза мерцали, прямо как у Дамблдора, когда он находился рядом с Ней. А увидев, как Нарцисса забыла дышать, а двое других стоят как громом пораженные, парень просто не смог сдержать усмешки.

Отпустив девушку, он обернулся к Нарциссе и поцеловал ее руку, после чего насмешливо кивнул в знак приветствия Люциусу и Драко.

Подросток посмеивался, видя ошарашенные взгляды обоих мужчин, после чего сосредоточился на Драко:

— Теперь, когда ты знаешь, кому я назначаю свидания, позволишь ли ты себе оскорблять мою девушку? Здесь у неё не было возможности поиграть с Круциатусом, но теперь, я думаю, у Беллы появился прекрасный шанс исправить эту маленькую оплошность. Иначе мне предстоит дикая ночка.

Драко покраснел и спрятался за спиной отца.

— Трусишка, — хохотнул Гарри, прежде чем обратиться к Люциусу. — Тебе повезло, что мы встретились при таких обстоятельствах. Уверяю тебя, когда увижу тебя в следующий раз одного, моя рука не дрогнет, и я буду наслаждаться твоей смертью, настолько медленной, как все разы, когда ты насиловал Беллу.

Люциус безразлично поднял бровь, но Нарцисса не упустила этого.

— Нас… — заикнулась она, — ты насиловал мою сестру? Ты… больной кусок дерьма! — вскрикнула женщина, после чего отвесила мужу звонкую пощёчину.

Малфой покраснел и отступил на шаг от своей разозлённой жены, пока Гарри, громко смеясь, взял Беллу за руку и спросил:

— Так мы идём?

— Конечно, Гарри, — улыбаясь, ответила Белла, разворачиваясь к входу в ресторан.

— Темный Лорд будет недоволен, Беллатрикс. Ты перешла на сторону Поттера, — прошипел Люциус.

Женщина остановилась, после чего одарила Люциуса дьявольским блеском глаз.

— Люц, передай своему повелителю–полукровке, пусть трахнет себя, может, получится.

Гарри не прекращал смеяться, глядя на недоверчивое и раздраженное выражения, появившиеся на лицах Драко и Люциуса.

— Мой повелитель не полукровка!

Гарри только ухмылялся. Достав палочку, он написал «Я Лорд Волдеморт», сделав плавное движение, он преобразовал огненные буквы, повисшие в воздухе, в другую фразу: «Том Марволо Реддл»

— Том Реддл — полукровный наследник Слизерина. Его мать была уродиной, которая, к несчастью, оказалась еще и наследницей Слизерина, а его отец был простым магглом, жившим в деревне неподалёку от лачуги этой бедняжки. Если ты не веришь мне, то используй своё влияние, чтобы поднять архивы Хогвартса. Более того, он был старостой, так что круг поиска сужается. А теперь, может, поговорим внутри?

— Нет, мы не можем. Драко, пойдём. С меня достаточно грязи, — сказал Люциус, оборачиваясь к карете. Но его сын даже не двинулся с места, глядя на Гарри и Беллу, которые всё еще держались за руки.

— Ты… ты встречаешься с моей тёткой? — наконец спросил он.

— Ты такой глупый, Драко. Я думаю, ответ на твой вопрос очевиден. В любом случае, пока мы оба здесь, если тебе есть что сказать мне или моей девушке, то говори сейчас, не стесняйся.

Драко испуганно посмотрел на свою тётку.

— Но… она Пожирательница.

— Была ею. Вот в чём разница. Твой отец наверняка присутствовал при воплях Волдеморта, когда я снимал метку с её руки, — хитро ухмыляясь, закончил парень, глядя на вновь покрасневшего Люциуса.

— Предательница, — прошипел Люциус.

— Не забывай, для чего мы здесь, — отрезала Белла, и её рука коснулась палочки. Можно было видеть, что даже в глазах Люциуса появилось настоящее уважение к волшебнице.

Гарри и Белла снова развернулись и пошли в ресторан, вскоре к ним присоединилась Нарцисса, бросив мужу еще один неодобрительный взгляд.

Когда двери закрылись, они увидели, как Драко и Люциус уехали в карете.

Сев за отдалённый столик, волшебники практически сразу были одарены вниманием официантов, которые осведомились о напитках.

Гарри бегло просмотрел меню.

— Принесите Ротшильд 1971‑го, если у вас есть.

Официантка окинула подростка оценивающим взглядом, гадая, может ли он позволить себе такую роскошь, но одного пронзительного взгляда зеленых глаз было достаточно, чтобы она отправилась за заказом.

— Прекрасный выбор, Дрейк, — одобрительно сказала Белла.

Даже удивлённая Нарцисса кивнула.

— Что ж, не думала, что у вас есть вкус, мистер Поттер. Но ваш выбор одежды и вина доказал обратное и заставил убедиться, что не все слова моего сына — правда.

Гарри улыбнулся и послал Белле едва заметный благодарный взгляд.

— Итак, вы оба действительно вместе, или это была всего лишь шутка? — спросила Нарцисса, улыбаясь Гарри. — После всего, ты, Белла, действительно решила быть с обыкновенным мальчишкой?

Нарцисса нервно сглотнула, когда сестра обожгла её злым взглядом. Она также немного удивилась, увидев, что Белла расслабилась, когда парень накрыл её ладонь своей.

— Это не шутка, — озадаченно пробормотала Нарцисса.

— Конечно же, нет, или ты думаешь, что я позволила бы ему целовать себя лишь для того, чтобы насолить Люциусу? — огрызнулась ведьма.

— Думаю, нет, — улыбнулась блондинка. — Но что в этом парне могло заинтересовать тебя?

Белла снова вскипела, но Гарри вновь успокоил её.

— Не зли её, Нарцисса, — серьезно сказал Поттер.

— Как ты посмел называть меня по имени, — огрызнулась она.

— Ты забываешь своё место, женщина, — проворчал Гарри. — Я глава семейства Блэков, и, несмотря на то, что ты всё еще замужем, ты по–прежнему Блэк, так что прояви уважение, достойное главы семейства.

Успокоившись, он добавил.

— Чтобы ты знала, я собираюсь прервать твой брак так же, как сделал это с Беллой и Руди.

— Что? О чём ты говоришь? — удивилась Нарцисса, на что сестра только улыбнулась.

— Это я убил старика Руди. Он сильно разозлил меня, потому не успел попросить прощения.

Его зелёные глаза вспыхнули, заставив женщину вздрогнуть.

— И еще, Нарцисса, держись от меня подальше, когда придёт очередь Люциуса. Я убью его, и неважно, кто станет на моём пути к цели, даже если это будет родственник. Он изнасиловал Беллу, и за это заплатит жизнью. И это не подлежит обсуждению, — прорычал юноша. Глаза Нарциссы заблестели.

— Делай то, что должен. Если бы я могла — убила бы его сама. Как он смог сделать с тобой такое, Белла? — голосом, полным сострадания к сестре, спросила женщина.

— Как? Да потому, что Рудольфус позволил, вот как. Ты же прекрасно знаешь, я не могла не исполнять его прямые указания, — прорычала Белла с маниакальным блеском в глазах. — Гарри позволил ему уйти слишком легко, я бы пытала его часами, возможно, даже использовала бы Империо на других Пожирателях, чтобы они насиловали его.

Гарри виновато улыбнулся.

— Извини, что мои методы пошли вразрез с твоими желаниями, Коготь, — сухо сказал он.

Ведьма улыбнулась в ответ и подмигнула ему.

— Как вы оба, в конце концов, оказались вместе? — спросила Нарцисса.

— Просто. Гарри спас меня, убив Рудольфуса и остальных Пожирателей. Он вылечил мои раны, а взамен я пообещала обучить его. Он удивил меня, сделав всё, чтобы снять с меня обвинения. Ну, и как результат, мы начали что–то чувствовать друг к другу и решили испытать это. Вот так мы и полюбили друг друга, — объяснила Белла.

Они втроём провели чудесный обед и Нарцисса, в конце концов, начала более спокойно относиться к Гарри. Женщина поняла, что Белла не стала бы встречаться с кем попало, и она не собиралась недооценивать того, кто заслужил доверие сестры. Поэтому Нарцисса хотела видеть дальнейшее развитие событий, вот почему она решила быть настолько добродушной, насколько могла, при общении с Поттером.

Было далеко за полдень, когда они наконец–то покинули ресторан.

Гарри как раз вышел на улицу следом за двумя леди, как почувствовал всплеск чужеродной магии. Среагировав инстинктивно, он оттолкнул обеих женщин с дороги, повалив их на землю. Боковым зрением он увидел, как тёмные фигуры приближаются к нему с обеих сторон, после чего парень попал под действие двух скомбинированных заклинаний и активации портключа.

Драко Малфой решил забыть про манеры и сразу приступил к хорошо поставленному Круциатусу. Люциус тоже времени попусту не терял и использовал заклинания до тех пор, пока не убедился, что Гарри пришел в себя.

— Что, больно, Поттер? Благодаря тебе и твоему чёртовому вмешательству, моя жена собирается уйти от меня, а когда она что–то решит, то ни перед чем не остановится! — проорал Люциус, снова и снова заклиная парня.

Гарри пытался сосредоточиться на своей связи с Беллой, чтобы проверить, всё ли с ней в порядке. Но из–за невыносимой боли не мог надолго сконцентрироваться, но всё–таки узнал, что с ней всё в порядке и женщина переживает за него.

Как только проклятия прекратились, Гарри холодно сказал:

— Ты не смог держать штаны на замке и изнасиловал её сестру. — Он использовал весь свой гнев, чтобы наполнить им волшебство, как учила его ведьма. Вскоре ситуация будет под контролем, а о двух слабых врагах даже беспокоится не стоит.

Люциус проклял его тёмным заклинанием, что образовало глубокий полукруглый порез на плече, руке и части спины. Гарри почувствовал, как горячие потоки крови хлынули вниз по коже.

— Довольно. Я, кажется, говорил тебе, что при следующей встрече я заставлю тебя заплатить за то, что ты сделал с ней. Думаю, достаточно игр в «Заложника в руках пиратов». Пришло время выполнить моё обещание, — прорычал Гарри, игнорируя боль и кровь, капающую на холодные камни подземелья.

— И как ты собираешься делать что–то в таком состоянии? Ты прикован к стене стальными кандалами, а твоя палочка у меня в кармане, — насмехался Люциус.

Драко подошёл к нему ближе с целью оставить несколько синяков, даже не вынимая палочки. В любом случае, он не успел осознать ошибки своей выходки. Сейчас он стоял как раз между Гарри и отцом, создавая идеальное препятствие.

Выпрямившись настолько, насколько позволяло ему теперешнее состояние, Гарри полностью сконцентрировался на своём посохе. «Всё гениальное просто» — холодно сказал он. Как только парень почувствовал вес посоха в руке, он сжал его, и цепи, сковывавшие его действия, опали. Не прошло и секунды, как тяжелый посох сильно ударил Драко в живот и, вопя от боли, парень повалился на землю. Следующим движением Гарри направил посох на Люциуса. «Круцио!»

Большой красный луч вырвался из кристалла и сразил Люциуса точно в грудь. Ужасно закричав, мужчина упал на колени. Его ногти царапали и рыли каменную поверхность, но парень не прекращал действия заклинания.

— А это за Беллу, больной ублюдок, Круцио форте! — выкрикнул Гарри, и секундой позже еще один луч настиг жертву, пытаясь выбить из неё последние капли жизни. Драко старался подняться на ноги и дотянуться до своей палочки, но Гарри даже не глядя на него ударил блондина в пах, надолго выводя его из игры.

Сосредоточившись на муках Люциуса, Гарри упивался криками боли мужчины, заставляя его пережить те же страдания, которые перенесла его любимая. Кончики пальцев Малфоя–старшего были стёрты в кровь, оставляя на камнях красные следы. Вскоре кровь начала идти носом, ртом и даже глазами.

— А теперь, отправляйся к дьяволу, Люциус, — проорал Гарри, а его глаза вспыхнули вновь, когда он выкрикнул: — Круцио Максима Леталис!

Преобразованное заклинание было его личным изобретением, оно заставляло силу проклятия закрепиться в жертве. Кожа Люциуса была частично содрана с тела, от боли он начал качаться по земле, но действие заклинания не прекращалось. Несколькими минутами позже его теперь уже кроваво–красные глаза затуманились, когда он выдохнул в последний раз.

Гарри повернулся к Драко, который по–прежнему держался за ударенное место, как трогательно.

— Теперь твоя очередь.

Блондин пытался уползти, но все его попытки оказались напрасными. Гарри сделал широкую дугу посохом и заехал подростку точно по подбородку. Удар был настолько силён, что голова парня с громким хрустом откинулась назад, а тело отбросило к противоположной стене.

Драко взвыл от боли.

— Какая жалость, и ты думаешь, ты настолько велик? Думаешь, ты могущественный тёмный колдун? Да ты просто неудачник. Я покажу тебе, что значит настоящее могущество. — Гарри говорил жутким голосом, тем, которым одарила его некромантия. Вокруг парня снова витала аура силы и чистой чёрной магии.

Драко побледнел еще больше, его начала бить дрожь.

— Не надо, пожалуйста, — проскулил он.

— Ты выбрал свой путь, Драко. Теперь пришло время понять, что страдания — это расплата за содеянное… Авада Кедавра.

Зелёный луч смертельного заклинания, овитого кроваво–красным сиянием, вырвал душу из белокурого подростка, после чего его безжизненное тело упало на землю.

— Ты видел слишком много, я не мог позволить тебе уйти с этими знаниями, ты понимал это.

Парень отправил Белле импульс, чтобы она не беспокоилась за него, призвал свою палочку и засунул в карман. После чего прибрался, но вылечить рану в спине так и не получилось, ведь он не мог её увидеть, утешением стало то, что удалось остановить кровь.

Гарри использовал мощное заклинание, чтобы просканировать весь Мэнор, но больше Пожирателей так и не нашел. Перед уходом он установил на древнее строение ту же защиту, что и на дом Грейнджеров. Удостоверившись, что ни одно из новых защитных заклинаний не перечит старым, парень убрал комнату от крови и экскрементов, после чего поместил тела в гробы.

Проверив комнату и поместье еще раз, он растворился в облаке чёрных искр. Гарри появился прямо перед Беллой и даже не успел как следует почувствовать землю под ногами, как женщина заключила его в объятия любви. Он бережно обвил её руками, опасаясь, что рана снова откроется, и тихо нашептывал ей на ухо.

— Всё хорошо, всё в порядке.

— Что случилось? — спросила она, глядя влажными глазами на его побитое и окровавленное тело.

Отстранившись от ведьмы, он огляделся вокруг. Они стояли посреди узенькой аллеи, и только Нарцисса смотрела на его посох за спиной широко раскрытыми глазами. Парень догадывался, что женщина должна понимать, что значит эта вещь, потому он отправил посох обратно в сундук.

— Они думали показать, насколько они круты, приковав меня цепями к стене, лишив палочки и ежесекундно посылая в меня Круцио. Они оказались столь самонадеянны, что мне не составило труда расплатиться с ними и отомстить за тебя, Белла.

— Ты убил его? — недоверчиво спросила Нарцисса.

Гарри окинул блондинку серьезным взглядом.

— Нет, я его запытал до смерти, — прошептал он.

Белла крепко поцеловала юношу, прошептав обещание, что скоро отблагодарит его. Отступив, ведьма тщательно осмотрела его раны, невзирая на вздрагивания подростка.

— Невозможно! Ты же герой света, — пробормотала Нарцисса.

— Едва ли, — усмехнулся Гарри. — Но я собираюсь убить Риддла. Вот в чем разница.

Парень слегка поколебался, прежде чем сообщить женщине, что случилось в Малфой — Мэноре.

— Мне жаль, Нарцисса, но мне пришло убить и Драко тоже.

Она побледнела, и её глаза наполнились слезами.

— Ты… ты пытал его?

— Нет — просто убил. Теперь ты свободна, и состояние Малфоев принадлежит тебе. Я верю, что ты не Пожирательница.

Женщина покачала головой.

— Хорошо. Я немного изменил защиту дома, так что первые Пожиратели, которые покажутся там, будут немного удивлены, — сказал Гарри с дьявольским блеском в глазах.

— Хочу ли я знать, что случится потом? — задрожала она.

— Конечно же, нет. Но стоит заметить, что объявлять тревогу не понадобится, каждый Пожиратель, что появится там, будет мёртв быстрее, чем успеет понять всю сложность сложившейся ситуации.

Женщина осторожно взглянула на подростка, но в нём не было ничего детского. Она начала понимать, что её младшая сестра нашла в нём.

Наконец она кивнула.

— Спасибо, Гарри. Я должна тебе за… «развод» с Люциусом, но мне тяжело осознавать потерю сына.

— Я понимаю, но ты должна знать — он сам выбрал свой путь. Он напал на меня и ответил за это. У меня не было выбора, а у него был шанс отступить. Я не могу даже сказать, что мне жаль, но я понимаю тебя.

Одинокая слеза скатилась вниз по щеке Нарциссы, но она кивнула.

— Я знаю, Гарри, и не держу на тебя зла. Я обещаю держать это в тайне.

Гарри посмотрел на неё пристальным взглядом, в глубине которого крылся первородный мрак.

— Я бы так и сделал, ведь мне не хочется убивать тебя.

Теперь блондинка побледнела и вздрогнула. Ведьма понимала, что мальчишка перед ней могуществен, но это было слишком.

Она повернулась к Белле, пока та тихо спросила:

— Как ты? Я чувствую твою боль.

— Жить буду, а ты?

— Я в порядке, — улыбнулась она. — И всё благодаря тёмноволосому герою, который защитил меня и мою сестру.

— Всегда пожалуйста, — засмеялся он.

Обняв Беллу, парень нежно поцеловал её.

— Я думаю, ей нужна твоя помощь. Проводи её домой, но держи портключ наготове. Не хочу подвергать тебя риску.

Колдунья кивнула и снова поцеловала его.

— Я люблю тебя! Не забывай об этом. Спасибо за понимание, она действительно любила Драко, — тихо прошептала ведьма.

— Я знаю, иначе, что это за мать.

— С тобой точно всё нормально? — серьезно спросила она, заметив, что парень стал еще бледнеё.

— Надо бы сходить к мадам Помфри. Пойду сейчас, думаю, она даст мне что–то, чтобы восстановить запасы крови.

— Мне пойти с тобой?

— Нет, в этом нет необходимости. А теперь иди, и будь осторожна. Пошлёшь мне «извещение», когда будешь дома или если буду нужен. Теперь я знаю, где находится Мэнор, так что я смогу прийти.

Обняв его, женщина нежно поцеловала его на прощание, после чего обратилась к Нарциссе:

— Сегодня я побуду с тобой. Всё нормально?

Нарцисса кивнула и со слезами на глазах посмотрела на Гарри.

— Спасибо. Ты добрый человек… если ситуация позволяет. Я полностью понимаю тебя. Я… я думаю, вы оба созданы друг для друга.

Гарри позволил себе улыбнуться.

— До свидания. Отдохни немного, Нарцисса! Я поместил тела в волшебные гробы и прибрался там, чтобы у тебя не было шока. Они оба в темницах.

Женщина кивнула, и Гарри напоследок улыбнулся Белле перед тем, как аппарировать к границам Хогвартса.

Оттуда он заставил себя идти к замку. Парень встретил Рона и Гермиону, когда вошёл на территорию. Держась за руки, они гуляли вокруг озера.

— Гарри! — вскрикнула девушка, как только подросток впал в её поле зрения.

Без колебаний Рон подошел ближе и поддержал его, так как парень не мог больше стоять на ногах.

— Что с тобой случилось? — спросил рыжий.

— Ну, прогулялся с Пожирателями, — сказал Гарри, держась за Рона. — Рад снова видеть вас вместе.

Подросток споткнулся о камень.

— Гарри, — проговорила Гермиона со слезами на глазах.

— Это всего лишь потеря крови, но, так или иначе, я должен навестить мадам Помфри. Уверен, она соскучилась по мне, — пошутил парень.

— Что с Когтём? — серьезно спросила Гермиона, когда они заторопились к больничному крылу.

— В безопасности. Я защитил её и Нарциссу, когда они напали на нас, потому и попал под заклинание «Портала». Сейчас Белла с сестрой.

— Малфои, они Пожиратели, — выкрикнул Рон.

— Неправильно. Остался только один Малфой, Нарцисса, и я могу гарантировать, что она не имеет никакого отношения к Пожирателям, — пробормотал Гарри. Он становился всё слабее.

— Да что со мной не так? — слабым голосом проговорил он. Ощупав рану на спине, парень увидел, что на руке остались следы крови.

— Чёрт, снова открылась, — пробормотал подросток.

Гермионе перехватило дыхание, когда она увидела кровь. Рон побледнел, заставляя парня осилить последнюю ступеньку.

Никто не заметил, что он теряет кровь, ведь черная накидка на плечах хорошо скрывала открывшуюся рану.

Гарри, тяжело дыша, опустился на кровать, пока Гермиона позвала медсестру.

— О, я удилась бы, если бы не увидела тебя в этом году, — сказала она, спеша к нему. — Итак, дорогой, что случилось?

Немного поколебавшись, парень ответил:

— Слабость от потери крови, большая, глубокая рана от тёмного режущего заклинания, многочисленные Круциатусы и царапины от стальных кандалов.

— О боже! Где глубокая рана?

— Спина и левая рука, — ответил Гарри.

Медсестра сняла его мантию и Гермиона стала белее мела, почти вся спина подростка была покрыта полузапёкшейся кровью.

— Мисс Грейнджер, пойдите, позовите директора. Мистер Уизли, держите его ровно, пока я залечу рану.

Рон сильно схватил его за правую руку.

— О, ты уже закрывал её однажды.

Гарри кивнул.

— Открылась от объятий с моей девушкой или из–за аппарации к школе. Также, похоже, что я как следует не вылечил её в первый раз. Медицина в полевых условиях не по моей части, — пошутил он.

— Это точно, — пробормотала Попии и добавила себе под нос: — Чертов мальчишка.

— Я слышал.

— Тихо там.

Она использовала несколько заживляющих заклинаний, после чего убрала засохшую кровь с его спины.

— Теперь приляг! Надо принести тебе кое–какие настойки.

Спустя несколько минут она протянула ему пару пузырьков.

Не говоря ни слова, парень опустошил пузырёк с красной настойкой, та же участь ждала и второй синеватый сосуд.

— Я знаю, что перед тем, как можно будет принять болеутоляющее должно пройти как минимум десять минут, — сказал он, указывая пальцем на желтый пузырёк.

— Как ты мог? — не веря своим глазам, спросила женщина. — Ты не можешь пить настойки, ничего о них не зная! — пожурила она.

— Вы могли бы больше доверять мне. Я использовал эту комбинацию очень часто на протяжении прошлого года. Я знаю, что исцеляющий эликсир принимается после восстановителя крови. Также я знаю, что они должны успеть сработать, ну или быть нейтрализованы, прежде чем можно будет выпить болеутоляющее, иначе результата не добиться, — улыбнулся подросток.

Ёё выражение всё еще оставалось строгим, но женщина кивнула.

— Ну, говори. Что на этот раз?

— Мне бы тоже хотелось знать это, мистер Поттер, — сказал директор, с серьезным выражением на лице входя в больничное крыло.

— Ничего особенного. Только ленч с Нарциссой Малфой. А её муж и сын воспользовались шансом и решили похитить меня, после недолгих пыток я освободился, и вот, вернулся.

— Ты дур… — начал Дамблдор, но Гарри перебил его.

— Не собираешься ли ты закончить предложение? Нарцисса — Блэк и, как глава её семьи, я должен был встретиться с ней. Кроме того, у нас перемирие. Но, к сожалению, мы попали в засаду, когда уходили из ресторана. Если бы я не должен был бы защитить её, я бы не подвергся нападению и не испытывал бы на себе действия заклинаний. И, как видишь, я в состоянии позаботиться о себе.

— Ладно, — вздохнул директор. — Что случилось с Малфоями и где Нарцисса сейчас? Могу предположить, что она в опасности.

— Нет. Её поместье защищено даже лучше, чем дом Грейнджеров, так как я объединил свои заклинания с изначальными. Ну а Малфои, чёрт с ними — мертвы.

Медсестре, так же как и Рону забило дыхание.

— Что? — переспросил Альбус.

— Они мертвы, — по слогам повторил Гарри. — Я убил их из суждений самозащиты.

— Как ты убил их?

— Это не важно. Они оба были Пожирателями, так что такое решение вполне приемлемо. Значит, так тому и быть.

Дамблдор решил продолжить расспрос, но понял, что Гарри больше ничего не скажет.

— Раве ты не мог поступить иначе? — вздохнул он.

— Нет, — холодно ответил Гарри. — Они выбрали сторону в этой войне, и она оказалась неправильной. Рассказ окончен, — немного поколебавшись, закончил он.

Поппи серьезно посмотрела на директора.

— Мистеру Поттеру нужен отдых, Альбус. Он потерял много крови и подвергся Круциатусу, как минимум, трижды.

— Извини, Га… мистер Поттер. Я не знал.

— Конечно, как всегда, — хохотнул Гарри.

— Идите, — потребовала медсестра. — Мистер Уизли, вы тоже можете идти, он поправится до завтра, и я отпущу его к обеду.

— М, можно нам минуточку, пожалуйста, — попросил Рон.

— Ладно, — кивнула мадам Помфри, — у вас пять минут.

Как только Дамблдор и медсестра ушли, Рон повернулся к Гарри.

— Я только хотел сказать, что мне жаль. Буду честен, я по–прежнему не могу терпеть эту… женщину. Но не мне судить, с кем тебе можно встречаться, а с кем нет. И за это, и только за это я прошу прощения. Она тёмная ведьма, я только хочу предостеречь тебя, чёрт возьми, я беспокоюсь за тебя. Я знаю, что теперь ты… хм… тёмный волшебник, но ты, как минимум, не плохой. Я… я не думаю, что смогу когда–нибудь принять это, но я хочу остаться твоим другом. Обещаю, я не скажу больше ни слова о ней.

Гарри кивнул.

— Это даже больше, чем я надеялся, но пойми, Рон, мир не делится на чёрное и белое. Даже Дамблдор убивал! Он убил Гриндельвальда, и сделал это отнюдь не светлой магией! Помни это! И да, Рон, Белла тоже не плохая. У неё есть недостатки, но у кого их нет? Она долго была в Азкабане, её насильно заставили выйти замуж за этого ублюдка, сковав контрактом! Её насиловали и пытали! Она более нормальна, чем остался бы любой из нас поле этого, и я люблю её так же, как и она меня. И если быть честным, я хуже, чем она, по крайней мере, сейчас. Она делала жестокие вещи, Рон, но я тоже их делал. И даже если ты не понимаешь этого, я только остерегаю тебя. Будь очень осторожен с тем, что говоришь о ней другим, бойся, если это дойдёт до моих ушей, и бойся еще больше, если ты скажешь что–то обо мне или ей, и это дойдёт до ёё ушей. Я не смогу помочь тебе ни в одной из этих ситуаций.

Рон кивнул.

— И я понимаю, что ты будешь прав. Будем считать, что у нас с ней мир, хорошо?

— Я должен принять болеутоляющее, — улыбнулся подросток. — Это отключит меня на некоторое время.

— Тогда удачи, я передам привет Джинни и Гермионе от тебя, ты не против?

— Конечно же, нет. И спасибо тебе.

Рон ушёл, а Гарри, приняв болеутоляющее, ненадолго заснул.

Глава опубликована: 03.02.2011

Загрузка...